– Что такое? – возмутился тот. – Если будет нужно, я встану и без посторонней помощи. – Он с достоинством поднялся.
Вид у Осман-бея был странный. Борода казалась приклеенной, щеки нарумяненными, сильные худощавые ноги не гармонировали с огромным животом.
– Вот и хорошо, – сказал я, в упор глядя на него.
– Объясните, почему я должен стоять перед вами навытяжку, словно слуга? – кипятился он.
– Помните наш вчерашний разговор? Я упомянул о том, что Ломакс принял меня за подручного Корли, а не за вашего агента. Вы тогда удивленно спросили: "А кто такой Корли?"
– Я и сейчас не знаю, кто это такой. Мне не приходилось слышать об этом человеке.
– Это владелец галереи художественных изделий на углу Второй авеню, – спокойно сказал я. – Уже много лет вы сотрудничаете с ним. Ваши подписи имеются на счетах, хранящихся в бюро мистера Корли.
– Ах вот оно что! – он хлопнул себя по лбу. – Так вы имеете в виду этого Корли? Так бы сразу и сказали. Да-да, это тот самый антиквар...
– Тот самый, – подтвердил я. – Корли тот самый, а вот Осман-бей другой.
Борода была приклеена хорошим клеем, и он заорал, когда я попытался ее оторвать. Зато парик слетел в единый миг, обнажив седую, стриженную под ежик голову.
– Не объясните ли вы мне, мистер Мюрид, для чего вам понадобился этот маскарад? – спросил я. – Желательно, чтобы ваша история была правдивой.
– Обещаю, – он кивнул и сунул руку за пазуху.
Моя ладонь машинально сомкнулась на рукоятке револьвера, но я поборол искушение пальнуть пару раз.
Голубая рубашка задралась, из-под нее выскользнула надувная подушка, и фигура Мюрида сразу преобразилась. Затем он вынул из-за щек ватные тампоны и метаморфоза закончилась. Сутулый, уставший от жизни толстяк превратился в стройного мужчину с военной выправкой.
– Примите мои извинения за этот вполне невинный обман, – сказал Абдулла Мюрид. – Мне очень жаль, что так произошло.
– Если вы сейчас же не докажете, что на это имелись достаточно веские причины, то получите по зубам, – сказал я недружелюбно. – В противном случае я с удовольствием приму ваши извинения.
– У меня не было другого выхода, – сказал он, проглотив обиду. – Большая часть истории вам известна, а я расскажу то, что ей предшествовало. В течение многих лет я не знал о том, что Осман-бей использует наши связи для проведения своих собственных контрабандных операций. Раскрылось это недавно и совершенно случайно. Осман-бей в письме попросил переслать ему через мою дочь Марту редкое издание поэмы "Баязет". Он сам указал букиниста, продающего эту книгу, и цену, которую за нее следует уплатить. Я выполнил просьбу своего компаньона. Букинист сам запаковал книгу. Уезжая в Нью-Йорк, Марта взяла книгу с собой. А на другой день случилось то, что рано или поздно должно было случиться. Я застал одного из своих служащих, который разрешенные к экспорту древние курдские кувшины набивал долларовыми банкнотами.
– Вы передали его полиции? – спросил я.
Абдулла Мюрид на мгновение замолчал, его глаза мрачно блеснули.
– Прежде я допросил его сам. Он во всем признался, и мне стало ясно, что Осман-бей уже давно водит меня вокруг пальца. Я позвонил ему в Нью-Йорк и предупредил, что собираюсь предоставить все факты американской полиции. Он умолял меня не делать этого, но я бросил трубку. Спустя шесть часов Марта прилетела в Нью-Йорк...
Он стиснул зубы так, что те заскрипели.
– Этот подлец позвонил мне домой и сообщил, что Марта долетела благополучно, но ее сразу после этого похитили. Тут же он поставил мне условия: если я не стану передавать дело в полицию, с Мартой не случится ничего плохого. Как только мы заключим письменную сделку по этому поводу, моя дочь получит свободу.
– Он спросил о книге?
– Да, – Мюрид зловеще усмехнулся. – Он спросил, где она может находиться. Я ответил, что скорее всего в багаже Марты.
– Как вы действовали потом?
– Я вновь допросил своих слуг, причастных к контрабанде, навел кое-какие справки и выяснил, что человеком, нелегально переправлявшим бриллианты в Штаты, был некто Большой Макс Моррель, высланный в Европу федеральными властями за всякие грязные делишки. Я отправился к нему и предложил сделку: вы мне вернете дочь, а я вам бриллианты. Его это устраивало. Поскольку я отбывал в Нью-Йорк, он попросил меня связаться на месте с Джулиусом Керном, его доверенным лицом. Тот был обязан оказывать мне всяческую помощь. Когда мы встретились с Керном, он сказал мне, что Осман-бей заперт в винном подвале клуба "Оттоман", где Фрэнк Ломакс интенсивно его допрашивает. Еще он сказал, что Осман-бей отрицает какую-нибудь причастность к пропаже бриллиантов. Я не мог ждать дальше и, прикинувшись Осман-беем, нанял частного детектива для поисков моей дочери. Им случайно оказались вы, мистер Бойд.
Я спросил его:
– Вы знаете, что кто-то проник вчера в подвал клуба и убил Осман-бея?
Мюрид печально кивнул головой.
– Да. Но за что его убили? Я не могу понять логику американских гангстеров. Ведь со смертью Осман-бея обрывается вся цепочка, которая могла вывести нас на Марту и на бриллианты.
– Думаю, это сделал тот, кто даже не видел этой знаменитой книги, в которую они упакованы.
– Может быть. Если бы меня так не волновала судьба дочери, я сам бы занялся поиском бриллиантов.
– Еще не все потеряно, – успокоил я его. – Думаю, мы найдем и вашу дочь, и бриллианты Большого Макса. Вы можете связаться с Джулиусом Керном?
– Могу.
– Назначьте встречу на два часа. На ней должны присутствовать вы, я, Ломакс и Керн. Единственное место, где может находиться ваша дочь, – это дом Мэтью Корли. Но прежде, чем проникнуть туда, мы должны оговорить все детали.
– Хорошо, сейчас я поговорю с Керном, – он встал и быстро вышел из гостиной.
Мы остались наедине с Селиной.
– Значит, вы отказались от меня, – она надула губки. – Но я неплохо провела время. После ухода Джулиуса мы отлично развлеклись с Абдуллой.
– Вы ведь знали, что он не настоящий Осман-бей?
– Знала. Сначала, конечно, я была приставлена к Осман-бею, но когда того забрал Ломакс, я здесь так и осталась. Как мужчина Абдулла гораздо привлекательнее.
– А скажи-ка, дорогая... Настоящий Осман-бей связан с Беатрис Корли? Ты не замечала ничего подозрительного?
– Нет, – она пожала плечами. – А почему вы спрашиваете?
– Да так... Видимо, Осман-бей был гораздо хитрее, чем о нем думали окружающие. Он прекрасно понимал, что Джулиус приставил вас шпионить за ним, но не пытался освободиться от этой опеки. Он вполне здраво рассудил, что уж если за ним следят, то пусть лучше это делает аппетитная бабенка. Ведь нам не часто выпадает возможность даром пользоваться таким телом, как у вас, Селина.
– Мерзавец! – она покраснела от гнева.
– Вам не нравится? – удивился я. – Тогда у меня есть деловое предложение. Перестаньте цепляться ко мне, а я отстану от вас.
После полудня прибыли Керн и Ломакс, после чего мы вчетвером уселись за стол переговоров.
– Это была твоя идея собрать нас здесь, Дэнни, – сказал Керн достаточно любезно. – Значит, ты и начинай.
– Лучше будет, если я начну с самого начала. Так будет понятнее для всех. Ты не возражаешь?
– Валяй, – сказал Керн.
– Ясно, что Осман-бей уже давно был связан с Беатрис Корли. Прикрываясь магазином ее мужа, они проворачивали всевозможные контрабандные сделки по ввозу в Штаты запрещенного товара. Так продолжалось до тех пор, пока Абдулла случайно не наткнулся на эту линию связи. Он пригрозил своему компаньону разоблачением. В панике Осман-бей обратился за помощью к своей сообщнице. Бьюсь об заклад, что это ей пришла идея похитить Марту Мюрид, дабы потом шантажировать ее отца. Я правильно говорю, мистер Ломакс?
– Да, – он кивнул.
– Осман-бей признался в этом на допросе?
– Признался.
– Значит, Марту похитили люди из банды Беатрис?
– Да. Но тут есть одна загвоздка. Осман-бей клялся, что когда он позвонил девушке в отель и осведомился о книжке, та ответила, что ничего о ней не знает.
– Подлый шакал, – пробормотал Мюрид. – Даже в гробу он не заслуживает прощения.
В сердцах он даже стукнул кулаком по столу, едва не перевернув поднос с выпивкой.
Дождавшись, пока его эмоции немного утихнут, я продолжал:
– Напрашивается следующий вывод: или Осман-бей сам украл бриллианты и спрятал их в неизвестном месте, или бриллианты вместе с девушкой достались Беатрис Корли.
– Нет, – Ломакс покачал головой. – Бриллианты к Беатрис не попали, это точно. Осман-бей разговаривал с ней перед тем, как я запер его в подвал. Беатрис заполучила девчонку, но не книгу. Врет или Осман-бей, или девчонка. Кто-то из них припрятал камушки.
– Не смейте оскорблять мою дочь! – воскликнул Мюрид. – Это непорочное дитя!
– Хорошо-хорошо, – успокоил его Джулиус. – Продолжай, Дэнни.
– Я согласен с Фрэнком. Истину можно узнать только от Осман-бея или от Марты Мюрид. Лучше всего было бы устроить им очную ставку, но это уже, увы, невозможно.
– Я хотел это сделать, – горько заметил Ломакс. – Но не успел...
– Послушай, Фрэнк, – вмешался Керн. – Если ты знал, что Марта похищена Беатрис Корли, почему не сообщил об этом мне?
– Я боялся, – признался Ломакс. – Ведь именно я втравил тебя в это дело и пообещал организовать бесперебойный канал связи. Подозрение лежало и на мне. Недаром шеф требует с меня стоимость похищенных бриллиантов. Если бы я раскрутил дело самостоятельно, вы бы простили меня. А узнав от меня, что девчонка находится у Корли, ты мог бы провернуть операцию и сам.
– Мне можно продолжать? – спросил я.
– Давай, – хмуро разрешил Керн.
– Когда я появился в доме Беатрис, она вообразила, что я человек Ломакса. Точно так же, как и ты, Фрэнк, вообразил раньше, что я человек Корли. Она внесла следующее предложение: отдать девчонку Осман-бею взамен на камни, которые впоследствии предполагалось разделить пополам. Предложение, я думаю, остается в силе. Почему бы вам, Фрэнк, не встретиться с ней сегодня вечером?
"Гурия для заклания" отзывы
Отзывы читателей о книге "Гурия для заклания", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Гурия для заклания" друзьям в соцсетях.