— Значит, Крис не приставал к тебе?
Дороти закусила губу.
— Да, то есть нет… не сильно. — Она положила обе ладони на мою руку, ее лицо почти коснулось моего. — Поверьте мне. Если бы всего этого не было на самом деле, я не смогла бы такого рассказать, не смогла бы предстать перед вами такой лживой дурой.
— Пожалуй, верить тебе нельзя. Двенадцать монет — это слишком дешево. Ну ладно, давай-ка на минуточку от этого отвлечемся. Ты знала, что в тот день Мими собиралась пойти к Джулии Вулф?
— Нет. Тогда я еще даже не знала, что она собирается разыскивать отца. В тот день они не говорили, куда идут.
— Они?
— Да, Крис и мама ушли вместе.
— Во сколько, это было?
Дороти наморщила лобик.
— Должно быть, около трех; по крайней мере, после сорока минут третьего. Я помню, опаздывала на свидание с Элси Хэмилтоном, потому что пробегала по магазинам, и как раз торопилась.
— Вернулись они вместе?
— Не знаю. Когда я пришла, они уже были дома.
— Во сколько это было?
— Чуть позже шести. Ник, вы же не думаете, что они… О, я вспомнила, что сказала мама, когда одевалась. Не знаю, что говорил Крис, но мама сказала таким тоном, будто королева Франции, с ней иногда такое бывает: «Если я спрошу, то мне она скажет». Больше я ничего не слышала. Это вам что-нибудь говорит?
— Когда ты пришла домой, что она сказала тебе об убийстве?
— О, только, как она обнаружила Джулию и как это было страшно, и про полицию… вот и все.
— Она выглядела очень подавленной?
Дороти отрицательно покачала головой.
— Нет, просто возбужденной. Вы ведь ее знаете. — Пристально поглядев на меня, Дороти тихо спросила: — Вам не кажется, что у нее были причины сделать это?
— А ты как думаешь?
— Ничего я не думаю. Я думала только про отца. — Несколько мгновений спустя она серьезным тоном добавила: — Если он мог убить, то это из-за того, что он ненормальный. А мама способна убить только потому, что ей так будет нужно.
— Убить не мог ни один из них, — напомнил я. — Полиция, похоже, остановила свой выбор на Морелли. Зачем мать разыскивала твоего отца?
— Из-за денег. Мы разорились: Крис все растратил. — Уголки губ Дороти опустились. — Я думала, что мы обеспеченная семья, но Крис потратил большую часть денег. Мама боится, что если она не раздобудет хоть сколько-нибудь еще, он ее бросит.
— Откуда ты это знаешь?
— Я Слышала их разговор.
— Думаешь, он на самом деле может ее бросить?
Дороти уверенно кивнула.
— Если она не достанет денег.
Я посмотрел на часы и сказал:
— Об остальном поговорим, когда мы вернемся. Ты, если хочешь, можешь оставаться на ночь. Устраивайся как дома и позвони в ресторан, чтобы тебе принесли ужин. Самой, наверное, лучше не выходить.
Дороти посмотрела на меня несчастными глазами, но промолчала.
Нора потрепала ее по плечу.
— Дороти, я не знаю, что он задумал, но раз он говорит, что мы должны пойти на ужин, значит, мы должны пойти. Он бы не…
Дороти улыбнулась и вскочила с пола.
— Я верю вам. Я больше не буду глупенькой.
Я позвонил портье и попросил прислать нам нашу корреспонденцию. В ней была пара писем Норе, одно мне, несколько запоздалых рождественских поздравлений (одно из них, от Ларри Кроули, представляло собой экземпляр голубенькой брошюрки Хэлдемэна-Джулиуса под номером 1534: имя Ларри, обрамленное венком из остролиста, и надпись «Веселого Рождества» были напечатаны красной краской сразу под заглавием — «Как провести анализ мочи в домашних условиях»), несколько записок о телефонных звонках и телеграмма из Филадельфии:
НИКУ ЧАРЛЗУ
НОРМАДИЯ НЬЮ-ЙОРК
СВЯЖИТЕСЬ С ГЕРБЕРТОМ МАКОЛЕЕМ ОБСУДИТЬ ВОЗМОЖНОСТЬ РАССЛЕДОВАНИЯ ВАМИ УБИЙСТВА ДЖУЛИИ ВУЛФ ТЧК ИСЧЕРПЫВАЮЩИЕ ИНСТРУКЦИИ ЕМУ ДАНЫ ТЧК
НАИЛУЧШИЕ ПОЖЕЛАНИЯ
КЛАЙД МИЛЛЕР ВАЙНЕНТ
Телеграмму вместе с запиской о том, что она только что мною получена, я вложил в конверт и послал его с курьером в отделение полиции, в отдел расследования убийств.
10
В такси Нора спросила:
— Ты уверен, что хорошо себя чувствуешь?
— Уверен.
— И это не будет тебе тяжело?
— Я в порядке. Что ты думаешь по поводу, рассказа девчонки?
Нора поколебалась.
— Ведь ты ей не веришь?
— Боже упаси. По крайней мере, пока не проверю сам.
— Ты в таких вещах лучше разбираешься, — сказала Нора, — но мне кажется, что она старалась не врать.
— Уж больно много причудливых историй придумано людьми, которые стараются не врать. Если нет привычки, то даже один раз трудно сказать правду.
— Держу пари, — сказала Нора, — что вы, мистер Чарлз, обладаете обширнейшими познаниями человеческой натуры. Ведь я права? Вам надо как-нибудь поведать о своем опыте детектива.
— Купить пистолет за двенадцать монет в баре? — сказал я. — Ладно, допустим, но…
Два квартала мы ехали молча, потом Нора спросила:
— Что же с ней происходит на самом деле?
— Ее старик сумасшедший, и ей кажется, что она тоже такая.
— А ты откуда знаешь?
— Ты меня спросила, я ответил.
— То есть ты хочешь сказать, что так думаешь?
— Я хочу сказать, что ее это гнетет; я не знаю, действительно ли Вайнент чокнутый, а если чокнутый, то насколько эту чокнутость унаследовала Дороти, если она вообще ее унаследовала, но вот ей кажется, что и то и другое верно, вот она и куролесит.
Когда мы остановились перед «Кортлендом», Нора сказала:
— Ник, это ужасно. Кто-то должен…
Я ответил, что не знаю, может быть, Дороти и сказала правду, но это так же вероятно, как то, что сейчас она не шьет платьице для Асты.
Мы сообщили Йоргенсенам о своем приходе и после некоторой заминки были приглашены подняться. Мими встретила нас в коридоре, сразу у лифта, встретила с распростертыми объятиями и потоком слов:
— Ох уж эти несносные газеты. Своим враньем о том, что ты на грани смерти, они меня до бешенства довели. Я звонила два раза, но меня не соединяли и даже не сказали, в каком ты состоянии. — Она держала меня за обе руки. Ник, я так рада, что все это оказалось ерундой, пусть даже нам придется ужинать сегодня чем бог послал. Я вас, естественно, не ждала, но… А ты бледный. Тебя на самом деле ранили?
— Не совсем, — сказал я. — Пуля меня слегка царапнула.
— И несмотря на это, ты пришел на ужин! Это очень похвально, но, боюсь, глупо. — Мими повернулась к Норе. — Вы уверены, что разумно было позволять ему…
— Не уверена, — сказала Нора, — но он сам захотел пойти.
— Мужчины все такие идиоты, — заметила Мими. Она обняла меня одной рукой. — Они или из мухи слона делают, или пренебрегают такими вещами… Ну вот, проходите! Разреши, я помогу тебе.
— Все не так уж и плохо, — заверил я, но Мими настояла на том, чтобы проводить меня до кресла и обложить полудюжиной подушек.
Вошел Йоргенсен, пожал мне руку и сказал, что рад видеть меня более живым, чем о том писали газеты. Он поцеловал руку Норе.
— Если вы позволите, то через минуту я приготовлю коктейль. — Он вышел.
— Я не знаю, где Дори, — сказала Мими. — Наверное, тоску где-нибудь разгоняет. У вас ведь нет детей?
— Нет, — сказала Нора.
— По ним сильно скучаешь, хотя иногда они и доставляют большие неприятности, — вздохнула Мими. — Наверное, я недостаточно строга. Когда мне приходится ругать Дори, она, похоже, считает меня совершенным чудовищем. — Ее лицо просветлело. — А вот еще один мой малыш. Гилберт, ты помнишь мистера Чарлза? Это мистер Чарлз.
Гилберт Вайнент был на два года младше сестры, неуклюжий, бледный, светловолосый парень с маленьким подбородком под не очень выразительным ртом. Огромные, замечательно ясные голубые глаза и длинные ресницы придавали его облику что-то женственное. Я надеялся, что он перестал, как в детстве, хныкать из-за любого пустяка.
Йоргенсен принес коктейли, и Мими потребовала, чтобы я рассказал, как в меня стреляли. Я рассказал об этом происшествии как о чем-то совершенно незначительном.
— Но почему он к тебе явился? — спросила Мими.
— Бог его знает. Я не знаю. Полиция тоже не знает.
— Я где-то читал, — сказал Гилберт, — что если закоренелому преступнику вменяют в вину то, чего он не совершал, то он принимает это гораздо ближе к сердцу, чем обычный человек. Как вы думаете, мистер Чарлз, это правда?
— Вполне возможно.
— За исключением тех случаев, — добавил Гилберт, — если это какое-нибудь крупное дело, ну, знаете, такое, какое он хотел бы совершить.
Я опять сказал, что это вполне возможно.
— Ник, — сказала Мими, — если Гил порет чушь, ты с ним не деликатничай. У него вся голова книгами забита. Дорогой, сделай нам еще по коктейлю.
Гилберт вышел, чтобы взять шейкер. Нора с Йоргенсеном в углу перебирали пластинки для проигрывателя.
— Сегодня я получил телеграмму от Вайнента, — сказал я.
Мими настороженно обвела взглядом комнату, подалась вперед и произнесла почти что шепотом:
— Что он сообщил?
— Хочет, чтобы я разыскал убийцу. Телеграмма послана сегодня днем из Филадельфии.
Мими тяжело дышала.
— Ты хочешь этим заняться?
Я пожал плечами.
— Этим делом занимается полиция.
Гилберт вернулся с шейкером. Йоргенсен и Нора поставили на проигрыватель фугу Баха. Мими залпом выпила коктейль и попросила Гилберта налить ей еще.
Гилберт заговорил:
— Я хотел вас спросить: можете вы узнать наркомана по внешнему виду? — Его била дрожь.
"Худой человек" отзывы
Отзывы читателей о книге "Худой человек", автор: Дэшилл Хэммет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Худой человек" друзьям в соцсетях.