Питер кивнул. Он так и не мог восстановить дыхание.
Гость пересек комнату, направляясь к входной двери.
– Это я, Рок! – крикнул он, открывая ее.
Рокки Джексон ворвался в дом.
– Он цел? – спросил он своего приятеля. Затем увидел Питера. – Боже милостивый, Стайлс, у тебя тут как в тире. Эй, парень, да ты никак ранен?
Он мгновенно оказался рядом с Питером, поднял его рубашку, которую тот не успел заправить в брюки.
– Всего лишь царапнуло, – сказал Рокки, – но крови с тебя, как со свиньи на бойне. Дюк, притащи-ка полотенца из ванной. – Темные очки уставились в бледное лицо Питера. – Так что тут за чертовщина?
– Я спал, – стал рассказывать Питер. – Проснулся оттого, что волосы встали дыбом. Подумал было, что приснился кошмар, и тут увидел в дверях какую-то фигуру. Прежде чем успел пошевелиться или вымолвить хоть слово, в меня выстрелили. Пуля врезалась в спинку кровати, в дюйме от головы. Я скатился с кровати, а он опустошил в меня всю обойму – четыре или пять пуль. Одна из них и задела меня. – Питер коснулся бока и увидел, что его рука стала влажной и красной. Дюк вернулся из ванной с полотенцами. Рокки, мягко и уверенно действуя своими огромными ручищами, наложил ему повязку на рану.
– Лучше вызвать своего врача, если у тебя есть такой, – сказал он. – Черт! Ну и дела. Ты хоть разглядел своего стрелка… так, чтобы его опознать?
– Он… он был всего лишь темным силуэтом в дверях. А я… я пытался сползти с кровати. Если бы вы не спугнули его, он бы перезарядил пистолет и снова открыл огонь. Что ты тут вообще делаешь, Рокки? Но в любом случае – да благословит тебя Бог.
– Дюк, глянь-ка, что там во дворе, – приказал Рокки своему спутнику.
– Там калитка в изгороди, – сообщил Дюк. – Тот тип, должно быть, и пришел и удрал этим путем. – Нагнувшись, он что-то подобрал с ковра. – Гильза. Похоже, 38-го калибра.
– Раз ты ее уже взял, сунь в карман, – посоветовал Рокки. – Остальные оставь для копов. А ты садись, Стайлс.
Он помог Питеру устроиться к кресле.
– У меня есть для тебя кое-какие новости. Так и думал, что найду тебя здесь. Только собрался постучать в дверь, как началась стрельба.
– Новости?
– О твоих друзьях – Ллойдах и Тиме Салливане. С ними пока все в порядке, – сказал Джексон. – Мне сообщил человек, который в курсе дела. Но все непросто, приятель, очень непросто.
– Что ты имеешь в виду?
– Кое-кто очень разгневан этой игрой с заложниками. Они считают, что здесь надо действовать – око за око. Селлерс мертв – значит, и мы должны кого-то прикончить, чтобы посчитаться за него. Пока их придерживают сверху, но они близки к истерике. И кто-то из них может слететь с катушек. Вардон должен быть отпущен. – У Джексона дернулся уголок рта. – Тебе известно, что я думаю по этому поводу, так что ты знаешь, что я не сомневаюсь – он появится. Ты что-нибудь придумал?
– Пытаюсь действовать, – сказал Питер, – но толком так ничего и не раскопал.
– Считаешь, что ничего нет?
– Ну, я заставил Бача заняться поисками оружия и арендованной машины, но никаких весомых свидетельств раздобыть мне не удалось.
– Так кто же палил в тебя сегодня? Или ты ведешь какую-то частную войну, которая не имеет отношения к Вардону?
Питер уставился на Рокки Джексона.
– Похитителям, если они в самом деле существуют, ты нужен живым и здоровым, чтобы помочь им договориться, – сказал Джексон. – Вардон же, если он узнает, что ты расколол его, постарается как можно скорее прикончить тебя. Послушай, дружок, если ты не против, я исчезаю. Возможно, кто-то еще слышал стрельбу и вызвал копов. Я не хочу сидеть тут и дожидаться, когда они завалятся. Не стоит облегчать им жизнь – вот что я всегда говорю.
– Я перед тобой в долгу, – сказал Питер.
У Джексона посуровело лицо.
– Ты расплатишься со мной, если разберешься с Вардоном. Мои друзья в тюрьме нуждаются в такой помощи. Как и твоя миссис Ллойд. Увидимся. – Джексон улыбнулся. – Но пока тебе лучше спать с открытыми глазами.
Они выскользнули на задний двор и исчезли. Через несколько секунд у дверей Питера оказались двое патрульных, за спинами которых с обеспокоенными лицами топтались жилец с верхнего этажа и его жена.
– Мы слышали какую-то стрельбу, мистер Стайлс, – сказал муж. – Мы с женой не придумали ничего иного, как позвонить в полицию. Хочу надеяться, что мы поступили правильно.
– Примите мою благодарность, – улыбнулся Питер. – Надеюсь, вы когда-нибудь позволите угостить вас выпивкой.
Странный город Нью-Йорк: годами живешь в одном доме с людьми и понятия о них не имеешь. Питер даже не знал фамилии соседей. Они же знали его лишь потому, что он был в некотором роде знаменитостью.
Патрульные все сделали в лучшем виде. Они сообщили, что уже передали информацию дежурному, который дал им указание сразу же после осмотра места происшествия связаться с инспектором Бачем. Юный сержант знал, что тут за углом живет врач, и сразу же позвонил ему. В курсе дела был и отдел расследования убийств. Валялись гильзы; в изголовье кровати, в стенах и в полу были пулевые отверстия.
Находясь в центре суеты, которая все усиливалась, Питер все же старался припомнить какие-то узнаваемые черты того силуэта, который вырос на пороге его спальни. Кто же открыл по нему огонь? Но все произошло так стремительно, к тому же он едва успел очнуться от крепкого сна. В памяти ничего не всплывало, кроме расплывчатого очертания человека, который, передвигаясь по комнате, обдавал его огнем. Кто это мог быть? Джексон спросил, нет ли чего-нибудь такого в его личной жизни, что сможет объяснить это нападение. Не было ровным счетом ничего. Неужто какие-то идиоты типа тех обладателей касок, что захватили Лауру и Бобби, решили посчитаться с ним потому, что он друг Джереми Ллойда? Очень сомнительно. Конечно, Вардон захотел бы его прикончить, знай он, к каким выводам Питер пришел, но откуда Вардону их знать? Может, Закари проболтался? Знает ли он, как связаться с Вардоном? Бернштейн, детектив? Если Крамер нашел его и рассказал, что Питер пытается найти тайное убежище Вардона… и если Бернштейн в самом деле, как утверждает Закари, человек Вардона… Нет ли утечки в структурах Бача? Вот Фрэнк Девери даже своей матери словом не обмолвился бы!
Когда появился Бач, взволнованный и злой оттого, что его попытка хоть немного отдохнуть была неожиданно прервана, стало ясно, что он придерживается другой теории. Врач пришел и, наложив тугую повязку на рану Питера и остановив кровотечение, удалился. Убойный отдел уже вовсю работал, собирая гильзы, выковыривая пули и спешно отсылая их в лабораторию.
– Не появись Джексон так кстати, вы бы, скорее всего, уже везли меня в морг, – сказал Питер Бачу. – Я был голым, без протеза; этот подонок мог спокойно перезарядить пистолет и без помех расправиться со мной, не заколоти Джексон в дверь.
– При нем был его телохранитель? – спросил Бач. – Парень по имени Дюк Ричардс?
– Он называл приятеля Дюком, – припомнил Питер.
Бач устало посмотрел на полицейских, которые продолжали обыскивать квартиру и задний двор в поисках каких-нибудь важных следов.
– Вы по уши завязли в этой истории, Стайлс, – сказал он. – Припомните-ка кое-какие факты. Скорее всего, Джексон рассказал вам, что он в списке самых опасных преступников, разыскиваемых ФБР. Разрешите сообщить, что мы можем наложить руки на мистера Джексона в любую минуту, стоит только захотеть. Но, по крайней мере, пока мы не изъявляли такого намерения, ибо считаем, что, несмотря на всю свою воинственную риторику, он не лишен сообразительности и здравомыслия, которые и заставляют его вести себя пристойно. Но теперь я начинаю задумываться.
– О чем именно?
– Одиннадцать из заключенных, перечисленных в списке похитителей, – черные, – сказал Бач. – Все они были осуждены за довольно серьезные преступления насильственного характера. Ни у кого из этих одиннадцати не было надежд получить условно-досрочное освобождение или попасть под какую-то амнистию. Они бы выиграли больше всех, если бы им удалось оказаться на свободе. Скорее всего, на похищение могли пойти именно их друзья. Джексон входит в число их друзей.
– Но…
– Поэтому Джексон в курсе дела, что вас выбрали посредником. Ему ли не знать, поскольку он один из них; возможно, он и посоветовал обратиться к вам. Затем он попытался убедить вас, что никакого похищения не было и в помине. И что главный злодей в этой драме – сам сенатор Вардон.
– И затем попытался убить меня? – Питер усмехнулся.
– Не знаю – возможно, – сказал Бач. – Что вы знаете о Дюке Ричардсе?
– Ничего.
– Он бывший морской пехотинец; ветеран войны во Вьетнаме. Специалист по ручному огнестрельному оружию. Он с сорока ярдов может отстрелить вам кончик сигареты. После двух лет службы его выгнали из армии, он был признан виновным в том, что имел отношение к серьезной истории с наркотиками.
– Ну и?..
– Ну и когда вы в первый раз увидели его?
– Пока Джексон барабанил в дверь, он появился с заднего двора.
– То есть с той стороны, откуда появился и куда скрылся ваш стрелок, не так ли?
Питер прищурился:
– Вы хотите сказать, что человеком, который стрелял в меня, был именно Дюк Ричардс?
– Думаю, что да, – кивнул Бач.
– Но если он так хорошо управляется с оружием, почему я остался в живых?
– То есть вы придерживаетесь своей точки зрения, что за всем этим стоит Вардон?
– Да, именно.
– И вас убедили события этого вечера? – хмыкнул Бач. – Но Дюк Ричардс действительно большой мастер – он может промазать в вас так, что не возникнет никаких подозрений.
– Да меня, черт возьми, чуть не продырявили! – возмутился Питер, коснувшись повязки на ране.
– Сигарета с сорока ярдов, – напомнил Бач. – И вы же не будете спорить, что получили самую настоящую рану?
Питер уставился на Бача. Пытаясь собрать воедино его слова, он все больше убеждался, что это чушь.
"Исчезнувший сенатор" отзывы
Отзывы читателей о книге "Исчезнувший сенатор", автор: Хью Пентикост. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Исчезнувший сенатор" друзьям в соцсетях.