Еще никто никогда не направлял на него оружия, обычно это делал он. При виде черной дыры, из которой в любой момент могла вылететь смерть, бандита охватила паника, и он замер.
– Отдай! – каркающим голосом произнес Киган.
Шейла вздрогнула и чихнула. Слезы беспрерывно текли из ее глаз. Она выглядела и жалко, и страшно.
– Мне нужна моя доза, Чет.
– Положи пистолет! Он же может выстрелить, идиотка!
Он пытался вспомнить, поставил ли пистолет на предохранитель. Он редко делал это. Если да, то можно прыгнуть на девицу и выбить оружие. А если нет? Киган боялся рисковать.
– О'кей, детка, – примирительно сказал он, пытаясь сохранить контроль над своими нервами. – Я все сейчас сделаю. Сейчас тебе будет хорошо. Положи пистолет.
Он глянул на балкон, где сверкали осколки разбитого шприца. Другого у Кигана не было. Чет мысленно выругался.
– Чет, мне нужна доза, – твердила Шейла.
«Если я спокойно пройду в прихожую, она подумает, что я пошел за другим шприцем».
Его маленькие глазки уже видели ключ во входной двери.
Чет взялся за чемодан.
– Минутку терпения, сейчас принесу.
Шейла вытерла хлюпающий нос тыльной стороной ладони. Едва Киган сделал шаг в направлении прихожей, она тут же навела на него пистолет.
– Поставь чемодан!
Киган замер, опустив чемодан на пол.
– Что с тобой случилось, детка? – он пытался унять дрожь в голосе. – Я же иду за твоей дозой.
– Ты убежишь... ты хочешь оставить меня, – ствол пистолета угрожающе смотрел прямо в лоб Кигана.
Чет съежился от страха, он знал, что наркоманка не остановится ни перед чем.
– У меня дела, – сказал он, лихорадочно соображая, что Силк ждать не станет. – Не беспокойся. Я принесу большую дозу, а потом возьму тебя с собой... Как ты на это смотришь?
Пистолет судорожно дернулся в ее руке. Прогремел выстрел, и пуля ударила в дверь. Полетели щепки.
– Бэби! – взвизгнул Киган. – Положи оружие! Убери палец со спускового крючка!
Шейла поняла, что он напуган до полусмерти. Значит... это значит, что он в ее власти! Жестокий мучитель, который столько месяцев измывался над ней. И вот теперь он дрожит от страха! Она забыла о наркотике. Теперь Шейла жаждала лишь одного – отомстить подонку, который превратил ее в животное. Она оперлась о стену, крепче сжала пистолет и надавила пальцем на курок. Пуля оцарапала правую щеку Кигана. Он обезумел, увидев собственную кровь, повинуясь лишь слепому инстинкту, рванулся к двери, почти добежал и...
Шейла выстрелила вновь. Пуля отбросила его тело, голова ударилась о дверь, и в это мгновение Шейла выстрелила еще раз. Киган упал на колени, завалился на бок, изо рта его хлынула кровь.
Глядя на лужу крови, заливающую ковер, Шейла подошла поближе, наклонилась над этим подыхающим зверем, шепча те грязные слова, которые так часто шептал ей он, требуя непристойных действий. Киган захлебывался кровью, жизнь уходила... Приставив пистолет к его затылку, Шейла нажала на курок...
Два агента ФБР, сидя в машине, видели, как приехали Шейла и Киган. Это были молодые агенты, ретивые, уверенные в собственных силах, – Уэлш, с соломенного цвета волосами и квадратной челюстью, и Хэммонд, жгучий брюнет, с большими, как у летучей мыши, ушами. Они тут же сообщили по радиотелефону о появлении Кигана и получили приказ оставаться на месте, а если Киган выйдет, следить за ним.
Звук первого выстрела явственно донесся до них сквозь раскрытое окно. Фэбээровцы переглянулись, затем вышли из машины и направились к дому. Звук второго выстрела заставил их бежать. Они влетели в парадное. Толстый пожилой привратник протирал тряпкой пол.
– Киган?! – заорал Уэлш. – Где?!
Ошеломленный привратник сумел выдавить из себя лишь нечленораздельное мычание. Но Хэммонд быстро пробежал глазами список жильцов, висевший на стене.
– Последний этаж, – сказал он, открывая дверь лифта.
Звук третьего выстрела гулко раздался в шахте лифта. Не говоря ни слова, оба агента вошли в лифт и вытащили пистолеты.
Лифт, скрипя, медленно пополз вверх, на десятый этаж. Уэлш отодвинул решетку, и они вышли на лестничную клетку. Подойдя к двери, Уэлш позвонил, в то время как Хэммонд стоял сбоку, держа оружие наготове. Еще один выстрел послышался из-за обитой дубовыми панелями двери.
Уэлш глянул на товарища, скривив лицо в гримасе. Хэммонд кивнул. Уэлш сделал шаг назад, затем с силой ударил плечом по двери. Дверь затрещала, но выдержала. Лишь после третьего удара замок поддался, и дверь распахнулась. Уэлш влетел в прихожую. Хэммонд страховал товарища.
Из гостиной слышались рыдания женщины. На полу лежал труп Кигана. Половина черепа была снесена пистолетной пулей. Выставив пистолеты перед собой, агенты осторожно заглянули в гостиную.
Шейла стояла на коленях, тело ее сотрясалось в конвульсиях, кулаками она стучала по полу. Увидев непрошеных гостей, она закричала:
– Я наркоманка... помогите мне!.. Я наркоманка... пожалуйста... пожалуйста... помогите мне!
Черный «тандерберг» остановился возле полицейского управления. Выключив зажигание и поставив машину на ручной тормоз. Нона Джакси вышла из автомобиля. Поднялась по выщербленным ступенькам в приемную.
Сержант Чарли Таннер дежурил там, сидя за столом и от скуки ковыряя спичкой в зубах. Он глянул на девушку, и в глазах его появился интерес. «Что за красотка! – подумал он. – Видимо, потеряла сумочку или же любимую собачку и сейчас попросит меня, чтобы я отыскал. Что ж, ради таких чудесных ножек можно и постараться!»
– Да, мисс, – сказал он, наклонившись вперед.
– Я хочу поговорить с капитаном Террелом, – тихо сказала Нона.
Удивленный, Таннер почесал пористый, похожий на картофелину нос.
– В самом деле? – он с сомнением покачал головой. – Знаете, мисс, если каждый житель нашего города будет приходить сюда и требовать аудиенции у шефа, у того вряд ли хватит времени на работу... Сожалею, мисс, но в настоящее время шеф очень занят.
– Мое имя – Нона Джакси, и я хочу поговорить с капитаном Террелом.
– А я сержант Чарли Таннер, – полицейский развеселился. – Я сижу в приемной вот уже десять лет, но даже я не могу вот так запросто... – он замолчал с открытым ртом. Заморгав глазами, наклонился вперед и спросил совсем другим голосом:
– Как, вы сказали, ваше имя?
– Нона Джакси.
Таннер во все глаза уставился на нее. Армия, полицейские, ФБР и ЦРУ с ног сбились в поисках девушки по имени Нона Джакси.
– Минутку, мисс... если это не шутка... – забормотал он.
– Я Нона Джакси, – твердо сказала девушка. – Мне нужно поговорить с капитаном Террелом.
– Конечно... конечно... подождите немножко.
Чуть ли не паникуя, Таннер обвел глазами пустую дежурную комнату. Как жаль, что здесь нет ни одного полицейского офицера. Он поднял трубку внутренней связи.
– Шеф... Это Чарли. Сюда пришла молодая леди... утверждает, что ее зовут Нона Джакси... Хочет поговорить с вами.
Террел спокойно сказал:
– Проводите ее ко мне, Чарли. И пошлите кого-нибудь за кофе.
– Да, сэр, – Таннер указал Джакси на лестницу. – Поднимайтесь, мисс. Дверь прямо перед вами.
Нона кивнула и направилась к лестнице. Сержант проводил ее взглядом, затем откинулся на спинку кресла и вытер пот со лба. Он был уверен, что лишь один звонок в «Парадиз Геральд» принес бы ему, по крайней мере, три сотни долларов. О чем он думает? Он может запросить все, что угодно, и получить немедленно. Нона Джакси сама пришла в полицейское управление! Да это же сенсация для любой газеты! Но, спохватившись, сержант отогнал крамольные мысли, противоречащие служебному долгу, и сосредоточенно принялся ковырять спичкой в зубах.
Террел встретил Нону на пороге кабинета. Он сразу узнал девушку по словесному портрету и сделал шаг вперед.
– Мисс Джакси?
– Да.
– Входите.
Стоя у окна, сержант Бейглер во все глаза смотрел на неожиданную посетительницу. Заметив, как она бледна, он торопливо пододвинул кресло.
– Садитесь, мисс.
– Это сержант Бейглер, – представил его Террел, усаживаясь в кресло.
Нона кивнула, садясь.
– Что с вами случилось, мисс Джакси? – спросил Террел, в то время как Бейглер вытащил блокнот и, раскрыв, приготовился записывать. – Мы повсюду искали вас.
Про себя Бейглер подумал, что это, пожалуй, мягко сказано. Последние три дня тысячи людей прочесывали пустыню в поисках этой девушки.
– Дело не во мне. Доктор Форрестер просил меня прийти сюда. Он хочет встретиться с мистером Марвином Уорреном.
– Где доктор Форрестер? – Террел впился в нее глазами.
– Я знаю. Но прежде, чем сообщить его адрес, я должна несколько прояснить ситуацию.
– Разумеется... Продолжайте.
– Доктор Форрестер не хочет никого видеть, за исключением мистера Марвина Уоррена, – голос Ноны задрожал. Глянув более внимательно на ее взволнованное лицо, мужчины заметили, что девушка находится на пределе нервного истощения – того и гляди упадет в обморок. – У доктора Форрестера во рту ампула с цианистым калием. Если его попытаются арестовать, он ее раскусит. – Нона зарыдала. – Поймите, он в самом деле убьет себя. Ему... ему все равно – жить или умереть! – лицо Ноны залила восковая бледность, и, прежде чем Бейглер успел подхватить ее, Джакси упала на пол.
– Позови Марию! – приказал Террел Бейглеру.
Он опустился на колени рядом с девушкой, мысленно проклиная тесноту кабинета, поднял ее на руки и отнес в комнату детективов, где стоял продавленный диван, пахло потом и дезинфекцией. Положив Нону на диван, Террел беспомощно оглянулся.
Полисмен Мария Пинола, упитанная блондинка, вошла в комнату детективов. Бейглер остановился в проеме двери, с интересом наблюдая за развитием событий.
– Позаботься о ней, Мария, – распорядился Террел. – Сообщишь мне, когда она сможет вновь отвечать на вопросы.
Он вернулся в кабинет и распорядился, чтобы его связали с Гамильтоном из ЦРУ. Бейглеру он сказал:
Джеймс Хэдли Чейз прекрасно передал все сложности и препятствия, которые преодолевает главный герой. Это помогло мне понять его и почувствовать с ним симпатию.
Фанатик Джеймса Хэдли Чейза показывает, что настоящая любовь может преодолеть любые преграды. Это произведение помогло мне понять ценность истинной любви.
Фанатик Джеймса Хэдли Чейза — это потрясающая история о любви, предательстве и принятии себя. Она подарила мне много мыслей и эмоций.
Фанатик — это великолепная книга Джеймса Хэдли Чейза. Она показывает нам, что любовь и преданность могут преодолеть любые преграды. Эта книга помогла мне понять, что неважно, какие препятствия нас окружают, мы всегда можем преодолеть их вместе. Она показывает нам, что любовь и преданность могут преодолеть любые преграды. Эта книга произвела на меня глубокое впечатление и помогла мне понять, что настоящая любовь не знает границ. Она помогла мне понять, что любовь и преданность могут преодолеть любые преграды. Эта книга произвела на меня глубокое впечатление и помогла мне понять, что настоящая любовь не знает границ. Я рекомендую эту книгу всем, кто ищет истинную любовь и преданность.