У девочки был выработан самый настоящий ритуал. Делала она так. Выходишь из дома и пересекаешь лужайку, которая была бурной рекой. Потом привязываешь своего водяного коня к кусту роз, что изогнулся аркой, берешь то, что будешь жертвовать, и величественно шествуешь по дорожке в лес. Кладешь пожертвование, загадываешь желание, делаешь реверанс и, пятясь, уходишь. И желание твое исполняется. Только не надо загадывать больше одного желания в неделю. У Силии желание было всегда одно и то же — внушенное няней. На чем бы она ни загадывала — на куриных косточках, на мальчике в лесу, на пегой лошадке, — она всегда желала быть хорошей! Няня считала, что просить вещи — грешно. Господь пошлет тебе все необходимое, и, так как Господь проявлял в этом великую щедрость (через бабушку, мамочку и папочку), Силия обращалась к нему только с одной благочестивой просьбой.
Сейчас ей подумалось: «Я должна, просто обязательно должна отнести ему пожертвование». Она сделает это так, как делала прежде: переберется через реку-лужайку на коне, привяжет его к розовому кусту, дальше — вверх по тропинке, опустит в корзину пожертвование — два взлохмаченных одуванчика — и загадает…
Но — увы, няня! — от прежнего благочестивого желания Силия отошла.
— Хочу всегда быть счастливой! — пожелала Силия.
И помчалась в огород… ой, а вот и Румбольт — садовник, очень угрюмый и сердитый.
— Здравствуй, Румбольт, вот я и дома.
— Вижу, мисс. И попрошу не топтать молодой салат.
Силия отошла в сторонку.
— А нет ли крыжовника, Румбольт?
— Кончился уже. В этом году плохо уродился. Может, пара ягод малины и найдется…
— О… — И Силия ускакала.
— Только всю не ешь, — кричал ей Румбольт вслед, — мне нужно миску набрать на сладкое.
Силия продиралась сквозь малинник, уплетая ягоды за обе щеки. Ягодка или две! Да тут их видимо-невидимо!
Наевшись до отвала, Силия выбралась из малинника. Теперь надо побывать в тайном убежище возле ограды, откуда видна дорога. Трудно было теперь найти вход в убежище, но наконец нашла…
Теперь — на кухню, к Раунси. Раунси, безупречно чистенькая и еще больше растолстевшая, ритмично, как всегда, двигает челюстями. Милая, милая Раунси — улыбается, растягивая рот до ушей и издавая такой знакомый мягкий гортанный смешок…
— Вот те на, мисс Силия, ну и выросли же вы.
— А что это ты ешь, Раунси?
— Пеку вот печенье к чаю прислуге.
— А мне кусочек, Раунси?
— Аппетит-то перебивать.
В общем-то это не отказ! Еще говоря это, Раунси уже направляется к духовке. Открывает дверцу.
— Как раз готовы. Но осторожно, мисс Силия, очень горячо.
О, как хорошо быть опять дома! Оказаться опять в прохладе темных коридоров и там, в окне на лестнице, увидеть зеленый свет бука.
Мать, выходя из спальни, увидела, что Силия стоит, замерев от восторга на верхней ступеньке лестницы, крепко прижав руки к животу.
— Что случилось, деточка? Почему ты держишься за живот?
— Бук, мамочка. Он такой красивый.
— Мне кажется, ты все чувствуешь животиком, да, Силия?
— У меня там как-то странно болит. Не настоящая боль, мамочка, а приятная такая.
— Ты рада, значит, что опять дома?
— Ох, мамочка!
— Румбольт стал мрачнее обычного, — сказал отец за завтраком.
— До чего же мне неприятен этот человек, — воскликнула Мириам. — Зачем мы только его взяли!
— Но ведь он, дорогая, отличный садовник. Лучше его у нас не было. Ты только вспомни, какие в прошлом году были у нас персики.
— Я знаю, знаю. Но брать я его не хотела.
Силия, наверное, еще никогда не слышала, чтобы мать так горячилась. Даже руки стиснула. Отец смотрел на нее снисходительно, примерно так, как смотрел на Силию.
— Я же тебе уступил, не правда ли? — сказал он добродушно. — Я от него отказался, хотя и были у него отличные рекомендации, и взял вместо него этого неотесанного лентяя Спинейкера.
— Странно все это, — говорит Мириам, — я его терпеть не могу, а потом, уезжая в По, мы сдаем дом, и мистер Роджерс пишет нам, что собирается уволить Спинейкера и взять на его место садовника с отличными рекомендациями, возвращаемся домой и видим, что у нас работает Румбольт.
— Не могу понять, Мириам, почему ты его невзлюбила. Он несколько мрачноват, но в общем-то очень приличный малый.
Мириам поежилась.
— Не знаю, в чем дело. Просто что-то не так. — И она уставилась прямо перед собой невидящим взглядом.
Вошла горничная.
— Миссис Румбольт, с вашего позволения, хотела бы переговорить с вами, сэр. Она там, у входа.
— Что ей надо? А, ну ладно, пойду узнаю.
Он бросил на стол салфетку и вышел. Силия уставилась на мать. Как смешно выглядела мамочка — как если бы чего-то очень испугалась.
Вернулся отец.
— Румбольт не приходил вчера домой ночевать. Странное дело. Я думаю, они скандалили в последнее время.
Он повернулся к горничной, все еще стоявшей в комнате.
— Румбольт сегодня здесь?
— Я его не видела, сэр. Спрошу у миссис Раунсуэлл.
Отец снова вышел из комнаты. Вернулся минут через пять. Когда он вошел, Мириам вскрикнула и даже Силия испугалась.
Вид у папочки был такой странный, такой странный — точно он сделался стариком. Казалось, ему не хватает воздуха.
Мать мгновенно вскочила со стула и бросилась к нему.
— Джон, Джон, что с тобой? Скажи мне. Садись сюда. Ты прямо в шоке.
Отец сделался какого-то странного синего цвета. Слова выходили у него изо рта с трудом:
— Висит… на конюшне… Я перерезал веревку, но уже… должно быть, он сделал это вчера…
— Такой шок — это вредно для тебя.
Мать вскочила и налила ему бренди.
Запричитала:
— Я знала… я знала, было что-то…
Она опустилась на колени рядом с мужем, приложила бутылку ему к губам. Взглядом поймала Силию.
— Беги, родная, наверх, к Жанне. Ничего страшного. Папе нездоровится. — И, понизив голос, зашептала ему: — Не надо ей этого знать. Такое всю жизнь может потом ребенка преследовать.
В полном недоумении Силия вышла из комнаты. На верхней площадке судачили Дорис и Сьюзен.
— Шашни, говорят, с ней водил, а жена прознала про это. В тихом омуте черти водятся.
— Ты видела его? Язык у него вывалился?
— Нет, хозяин запретил туда заходить. Как бы мне заполучить кусок той веревки — говорят, удача тогда привалит.
— У хозяина прямо шок случился, а с его-то слабым сердцем…
— Да, надо же, такая жуть.
— А что случилось? — спросила Силия.
— Садовник на конюшне повесился, — со смаком выложила Сьюзен.
— О, — сказала Силия, не слишком удивившись. — А кусок веревки тебе зачем?
— Если раздобыть кусок веревки, на которой человек повесился, на всю жизнь тебе удача будет.
— Точно-точно, — подтвердила Дорис.
— A-а, — опять протянула Силия.
Смерть Румбольта она восприняла всего лишь как одно из тех событий, что случаются каждый день. Румбольта она не любила: особенно ласковым он ведь никогда с ней не был.
Вечером, когда мать пришла подоткнуть ей одеяло, она попросила:
— Мамочка, а можно мне кусок той веревки, на которой повесился Румбольт?
— Кто сказал тебе про Румбольта? — Мать говорила сердитым голосом. — Я же запретила.
Силия вытаращила глаза.
— Сьюзен сказала. Мамочка, можно мне кусок веревки? Сьюзен говорит, что он принесет удачу.
Вдруг мать улыбнулась — улыбка перешла в смех.
— Над чем ты смеешься, мамочка? — недоумевала Силия.
— Прошло столько лет с тех пор, как мне самой было девять, я уже и забыла, как оно бывает в таком возрасте.
Пока не заснула, Силия успела немного поразмышлять. Сьюзен однажды чуть не утонула, когда ездила на праздник на море. А другие слуги смеялись и говорили: «Значит, тебе суждено быть повешенной, девочка».
Быть повешенной и утонуть — между этим должна быть, наверное, какая-то связь.
«Лучше, куда уж лучше утонуть», — сквозь сон думалось Силии.
«Милая бабуля (писала Силия на следующий день)! Спасибо тебе большое за книжку „Розовая фея“. Ты очень добра. Золотко здоров и шлет тебе привет. Передай, пожалуйста, привет Сэре, Мэри, Кейт и бедняжке мисс Беннет. В моем садике распустился исландский мак. Вчера на конюшне повесился садовник. Папа лежит в постели, но мама говорит, что ему просто нездоровится. Раунси скоро даст мне лепить витые и круглые булочки. Очень и очень и очень люблю тебя и целую.
Силия».
Отец Силии умер, когда ей было десять лет. Умер в доме своей матери, в Уимблдоне. Несколько месяцев пролежал он в постели, и за ним ухаживали две сестры из больницы. Силия привыкла к тому, что папа болен. А мама все время говорила, что они будут делать, когда папочка поправится.
То, что папочка может умереть, никогда не приходило Силии в голову. Она как раз поднималась по лестнице, когда открылась дверь комнаты, где лежал папочка, и оттуда вышла мама. Мама, какой она никогда не видела…
Долго еще потом она сравнивала ту маму с листком, который гонит ветер. Она стенала, воздев к небу руки, потом рывком распахнула дверь в свою комнату и скрылась там. Следом на лестницу, где с открытым ртом, вытаращив глаза, застыла Силия, вышла сестра.
— Что это с мамой?
— Тише, милая, твой отец… твой отец взошел на небеса.
— Папочка? Папочка умер и отправился на небо?
"Хлеб великанов. Неоконченный портрет. Вдали весной" отзывы
Отзывы читателей о книге "Хлеб великанов. Неоконченный портрет. Вдали весной", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Хлеб великанов. Неоконченный портрет. Вдали весной" друзьям в соцсетях.