– Из всех его планов мне точно известно только одно, мистер Хейвермал, – начал Вик, намеренно не скрывая гнева. – Он собирался встретиться с моей супругой, которая задумала развестись со мной и выйти замуж за него. Он приобрел два билета на самолет в Мехико. Как, вы этого не знаете?

Моя жена вам не сказала? Или она просто заявила, что я убил мистера Камерона?

По выражению лица детектива было ясно, что Мелинда даже не заикнулась ему о разводе. Хейвермал смотрел то на нее, то на него.

– Это правда, миссис ван Аллен?

– Да, – мрачно подтвердила она.

– Думаю, нет необходимости спрашивать ни у меня, ни у кого-либо еще, почему мистеру Камерону было не по себе в моем присутствии, – продолжал Вик. – Удивительно, что ему хватило наглости интересоваться моим мнением о его замыслах и что он вообще сел ко мне в машину.

– Или что вы предложили его подвезти, – сказал детектив.

Вик вздохнул:

– Я стараюсь быть вежливым – почти всегда. А мистер Камерон был у нас частым гостем. Наверное, моя жена вам об этом говорила. Знаете, почему я сказал, что не видел Камерона в понедельник? Да потому, что он мне осточертел. А еще потому, что он не явился на свидание с моей женой, а она с горя запила. Мне не хотелось говорить с ней о Камероне. Надеюсь, вы понимаете.

Хейвермал посмотрел на Мелинду:

– Вы сказали, что знакомы с Камероном около месяца?

– Примерно, – ответила Мелинда.

– И собирались за него замуж? – Хейвермал смотрел на нее так, будто сомневался, в своем ли она уме.

– Да. – Она потупилась, как провинившаяся школьница, и тут же снова вскинула голову.

– Как давно вы решили выйти за него замуж? – спросил детектив.

– Несколько дней назад, – ответил за нее Вик.

Детектив пристально посмотрел на Вика:

– Надо полагать, вам Камерон не нравился.

– Да, не нравился, – сказал Вик.

– Он пропал вчера, около часа дня. В обед у него была деловая встреча, на которую он не явился, – объяснил Хейвермал.

– Надо же, – сказал Вик с равнодушным видом.

– Да. Пропал.

Вик взял сигарету из пачки на столе.

– Ну, он был очень странный малый, – заметил он, сознательно говоря в прошедшем времени. – Набивался в друзья, пытался втереться в доверие… Бог знает, зачем ему это понадобилось. Правда, Мелинда? – осведомился он.

Она злобно посмотрела на него:

– У тебя было время что-нибудь… что-нибудь с ним сделать с пятнадцати минут двенадцатого до двенадцати.

– На Коммерс-стрит, в центре Уэсли? – уточнил он.

– У тебя было время куда-нибудь его увезти. Никто не видел, как ты вернулся и высадил его у машины, – сказала она.

– Откуда ты знаешь? Ты что, опросила всех в Уэсли? – вздохнул Вик и продолжил, обращаясь к детективу: – Что я мог сделать с Камероном? Он был в два раза крупнее меня.

Детектив молчал и думал.

– Вчера мне показалось, что он напуган, – добавил Вик. – Может быть, его страшила мысль о том, что затеяла моя жена. Возможно, он просто сбежал.

– А вы, случайно, не попросили его убраться восвояси, мистер ван Аллен? – спросил Хейвермал.

– Нет, что вы. О моей жене мы даже не заговаривали.

– Тони ничего не боится, – гордо сказала Мелинда.

С лица Хейвермала не сходило ошеломленное выражение.

– А после обеда вы с Камероном встречались?

– Нет, – ответил Вик. – Всю вторую половину дня я был в типографии.

– Как вы поранили голову? – без всякого сочувствия спросил Хейвермал.

– Я ударился о шкаф на кухне, – пояснил Вик, с легкой улыбкой глядя на Мелинду.

– Вот как. – С минуту детектив сверлил Вика профессиональным, непроницаемым взглядом, сложив тонкие губы то ли в улыбку, то ли в ухмылку, то ли в презрительную усмешку. – Что ж, мистер ван Аллен, наверное, пока все. Я еще к вам приду.

– Всегда пожалуйста.

Вик проводил детектива и Мелинду до двери.

Хейвермал сейчас начнет расспрашивать Мелинду о ее отношениях с Камероном, подумал Вик.

И это, конечно, представит всю историю в другом свете. Вик вздохнул и улыбнулся, пытаясь угадать, что будет дальше.

В вечернем выпуске «Нью-Уэслиан» напечатали небольшую фотографию Камерона – квадратное лицо без улыбки, несколько встревоженное, почти как перед падением в карьер. Фотографию сопровождали слова: «ВЫ ВИДЕЛИ ЭТОГО ЧЕЛОВЕКА?» В статье говорилось, что «друзья» Камерона сообщили о его исчезновении вчера поздно вечером, а нью-йоркская строительная фирма «Пулье-зе-Маркум» всерьез озаботилась поисками своего подрядчика и прислала в Уэсли уполномоченного по расследованию. «Учитывая физический характер работы мистера Камерона, возникли опасения, что с ним мог произойти несчастный случай», – предполагал автор статьи.

В начале восьмого позвонил Хорас и спросил, не знает ли Вик, куда запропастился Камерон и что с ним могло случиться. Вик ответил, что не знает. Хорас, явно утратив интерес к этой истории, пригласил Вика с Мелиндой на ужин: какой-то приятель прислал из штата Мэн бочонок свежих омаров. Вик поблагодарил его за приглашение и отказался, сославшись на то, что они уже ужинают. Он действительно приготовил ужин, но Мелинды дома не было. Вик предположил, что она где-нибудь с детективом или Уилсонами, – вполне вероятно, что не позвонит, а то и вовсе не вернется.

Меньше чем через час, когда Вик и Трикси заканчивали совместную трапезу, к дому подъехала машина. В дом вошел Хорас, чрезвычайно рассерженный, и Вик понял, что случилось.

– Вик, давай пойдем к тебе во флигель? Или еще куда-нибудь? Я не хочу…

Он бросил взгляд на Трикси.

Вик подошел к дочери, приобнял ее и поцеловал в щеку.

– Трикс, извини, пожалуйста. Нам нужно кое-что обсудить. Допивай молоко и можешь взять еще кусочек торта – только маленький. Договорились?

Вик и Хорас прошли во флигель. Вик предложил Хорасу единственный удобный стул, но тот не захотел. Вик уселся на кровать.

– Как ты уже наверняка догадался, нас только что посетил детектив, – сказал Хорас.

– A-а. С Мелиндой?

– Нет. Она избавила нас от своего присутствия. Она снова тебя обвиняет! – Хораса прорвало. – А этого мистера Хейвермайера, или как там его, я чуть не выгнал из дома. То есть я в конце концов попросил его удалиться, но предварительно сказал ему пару теплых слов. И Мэри тоже сказала.

– Его фамилия Хейвермал. Слушай, он же не виноват, что у него такая работа.

– Нет, таким типам, как он, сразу хочется хорошенько наподдать. Представляешь, сидит в гостиной и расспрашивает хозяев дома, не думают ли они, что их лучший друг мог разозлиться и убить человека. Или как минимум угрозами выжить из города. Я сказал ему, что Вик ван Аллен не станет утруждать себя такими низменными поступками.

И добавил, что мистер Камерон, наверное, встретил какую-нибудь блондинку, решил, что она будет получше Мелинды, и сбежал с ней куда глаза глядят!

Вик улыбнулся.

– А с какой стати он утверждает, что ты – последний, кто видел Камерона? – спросил Хорас.

– Не знаю. Правда, что ли? Я видел его вчера примерно в половине двенадцатого.

Хорас пожал узкими плечами:

– Ну, покамест не нашли никого, кто видел его после двенадцати. Представляешь, мне пришлось выслушать весь этот бред про то, что Мелинда якобы подает на развод, чтобы выйти за Камерона! Я сказал Хейвермалу, чтобы он не разносил эту чушь по городу. Объяснил, что знаю Мелинду так же хорошо, как и тебя, – ну, почти – и что она со злости всегда грозится натворить каких-нибудь безумных глупостей.

– Хорас, на этот раз она не просто грозилась. Совсем недавно она была полна решимости подать на развод.

– Что?! Ну, пока ведь все-таки не подала. Я об этом специально спросил. Потребовал у Хейвермала какое-нибудь подтверждение того, что она действительно затеяла развод. А никаких подтверждений не оказалось.

Вик молчал.

Хорас наконец сел:

– Вик, что все-таки произошло, когда вы с Камероном разъезжали по городу?

Вик обезоруживающе распахнул глаза.

– Да ничего такого. О Мелинде мы не упоминали. Говорил в основном он, и я впервые заметил, что он был не уверен в себе. Понимаешь, Хорас, – продолжал Вик, решив рискнуть с Хорасом так же, как рискнул с Хейвермалом, – это и наводит меня на мысль, что Мелинда в самом деле собралась разводиться и вчера намеревалась пойти в адвокатскую контору. Уж не знаю, назначила она встречу с адвокатом или нет, но мне сказала, что со вчерашнего дня занялась разводом. Еще она упомянула, что Камерон купил два билета в Мехико и она улетит с ним. Неудивительно, что Камерону со мной было неловко. Разумеется, ему не стоило садиться ко мне в машину, но ты же его знаешь. Он сначала что-нибудь делает, а потом думает, если вообще думает. Кстати, возможно, что вчера во второй половине дня они с Мелиндой договорились встретиться в какой-нибудь адвокатской конторе. С него станется сидеть с Мелиндой и ждать, пока ей не оформят развод.

Хорас с отвращением покачал головой.

– Но, как я сказал нашему ретивому детективу, – добавил Вик, – Камерон мог пойти на попятную и сбежать. И бросить работу – вообще или, по крайней мере, на местном объекте. И разумеется, не захотел бы встречаться с Мелиндой в Литтл-Уэсли.

– Да, понятно, – задумчиво сказал Хорас. – Может, он так и сделал.

Вик встал и открыл тумбу письменного стола.

– По-моему, тебе не помешает выпить. – Он всегда знал, когда Хорасу не помешало бы выпить. – Сходить за льдом?

– Спасибо, не надо. Я без льда. Я же пью в лечебных целях, а без льда оно всегда как-то лечебнее.

Вик взял со стола стакан, вымыл его под краном в крохотной уборной, а себе принес стаканчик для ополаскивания зубов и налил себе и Хорасу щедрую порцию.