– Спокойнее, спокойнее, я-то тебя понимаю, как никто другой, – говорила Шейла, и Нона, глядя на нее, вдруг с ужасом заметила, что Шейла как-то странно дергается, лицо ее покрылось капельками пота, а нос побелел и заострился. Шейла перехватила ее взгляд. – Не беспокойся обо мне, дорогая. Мне... мне нужна ежедневная доза. А этот мерзавец не дает. Дожидается, пока я на стенку полезу. Но ты за меня не волнуйся, он даст, куда денется. – И Шейла, пошатываясь и спотыкаясь, ушла прочь.
Потрясенная, напуганная Нона совсем упала духом. Спрятав лицо в ладони, она свернулась калачиком на раскладушке. И вдруг над ней раздался спокойный вежливый голос:
– Боюсь, вы переживаете не самое лучшее время, мисс Джакси.
Нона подняла голову. Безупречно одетый, высокий седовласый человек с участием смотрел на нее. Нервный спазм сжал се горло.
Линдсей оглянулся, взял кресло и, поставив его около постели, уселся.
– Прошу прощения за все это, мисс Джакси. Уверяю вас, с вами ничего страшного не случится. Позвольте, я вам кое-что объясню.
Его обаятельная улыбка успокаивающим образом подействовала на Нону. Она вытерла глаза носовым платком и села.
– Кто... кто вы? – спросила она дрожащим голосом.
– Будем считать, что я ваш друг. – Линдсей вытащил коробочку с леденцами. – Вы любите сладкое? Я – очень. Угощайтесь.
Нона заподозрила подвох и отрицательно покачала головой.
– Не надо бояться, – Линдсей выбрал оранжевый леденец, осмотрел его со всех сторон и лишь после этого отправил в рот. – Мне очень жаль, что все так случилось. Однако я постараюсь объяснить, почему вы здесь очутились, – Линдсей пососал леденец. – Вы работали с доктором Форрестером. Доктор создал новый сплав – вы это знаете. Формула сплава закодирована и не поддается расшифровке. Только сам изобретатель может ее расшифровать. У нас есть основания полагать, что вы можете помочь ему выздороветь, и тогда он раскроет тайну кода. – Посетитель помолчал и улыбнулся. – Вы следите за моими рассуждениями?
Нона кивнула.
– Прекрасно. Расшифровать формулу нужно срочно, вот почему мы были вынуждены привезти вас сюда, – продолжал Линдсей. – Ваше нахождение здесь должно помочь доктору Форрестеру прийти в норму. Психиатр сказал, что ему нужно встречаться со своими старыми знакомыми. Неожиданная встреча с человеком, которого некогда хорошо знал Форрестер, может оказать благотворное воздействие на него. Ваша задача не так уж и сложна, но прежде скажите, согласны ли вы нам помочь.
Разум Ноны прояснился. Она соображала быстро и четко. Этот обаятельный человек с хорошими манерами не работает в правительстве Соединенных Штатов. Из долгих бесед с агентами ЦРУ и ФБР она уяснила чрезвычайную важность открытия Форрестера. А этот человек с симпатичной улыбкой, скорее всего, работает на иностранную разведку... на русскую.
– Я не думаю, что смогу вам помочь, – твердо сказала она. – Открытие доктора Форрестера принадлежит Америке.
Линдсей вновь улыбнулся.
– Моя дорогая юная леди, кто говорит об открытии доктора Форрестера? Я спрашиваю, согласны ли вы помочь вернуть доктора Форрестера в норму?
– Я не стану вам помогать! – отрезала Нона.
Линдсей вытянул правую ногу и глянул на начищенный носок туфли. Покатал языком леденец во рту и ласково улыбнулся.
– В вашем положении, мисс Джакси, у вас нет альтернативы, как только сотрудничать с нами. – Голубые глаза Линдсея слегка погрустнели. – Что до вас, так упрямиться просто бессмысленно и очень опасно. Задача несложная: увидеться с доктором Форрестером и поговорить с ним. В пещере поставлен микрофон, так что я буду слушать вашу беседу. Это я предупреждаю на тот случай, чтобы бы не вздумали своевольничать и говорили только то, что скажу я. Есть вероятность, что общение с вами вернет доктору нормальное состояние психики. Только вероятность, но мы не можем пренебрегать подобным шансом. – Он поднялся. – Советую вам хорошенько все обдумать. Если вы откажетесь сотрудничать... – Он помолчал, с хрустом разгрызая леденец, затем пожал плечами: – Вы уже встречались с Киганом. По-моему мнению, он – противное и мерзкое животное, и вы, как мне кажется, придерживаетесь того же мнения. Итак, если вы не захотите нам помочь, я не вижу для себя смысла оставаться в пещере. Но если я уеду, вас некому будет защищать. Подумайте, мисс Джакси, – и, улыбнувшись на прощание, Линдсей оставил девушку одну.
Это была психологическая ошибка Линдсея. Он думал, что угрозы насилия со стороны Кигана будет достаточно, однако недооценил характер и силу воли некоторых современных девиц. Ноне хватило времени, чтобы понять свое положение и заранее просчитать будущие действия.
Когда к ней в пещеру зашла сияющая, умиротворенная Шейла Латимер, Нона уже приняла решение. Она поможет Форрестеру, если сумеет. Должна помочь. Как он поступит дальше, это уже его трудности, не ее. Расшифрует он формулу или же нет, это будет всецело на его совести. Но нужно предупредить доктора, что они, по всей вероятности, попали в руки русских шпионов.
Шейла принесла белый халат.
– Привет, дорогая... Я приняла свою дозу. Бог мой! Я едва голову о стенку не разбила! Ты готова?
– Да, я готова, – Нона поднялась.
– О, дорогая, я так рада!.. Они думают, тебе надо надеть вот это. – Шейла тряхнула халатом. – Я нашла его среди твоих вещей. Надень. – Когда Нона скользнула в белый халат, Шейла отступила на шаг и критически осмотрела девушку. – Ты даже не представляешь, насколько прекрасно выглядишь. Похожа на медсестру... Флоренс Найтингейл. О, дорогая... Ты просто божественна.
В пещеру зашел доктор Кунтц. Едва Шейла увидела его, как поток комплиментов прекратился.
– Я покидаю тебя, дорогая. Можешь ни о чем не беспокоиться. Делай все, что скажет тебе доктор.
Махнув на прощание рукой, она ушла.
Толстый маленький доктор уселся на краешек кресла, жестом руки показывая, чтобы села и Нона.
– Вы и я должны принять участие в очень деликатном эксперименте, – сказал он. – Вы должны встретиться с моим пациентом после того, как не виделись с ним двадцать восемь месяцев. – Доктор Кунтц замолчал, глядя на сидящую неподвижно девушку. – Вы должны вести себя с ним совершенно естественно. Если, увидев вас, он обретет душевное равновесие, то, вероятно, забудет, что находился в психиатрической клинике столько времени, и даже решит, что расстался с вами только вчера. Вы пошагаете?
Нона кивнула.
– В этой ситуации от вас зависит очень многое. Это большая ответственность. Вы будете наедине с ним, и вам придется действовать в соответствии с его реакцией и пожеланиями. Ни в коем случае вы не должны ему перечить. Это очень важно. В клинике он вел себя, как зомби. Если, увидев вас, его разум вернется к жизни, вы должны вести себя очень осторожно. Поймите, вы отвечаете за все. Мы будем слушать ваш разговор, но не сможем помочь вам. Это все, что я могу сказать...
Блестя глазами и оживленно жестикулируя, коротышка-доктор излагал ей план беседы с Форрестером, а Нона, подперев подбородок рукой, внимательно слушала.
Первые трещины в стене секретности, которую воздвиг Джонатан Линдсей в деле с исчезновением доктора Форрестера, появились, когда шеф полиции Террел остановил автомобиль возле своего дома. Было уже за полночь.
Тридцать восемь часов Террел находился на рабочем месте. В настоящий момент его сменил Бейглер, и капитан мечтал лишь об одном: лечь в свою постель и уснуть.
Раздался короткий автомобильный гудок... одна нота, не более. Уже взявшись за ручку ворот, Террел оглянулся через плечо. Черный «бьюик» стоял на противоположной стороне улицы. За рулем сидел мужчина и курил. Едва он увидел, что капитан смотрит в его сторону, как приглашающе махнул рукой.
Террел никогда не носил с собой пистолет. Он был шефом полиции и верил в свой авторитет. Не испытывая никакого страха или беспокойства, он без колебаний медленно направился к машине. Террел узнал человека, сидящего за рулем. Это был Шайн ОБрайен, управляющий клубом «Гоу-гоу» на Восточной пристани.
– У вас ко мне дело?
– Доброй ночи, капитан, – ОБрайен не смотрел на Террела, но внимательно осматривал плохо освещенную улицу. – Не прокатиться ли нам? На вашей улице мне как-то неспокойно.
Террел понял, что ОБрайен хочет сообщить что-то важное, и удивился. ОБрайен образцово вел дела клуба и до сего дня предпочитал держаться подальше от полиции. Уж кого-кого, а его Террел никак не мог представить в качестве осведомителя.
Террел уселся рядом с водителем, и машина тотчас тронулась с места. ОБрайен, попетляв по улицам, отыскал пустую стоянку и остановил машину.
– Я прочел о Дрене Френч, – сказал он, закурив сигарету. – Она не была пьяной. И она не упала в воду сама. Ее пристукнули. Я не могу сказать, кто это сделал конкретно, но кое-какие мысли на этот счет у меня имеются. Я дорожу своей головой и клубом, и мне очень нравилась эта девушка.
Террел молча посасывал нераскуренную трубку. Он ждал.
– За сутки до ее смерти в клуб пришел парень, – продолжал ОБрайен. – Он сказал, что хочет переговорить с Дреной. Я его немного знаю. Это очень опасный человек. Я предупреждал об этом Дрену, но она не вняла моим словам. Этот парень сделал ей какое-то предложение и даже сунул три сотни зеленых. Я еще раз предупредил Дрену. Они ушли вместе. На следующий вечер она сказала Тин-Тину, что собирается купить «Чайку» – есть такой ресторанчик. Я думаю, этот парень пообещал ей крупный куш, а потом надул. Мне кажется, именно он пристукнул ее.
– Расскажи мне о нем. – Желание спать моментально испарилось. Повернувшись вполоборота к собеседнику, Террел смотрел на профиль ОБрайена.
– Его зовут Чет Киган, – сказал ОБрайен. – Он работает с парнем по имени Лу Силк. Эта парочка стоит друг друга. У них всегда денег более чем достаточно. С местными гангстерами в контакт не вступают, но, по слухам, любому из них дадут вперед сто очков. Их репутация – чистый динамит. Это все, капитан. Ни в коем случае не называйте моего имени. Я решил переговорить с вами потому, что мне нравилась эта девушка.
Джеймс Хэдли Чейз прекрасно передал все сложности и препятствия, которые преодолевает главный герой. Это помогло мне понять его и почувствовать с ним симпатию.
Фанатик Джеймса Хэдли Чейза показывает, что настоящая любовь может преодолеть любые преграды. Это произведение помогло мне понять ценность истинной любви.
Фанатик Джеймса Хэдли Чейза — это потрясающая история о любви, предательстве и принятии себя. Она подарила мне много мыслей и эмоций.
Фанатик — это великолепная книга Джеймса Хэдли Чейза. Она показывает нам, что любовь и преданность могут преодолеть любые преграды. Эта книга помогла мне понять, что неважно, какие препятствия нас окружают, мы всегда можем преодолеть их вместе. Она показывает нам, что любовь и преданность могут преодолеть любые преграды. Эта книга произвела на меня глубокое впечатление и помогла мне понять, что настоящая любовь не знает границ. Она помогла мне понять, что любовь и преданность могут преодолеть любые преграды. Эта книга произвела на меня глубокое впечатление и помогла мне понять, что настоящая любовь не знает границ. Я рекомендую эту книгу всем, кто ищет истинную любовь и преданность.