— Он отозвал свое обвинение.
— Верно, но лишь после того, как полиция позволила вам урегулировать сделку. На следующий год, опять-таки в Каире, вы купили право партнерства в мелком издательском бизнесе.
— Правильно. Мы распространяли иностранные журналы и периодику. Здесь что-нибудь не так?
— Нет, но вы издавали и кое-что еще, не правда ли? Тут собраны сведения о том, что в действительности вы обеспечивали порнографической продукцией рынки стран, говорящих на испанском и английском.
С этим обвинением мне уже приходилось сталкиваться.
— Совершеннейшая ложь!
— Эта информация в пятьдесят пятом году была предоставлена Интерполу Скотленд-Ярдом. К тому времени у них скопилось на вас очень много материала, мистер Симпсон. Неужто все это сплошная клевета?
— Я много лет издавал, иногда и сам писал кое-что для разных литературных журналов, — решительно заявил я, ибо давно вытвердил эту речь наизусть. — Возможно, иногда они позволяли себе некоторую беспечность в подборке материалов, что и приводило к запрещению их цензурой. Но такие книги, как «Улиссы», «Любовник леди Чаттерлей» и «Фэнни Хилл», некогда объявленные порнографическими, сейчас признаны литературными шедеврами и печатаются совершенно открыто.
Вице-консул обжег меня взглядом:
— А «Только для джентльменов» — это что, тоже литературный шедевр? — Он не стал дожидаться ответа, слишком довольный удачным выпадом. — В январе пятьдесят пятого при аресте в Лондоне у вас были изъяты непристойные порнографические издания, каковые вы пытались продать оптом. Среди них была книга «Только для джентльменов» и журнал «Энгентмент». Все эти опусы издавала ваша египетская фирма. Вам предъявили обвинение, судили и приговорили к году лишения свободы. Именно тогда впервые возник вопрос о вашем подданстве. Когда вы отсидели положенный срок, ведомство по делам иностранных подданных сочло за благо выдворить вас из страны.
— Я оспорил это решение.
— Да, оспорили, и весьма успешно. — X. Картер Гэвин с сожалением покачал головой. — Не знаю, как вам это удалось. Должно быть, в тот день у судьи был выходной. Так или иначе, вам выдали новый паспорт, — вице-консул назвал его номер, — и вы вернулись в Египет.
— Да.
— Где тотчас донесли египетским властям на ни в чем не повинного британского бизнесмена, объявив его шпионом. — Голос X. Картера Гэвина вдруг снова зазвучал презрительно и высокомерно.
— Это не так.
— Что значит «не так»? Вы хотите сказать, что не доносили на мистера Колби Эванса? У меня здесь доклад нашей разведки, можете ознакомиться, если угодно.
— Я имел в виду, что это произошло позднее.
— До того, как вы обратились с просьбой предоставить вам египетское гражданство, или после?
— Я никогда не обращался с подобной просьбой.
— Но у вас паспорт гражданина Египта. Могу сообщить вам его номер.
— Я получил этот документ во время Суэцкого кризиса. Тогда в Каире британцам приходилось очень солоно. Однако сейчас этот паспорт уже недействителен.
— Так если вам нужен паспорт, не разумнее ли обратиться к консулу ОАР и попросить о его продлении? Или и он наверняка откажет?
— Я британский подданный, и, согласно Акту от 1948 года, вы не можете лишать меня гражданства, сколько бы паспортов я ни имел.
Я посмотрел вице-консулу в глаза.
Он ответил мне столь же пристальным взглядом.
— Мы вправе сделать и то и другое. — X. Картер Гэвин взял из папки еще одну бумагу. Я не успел заметить, что это, поскольку он тотчас положил ее на кипу других. — В декабре пятьдесят пятого лондонский судья, безусловно, оказал вам услугу, признав британским подданным. И в виде благодарности своей стране вы донесли на невиновного человека, как на шпиона. Думаю, это делалось с целью доказать египтянам свои антибританские настроения, а плюс к тому было местью за несколько месяцев, проведенных в тюрьме.
— Я считал Эванса шпионом.
— Чепуха! Даже египтяне ни в чем не смогли его обвинить, хоть и очень старались, так что в конце концов отпустили. Это было всего-навсего злобной местью с вашей стороны. — Губы вице-консула сжались в суровую линию. — Вы отвратительный субъект, мистер Симпсон. Вся ваша жизнь — только длинная грязная история.
— Я пришел сюда не для того, чтобы выслушивать оскорбления.
— Нет, вам пришлось к нам обратиться, поскольку год назад каирская полиция обнаружила, что, хлопоча о предоставлении вам египетского гражданства, вы кое-что утаили. Вы солгали, что никогда не были в тюрьме и вам никогда не предъявлялось судебное обвинение. Выяснив, что по обоим пунктам вы представили ложные сведения, египтяне вам отказали. А теперь отказываем мы.
— Вы не вправе так поступать. Согласно Акту…
— Согласно этому Акту британский подданный может утратить гражданство только в том случае, если официально откажется от него, заполнив форму номер шесть. Именно это вы и сделали в июне пятьдесят седьмого года.
— Еще одна возмутительная ложь.
Я чувствовал себя хуже некуда.
— У меня есть фотокопии вашего отказа, если вам захочется освежить память. — X. Картер Гэвин слегка наклонился и сунул бумагу мне под нос. — Почему вы это сделали, мистер Симпсон? Мне просто любопытно. Чтобы вы, такой опытный и хитрый лис, — и вдруг допустили подобный промах! Может, это был еще один выпад против ненавистной вам Британии или вы пытались убедить египетские власти, будто и в самом деле предпочитаете их страну?
Я ничего не ответил. Проклятую форму я подписал исключительно по совету каирского адвоката, который вел мое дело о натурализации. В то время британцев вышвыривали из Египта, и я не придавал значения тому, что подписываю. Я думал, эта бумага все равно затеряется где-нибудь в архивах.
— Не хотите рассказывать? — Вице-консул откинулся на спинку кресла. — Возможно, вы недоумеваете, почему мы возобновили вам паспорт в шестидесятом? Могу вас уверить, это произошло не из-за чьей-то небрежности, а лишь по воле случая. В тот момент, когда мы покидали Египет, нам очень помогли швейцарцы, и они же сохранили все наши архивы. По возвращении, в пятьдесят девятом году, нам пришлось очень долго разбирать документы. Вдобавок ваше заявление по форме номер шесть было отправлено в Лондон и вернулось в консульство только в конце шестидесятого года. Таким образом, вам еще раз улыбнулась удача. — X. Картер Гэвин встал. — Но теперь она на нашей стороне. Мистер Симпсон, вы занесены в черный список. На это понадобилось много времени, и я не сомневаюсь, что ваша грязная история будет продолжаться ad nauseam,[1] но, во всяком случае, отныне ей суждено протекать вне русла британской истории.
Вице-консул закрыл папку и бросил ее в корзину для исходящих документов.
Я убрал бумажник, собираясь уйти, но X. Картер Гэвин остановил меня:
— Еще одно замечание, мистер Симпсон. У вас еще есть старый британский паспорт. Это собственность нашего правительства.
— Я его потерял.
Он кивнул:
— Я так и думал, что вы это скажете. И хочу предупредить: не пытайтесь продать его кому-нибудь из специалистов по подделке документов там, в доках, и не вздумайте использовать его сами. Ваш паспорт будет значиться в полиции как утерянный. А сейчас можете убираться вон.
И он чарующе улыбнулся, этот праведник до мозга костей.
Если проклятый мистер X. Картер Гэвин читает эти строки, может, ему будет приятно узнать, что он обрек меня почти на верную гибель.
С моральной точки зрения он не просто подлец, он — убийца!
Глава 2
Я оставил машину у консульства и отправился выпить в ближайший бар.
Я боюсь высоты. Однажды, в ту страшную ночь, когда обстоятельства загнали меня на крышу музея Топкани в Стамбуле, голова кружилась так сильно, что я не мог избавиться от ощущения, будто лечу вниз, хотя, к счастью, все-таки не упал.
Приблизительно так же я себя чувствовал, сидя за столиком кафе, — словно я падаю и ничто не остановит этот полет, кроме скал далеко внизу.
Через десять дней истекал срок моего вида на жительство и разрешения на работу в Греции, и, чтобы возобновить их, надо было идти в Бюро по связям с иностранцами. До сих пор у меня все было в порядке — тут, в Греции, я вел себя так, что комар носа не подточит, и за последнее время они два раза продлевали документы на шесть месяцев. Ужас в том, что для очередного продления надо представить паспорт и он должен быть действительным. В последний раз я воспользовался старым египетским, так как срок его тогда еще не истек. Я понимал, что мне нет смысла идти к специалистам по подделке документов, или к «липачам», как выразился этот стервец. Служащие Бюро по связям с иностранцами очень тщательно проверяют паспорта, и, если в вашем подправлена какая-то мелочь, в суете многолюдного аэропорта вы сможете проскочить через иммигрантский контроль, но тот же самый грешок приведет вас в тюрьму, коли вы рискнете провернуть этот номер в Бюро.
Я, конечно, знал, где можно получить новый паспорт, — в Панлибгонко. Вопрос в том, как я за него расплачусь?
Но лучше я объясню, что такое Панлибгонко. Это слово пустили в оборот моряки, обозначив так страны, живущие «под флагом выгоды», и состоит оно из сокращенных названий республик Панама, Либерия, Гондурас и Коста-Рика. Если у вас есть крупный торговый корабль, но вам не нравятся законы о пошлинах, или всякие ограничения, принятые профсоюзами моряков, или правила безопасности в вашей собственной стране, вы перегоняете судно и регистрируете его в одном из государств Панлибгонко. Тогда никаких пошлин, никаких проблем с рабочими и содержать корабль гораздо дешевле. Все очень просто, абсолютно законно и настолько выгодно, что сейчас под либерийским флагом плавает куда больше торговых судов, чем под флагом Британии и Америки. К этому соглашению присоединяются и другие небольшие государства. Суда мистера Аристотеля Онассиса (грека, родившегося в Турции, но гражданина Аргентины) плавают не менее чем под пятью «флагами выгоды».
"Грязная история" отзывы
Отзывы читателей о книге "Грязная история", автор: Эрик Эмблер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Грязная история" друзьям в соцсетях.