— Эмми.
— Очень красивое имя. Ну, что ж… Вас уже ввели в курс дела?
— Вы думаете, что вас хотят убить?
— Я знаю это, — спокойно ответила Кристал.
— Но почему?..
— С вашего позволения, я выпью еще бокальчик, а затем все объясню. — Кристал снова наполнила бокал, села на кожаный диван и закурила сигарету. — Вы знаете, конечно, кто я такая?
— Миссис Гудверт, урожденная Малтреверс, более известная как баронесса Балаклава. Вдова, — ответил Генри.
— Вы хорошо выучили урок, — усмехнулась Кристал. — Бедный Чарли! Вы не были с ним знакомы, полагаю?
— Боюсь, что нет.
— Все говорили, что я вышла за него из-за денег. И конечно, это совершенная правда. Не смотри на меня так, Эмми. Вас, молодых, очень легко удивить. Но мне надоела нищая аристократия, а Чарли дал мне все.
— Он был крупный промышленник, кажется, — заметил Генри.
— Его дед изобрел унитаз, — сказала леди Балаклава, — и этим покорил мир. Не будем вдаваться в подробности. Чарли был богатый человек. Очень богатый. А затем он купил себе титул и стал лордом Балаклавой. Просто потому, что его особняк назывался «Балаклава-терраса». Ах, милый Чарли! У него было чувство юмора. Моих дочерей от этого брака, — продолжала она, — зовут Примроуз, Вайолет и Даффи. Чарли очень любил свою мать, которую звали Дейзи. Слава Богу, она умерла раньше, чем я с ним познакомилась. Но у него осталась мания давать девочкам имена цветов. Я хотела протестовать, но он пригрозил, что вычеркнет меня из завещания. Конечно, я уступила. А тут и он сам отправился на небеса. Погиб при бомбежке. Его тело так и не нашли. Что касается этого дома, мы приглядели это местечко давно. А затем я пригласила Дэви Джонса, архитектора, и его друга дизайнера. Затраты оказались огромными, и Чарли чуть с ума не сошел. Но домик вышел ничего, а? Когда Чарли отправился на облака, я и Долли переехали сюда жить, потому что от его дома осталась только огромная дыра в земле. Я присутствовала на чтении завещания, конечно, таким было требование Чарли. Он всегда был такой, когда речь заходила о бизнесе… Так на чем я остановилась?
— На завещании, — подсказал Генри.
— Да. Мне, с моими куриными мозгами, трудно было понять смысл этого завещания. Кажется, он сводился к тому, чтобы я не заграбастала сразу все, а получала только скудную ренту. А вся сумма предназначалась для девочек. Но лишь после моей смерти. Каждая из дочерей имеет свою крошечную ренту, а капитал тем временем все растет и растет. Вот так! После моей смерти эта огромная сумма делится на три части, и деньги получают мои дочери. Поэтому кто-то хочет меня убить.
Генри наклонился вперед.
— Мне бы хотелось знать…
— Крис! — раздался голос из холла.
— Мы в гостиной, дорогая! — ответила Кристал. И кивнула Генри: — Продолжайте.
— Кто-то из ваших дочерей, или все они…
Дверь открылась, в комнату вошла Дороти Трип. Она плюхнулась на кушетку, широко расставив ноги.
— Хорошо бы выпить. А то эти азалии меня убьют.
Кристал улыбнулась, глядя на Генри.
— Мы поговорим позже, Генри, дорогой. А тебе, Долли, надо, между прочим, отнести чемоданы наверх.
— Я уже их отнесла, — ответила Долли.
— Ангел мой, — протянула Кристал, а когда Долли встала и взяла шейкер, добавила: — Генри только что рассказывал мне последние сплетни про Бэзила, дорогая. Уж-жасно, уверяю тебя!
Долли зарычала:
— Бэзил всегда был дураком! Что еще он натворил?
— Генри, расскажи ей, — сладко пропела Кристал.
3
Его выручила Долли.
— Крис, ты болтаешь ерунду, — сказала она. — Собираешь старые сплетни. Бэзил давно уже не тот, и с ним не стыдно появиться в приличном месте. Я даже знаю, о чем эта история. Наверняка о серьгах жены боливийского посла.
— Что вы об этом знаете? — быстро спросил Генри.
— Все — вранье. Эта кошечка сама придумала всю историю от начала до конца. В любом случае, это было тоже давным-давно. — Она налила себе бокал и выпила коктейль одним глотком. — Значит, завтра великий день? Когда вся банда приедет?
— Никакой банды, — обиделась Кристал. — Только девочки и их мужья. И Тиббеты, конечно.
— Это уже легче. — Долли повернулась к Эмми: — А вы тоже приготовили сюрприз?
— Сюрприз? — удивилась Эмми.
— Это такая семейная традиция, — начала объяснять Кристал. — Каждая из девочек привозит мне свой особенный подарок. Это придумал Чарли, старый сентиментальный дурак. Девочек, однако, забавляет.
— И какие могут быть сюрпризы? — спросил Генри.
— Я как раз собиралась все сказать. Примроуз — моя старшая дочь. Она замужем за врачом-французом по имени Дюваль и живет в Швейцарии. На мой день рождения Примроуз всегда привозит мне огромный швейцарский торт. Вайолет и Пит — цветы, что естественно, ведь Питер зарабатывает на жизнь цветами, он такой симпатичный мужчина. Ну, и, конечно, Даффи и Чак всегда привозят шампанское.
— Почему — конечно?
— Потому что Чак настоящий миллионер из Техаса. Даффи — очень умная девочка.
— Значит, у всех ваших дочерей мужья иностранцы? — заметила Эмми.
— Так уж получилось, — засмеялась Кристал. — Долли, ты что-то сказала, дорогая?
— Я кашлянула, — уточнила Долли и встала. — Мне надо переодеться. Идемте со мной. Вы будете жить в Черной комнате.
Генри и Эмми послушно вышли и стали подниматься за Долли по витой лестнице.
Комната производила впечатление. Стены, мебель, портьеры, даже простыни на кровати были черные, а ковер, шелковые покрывала и телефон — белые. Во весь потолок — матовожемчужное зеркало.
— Ваши чемоданы — в шкафу, — проворчала Долли, — ванная там — тоже черная, конечно. Вас еще не мутит?
— Простите?
— Потолок. Из-за него некоторых гостей выворачивает наизнанку. Как в качку на корабле.
— Думаю, мы выдержим, — улыбнулся Генри. — Мы не страдаем морской болезнью.
— Ну, что ж, инспектор, — неожиданно заявила Долли. — Как говорится в книгах, очень рада вас видеть. — И посмотрела ему прямо в лицо. — О, я полагаю, Крис сказала вам, что я не знаю, кто вы такой. Какая же она все-таки дура! Она объяснила, зачем вы здесь?
— В двух словах. И вы как раз вошли в гостиную.
— Ну, да. У Крис появилась сумасшедшая идея — что одна из девочек хочет ее убить.
— Сумасшедшая?
— Конечно.
— Деньги — сильный мотив.
— Вздор! У Даффи муж — миллионер. Вайолет нравится скромная простая жизнь с Питом. Прим и Эдуард тоже прекрасно живут, кроме того, Примроуз просто обожает свою мать.
— Тогда откуда у леди Балаклавы появилась такая странная мысль?
Долли прорычала:
— Вот пусть сама и скажет вам! Смешно!
— Если это смешно, то почему вы сказали, что рады меня видеть?
— Да только потому, что Крис будет чувствовать себя спокойней. Вы слышали о сюрпризах? Так вот, Крис убеждена, что один из них отравлен.
— Не представляю, что кого-то можно отравить букетом роз, — заметила Эмми.
— Значит, вы не читали все эти детективные романы, которыми зачитывается Крис, — продолжала Долли. — По мнению одного из авторов, можно обрызгать цветы таким составом, что любой дурак, понюхав, тут же окочурится. Ну, торт, естественно, с цианистым калием. И шампанское…
— А вот тут возникает проблема, — перебил ее Генри. — Бутылку обычного вина можно открыть и подсыпать туда яд. Что касается шампанского…
— Вы правы, конечно, — согласилась Долли, — и, честно говоря, вся эта идея не кажется Крис действительно серьезной. У Даффи и Чака нет ни малейшей причины убивать Кристал. Но все же, ради интереса, она решила и эту проблему. Крис уверяет, что яд можно впрыснуть шприцем через пробку. Ну, и, конечно, существует старый испытанный способ — подсыпать яд в бокал.
— Если предположить, что или шампанское, или торт, или цветы отравлены, то что может сделать Генри? — спросила Эмми.
Долли рассмеялась хриплым смехом.
— Ценный вопросик! И я вам открою секрет. Крис хочет, чтобы Генри все предварительно понюхал и попробовал — прежде, чем это сделает она.
— Ничего себе! — воскликнул Генри.
— Она считает, что вы сразу заметите, если что-нибудь не так.
— Конечно, мы все заметим, — возмущенно проговорила Эмми. — Когда он умрет, это сразу все заметят.
— Не воспринимайте так трагически. Генри — профессионал, и он должен унюхать преступление в зародыше.
— Но я так понимаю… — начал Генри.
— Никто не должен знать, кто вы такой! — Долли снова рассмеялась. — Все в порядке! Девочки будут думать, что вы друг сэра Бэзила.
— А вы сами что думаете о подозрениях леди Балаклавы? — спросил Генри.
— На первый взгляд, все это смешно. С другой стороны, я слишком давно знаю Крис и научилась понимать ее. Что-то может случиться. Держите ухо востро, инспектор! — И, загасив свою сигару в пепельнице у постели, Долли вышла из комнаты.
Генри и Эмми распаковали вещи, переоделись и через некоторое время тоже спустились вниз.
Кристал сидела на софе, пила коктейль и курила сигарету, вставив ее в длинный мундштук. Спиной к двери сидели двое мужчин. Они повернулись, и Генри не удивился, обнаружив, что один из них — это Долли, одетая в черный вечерний костюм, опять же брючный.
Кристал воскликнула:
— Ах, это вы, мои дорогие! С Долли вы уже знакомы. А это — доктор Гриффитс. Тони, познакомься, это — Генри и Эмми Тиббет, старые друзья Бэзила, из Лондона. Ты помнишь Бэзила? Долли, дай что-нибудь выпить! Генри умирает от жажды. И, наверное, от голода. У нас есть в доме еда?
— Конечно, есть, — проворчала Долли.
— Долли — просто чудо, — заметила леди Балаклава. — Она делает еду прямо из воздуха. Не знаю, как ей это удается!
"Идеальное убийство" отзывы
Отзывы читателей о книге "Идеальное убийство", автор: Патриция Мойес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Идеальное убийство" друзьям в соцсетях.