— Что он делал там?
— Я собираюсь выяснить.
— Ты серьезно насчет полиции?
— Да.
— Тогда давай звони, а я подъеду.
— Хорошо. До встречи.
Я позвонил Гилду.
— Пришла небольшая новость, как только вы ушли, — сказал он. — Я могу сообщить вам по телефону? Так.
— Я у миссис Йоргенсон. Мне пришлось вести парня домой Этот красноголовый что-то внутри ему повредил.
— Я убью этого тупицу! — зарычал он. — Тогда не будем говорить.
— У меня тоже есть новость. Уайнент был здесь час назад; по словам миссис Йоргенсон, он ушел за несколько минут до моего прихода.
Он немного помолчал, затем сказал:
— Подожди. Я сейчас приеду.
Когда я искал номер телефона Куина, в гостиную вошла Мими.
— Ты думаешь, ему нанесли серьезное увечье? — спросила она.
— Я не знаю, но нужно позвать доктора. — Я подвинул ей телефон. Когда она кончила говорить, я сказал: — Я сообщил полиции, что здесь был Уайнент.
Она кивнула головой.
— Я поэтому и звонила, — спросить тебя, нужно ли мне сообщать им.
— Я Макоули тоже позвонил. Он придет.
— Он ничего не сможет сделать! — сказала она возмущенно — Клайд сам дал их мне, они мои.
— Что твои?
— Эти облигации, деньги.
— Какие облигации и деньги?
Она подошла к столу и выдвинула ящик.
— Видишь?
Внутри были пачки акций, наверху лежал розовый чек «Парк-Ввеию траст компани» на выдачу Мими Йоргенсон десяти тысяч долларов, подписанный Клайдом Миллером Уайнентом. Стояла дата: 3 января 1933 года.
— За пять дней вперед? — спросил я. — Что это за чепуха?
— Он сказал, на счету у него немного денег и он не может Внести депозит в течение нескольких дней.
— Тут может быть все что угодно, — предупредил я ее. — Я надеюсь, ты готова к этому.
— Я не понимаю почему, — возразила она. — Я не понимаю: Почему мой муж, мой бывший муж, не может обеспечить меня и Своих детей, если он захочет этого?
— Прекрати. За что он тебе дал деньги?
— За что… дал деньги?
— Ага. Что ты обещала сделать ему в течение этих нескольких дней, чтобы он не объявил чек неплатежеспособным?
У нее от нетерпения задергалось лицо.
— В самом деле. Ник, ты иногда как полоумный, со своими глупыми подозрениями.
— Я учусь только, чтобы быть таким. Еще три урока, и я подучу диплом. Но помни, ты, возможно, кончишь…
— Прекрати! — закричала она. Она приложила руку к моему рту. — Неужели тебе нужно так говорить? Ты же знаешь, меня это Пугает. — Голос у нее стал мягкий и вкрадчивый. — Ты знаешь, Через что я прошла и прохожу в эти дни, Ник. Не можешь ли ты быть ко мне добрее?
— Что ты меня уговариваешь, — сказал я. — Уговаривай полицию. — Я пошел к телефону и позвонил Алисе Куин:
— Это Ник. Нора сказала, что ты…
— Да. Ты видел Харрисона?
— Нет. С тех пор как оставил его у тебя.
— Ладно, если увидишь его, ничего не говори о том, что я тебе наговорила. Я не то хотела сказать тогда, совсем не то.
— Я так и подумал, — заверил я ее. — И я ему ничего не скажу. Как он сегодня?
— Он ушел, — сказала она.
— Что?
— Он ушел. Он оставил меня.
— Он это и раньше делал. Он вернется.
— Я знаю. Но на этот раз я боюсь. В контору к себе он не ходил. Я надеюсь, он пьет где-нибудь. Но в этот раз я боюсь. Ник, ты думаешь, он действительно любит эту девочку?
— Кажется, он думает так.
— Он тебе говорил об этом?
— Это не имело бы никакого значения.
— Как ты думаешь, поможет ли, если я с ней поговорю?
— Нет.
— Почему ты так думаешь? Ты думаешь, она его любит?
— Нет.
— Что с тобой? — спросила она раздраженно.
— Я не дома.
— Что? А, ты хочешь сказать, что ты в таком месте, где не можешь говорить.
— Да.
— Ты у нее дома?
— Да.
— Она там?
— Нет.
— Ты думаешь, она с ним?
— Я не знаю.
— Когда ты сможешь говорить, ты позвонишь мне, или лучше, может, ты заедешь ко мне?
— Хорошо, — пообещал я и повесил трубку.
Мими смотрела на меня с любопытством своими голубыми глазами.
— Кто-то серьезно воспринимает дела моей дочери? — Когда я не ответил, она засмеялась и спросила: — Дори все еще горюет?
— Я полагаю да.
— О, она будет горевать, пока не сможет кого-нибудь заставить поверить в это. И это ты, кого нельзя провести, ты, который боится поверить в то, что я, например, всегда говорю правду.
— Это мысль, — начал я, но звонок в дверь не дал мне продолжить.
Мими впустила доктора — это был невысокого роста, толстый пожилой человек, согнувшийся и с шаркающей походкой, — и провела его к Гилберту. Я открыл ящик и снова посмотрел на акции. «Почтово-телеграфная компания» — 5 тысяч долларов; «Сао Паоло сити» — 6,5 тысячи; «Тайп фаундерс» — 6 тысяч; «Сертен тид продакте» — 5,5 тысячи; Верхняя Австрия — 6,5 тысячи; «Юнайтед драп» — 5 тысяч; «Филипин рейлвэй» — 4 тысячи; «Токио электрик лайтинг» — 6 тысяч долларов. Общая номинальная стоимость 60 тысяч долларов, как я прикинул, и, предположим, между четвертой и третьей частью на рынке. Когда зазвонил звонок, я закрыл ящик и впустил Макоули. Он выглядел усталым. Он сел не снимая пальто и сказал:
— Расскажи мне все. Что он тут затеял?
— Я не знаю еще, за исключением того, что он дал Мими акции и чек.
— Я знаю это.
Он порылся в кармане и протянул мне письмо.
«Дорогой Герберт!
Я даю сегодня миссис Мими Йоргенсон акции, перечисленные ниже, и чек на 10 тысяч долларов в банке «Парк эйв» к оплате 3 января. Пожалуйста, обеспечь к этой дате деньги. Я бы предложил продать облигации предприятий общественного пользования, но смотри сам. У меня сейчас нет времени оставаться дольше Нью-Йорке, и я, возможно, не смогу приехать сюда в течение следующих нескольких месяцев, но буду время от времени поддерживать с тобой связь. Жаль, но я не могу ждать нашей встречи с Чарлзом сегодня вечером.
Твой Клайд Миллер Уайнент».
Под размашистой подписью был список акций.
— Как это письмо попало к тебе? — спросил я.
— С посыльным. Как ты думаешь, за что он платит ей?
Я покачал головой.
— Она сказала, он заботится о ней и детях.
— Похоже, — похоже так же, как и то, что она всегда говорит правду.
— А эти акции? — спросил я. — Я думал, все его состояние в твоих руках.
— Я тоже так думал, но этого у меня не было. Я не знал, что они у него есть. — Он поставил локти на колени, голову положил на руки. — Если бы все, что я не знаю, сходилось…
XXIX
Вошла Мими с доктором и сказала:
— О, здравствуйте, — и несколько строго поздоровалась с ним за руку. — Это доктор Грант — мистер Макоули — мистер Чарлз.
— Как пациент? — спросил я.
Доктор Грант прокашлялся и ответил, что, по его мнению, Гилбертом ничего серьезного не произошло. Последствия ударов небольшое кровотечение, нужно немного отдохнуть. Он сном прокашлялся и сказал, что был счастлив видеть нас. Мими вывела его.
— Что с мальчиком? — спросил меня Макоули.
— Уайнент послал его в погоню за химерами на квартиру Вулф, и он наткнулся на крепкого полицейского.
Возвратилась Мими, проводив доктора.
— Вам мистер Чарлз рассказал о чеке и акциях? — спросила она.
— У меня была записка от мистера Уайнента, в которой он ставит меня в известность об этом, — сказал Макоули.
— Тогда не будет трудностей.
— Нет, насколько я знаю.
Она расслабилась немного, и глаза ее потеплели.
— Я не понимаю, почему они должны быть, но мистер Чарлз, — она показала на меня, — любит пугать.
Макоули вежливо улыбнулся.
— Могу я спросить вас, говорил ли мистер Уайнент что-ни будь о своих планах?
— Он говорил что-то, но я не думаю, что внимательно слушала. Не помню, чтобы он говорил, когда уедет и куда.
Я недовольно пробормотал что-то; Макоули притворился, что верит ей.
— Говорил ли он что-нибудь о Джулии Вулф и о своих трудностях или о чем-нибудь связанном с убийством? — спросил он.
Она энергично замотала головой.
— Ни слова. Я спрашивала его об этом, но вы знаете, когда он хочет, то ничего не скажет. Он только ворчал.
Я задал вопрос, который Макоули постеснялся задать:
— О чем он говорил?
— Ни о чем особенном, за исключением нас и детей, в особенности о Гиле. Он очень хотел его увидеть и ждал около часа, надеясь, что он придет домой. Он спрашивал о Дори, но не очень.
— Говорил ли он о том, что писал Гилберту?
— Ни слова. Я могу повторить весь наш разговор, если вы хотите. Зазвонил звонок, я открыла дверь, а он стоит. Немного постарел и похудел. Я сказала: «Это ты, Клайд!» — или еще что-то, а он спросил: «Ты одна?» Я сказала, что да, и он вошел. Тогда он… — Зазвонил дверной звонок, и она пошла открывать дверь.
— Что ты думаешь по этому поводу? — спросил Макоули глуховатым голосом.
— Когда я начинаю верить Мими, — сказал я, — я надеюсь, что у меня хватит ума не допустить этого.
Она вернулась с Гилдом и Энди. Гилд кивнул мне и поздоровался за руку с Макоули. Затем обратился к Мими:
— Что ж, мадам, я буду вынужден просить вас рассказать мне…
Макоули перебил его:
— Давайте расскажу вам, что должен, сначала я, лейтенант Мой рассказ должен предшествовать рассказу миссис Йоргенсон и…
Гилд махнул своей большой рукой адвокату:
— Давай.
Он сел на край дивана. Макоули рассказал ему то, что он рассказал мне утром. Когда он упомянул об этом Гилду, тот с огорчением посмотрел на меня один только раз. Гилд не перебивал Макоули, который рассказал все ясно и кратко. Дважды Мими хотела что-то сказать, но каждый раз отказывалась и продолжала слушать. Когда Макоули кончил говорить, он передал Гилду записку, в которой говорилось об акциях и чеке.
"Худой" отзывы
Отзывы читателей о книге "Худой", автор: Дэшилл Хэммет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Худой" друзьям в соцсетях.