Террел повернулся к Лепски.

— Найди его, — приказал он. — Если он откажется говорить, вези в управление.

— Да, сэр, — Лепски вышел из номера.

Линдсей тут же позвонил Силку. Тот немедленно поднял трубку.

— Срочное дело, — тихо сказал Линдсей. — Полиция хочет допросить детектива в магазине. Ты же знаешь, что это за человек, он моментально выложит все и даст полицейским твое описание. Заткни ему рот. И торопись, полиция уже на пути туда.

Кладя трубку, он услышал голос Уоррена:

— Те двое мужчин, которые увезли Нону Джакси. Мы должны отыскать их.

— Розыск идет, — отозвался Террел. — Лулу Додж хорошо запомнила их. Она считает, что это офицеры полиции. Разумеется, это не так, но они вполне могли раньше работать в полиции, а сейчас подвизаются в каком-нибудь частном детективном агентстве. У нас в картотеке имеются фотографии всех бывших сотрудников полиции. Мы предъявим их на опознание Лулу Додж.

У Линдсея увлажнились ладони. Час от часу не легче! Если полиция арестует его агентов, они наверняка молчать не станут. Операция на грани провала! В агентстве наверняка назовут его имя — с какой стати им молчать!

Поколебавшись некоторое время, Линдсей набрал номер Чета Кигана.

— Полиция ищет Лулу Додж. Она может опознать Уайта и фикса. Отправляйся к полицейскому управлению и жди, когда ее привезут. Закрой ей рот. Понял?

— Лулу Додж? Ну-ну!.. Я ее знаю. О'кей, все будет сделано.

Линдсей тут же связался с детективным агентством.

— Отправьте Уайта и Фокса в Мексику. И немедленно, — приказал он. — Я хочу, чтобы они покинули Штаты как можно быстрее.

— Хорошо, — ответил мужчина на том конце провода, но все же не удержался и полюбопытствовал: — Неприятности?

— Делайте то, что я велел, и не задавайте глупых вопросов, — раздраженно ответил Линдсей.

* * *

Лепски был слегка ошарашен толкотней, царившей в супермаркете. Протолкавшись к кассе, он спросил у молоденькой кассирши:

— Где Фриндли… ваш детектив?

— Понятия не имею, — равнодушно отозвалась девушка. — Спит где-нибудь. — Она указала наманикюренным пальчиком в конец торгового зала. — Там на двери написано: «Только для обслуживающего персонала». Если Фриндли нет, возвращайтесь сюда. Я вас утешу.

Лепски широко улыбнулся.

— Как-нибудь в другой раз, — сказал он. — Это был бы интересный эксперимент.

Детектив покинул хихикающую девушку, с трудом прокладывая себе путь в переполненном зале. Он буквально налетел на высокого худощавого мужчину со шрамом на щеке и стеклянным глазом.

— Разуй глаза! — заорал Лепски.

— Извините, — высокий уступил ему дорогу и пошел к выходу.

Лепски распахнул дверь служебного помещения.

Том Фриндли сидел на деревянном ящике, привалившись спиной к стене. Во лбу зияла черная дыра, глаза были закрыты.

Когда Лепски дотронулся до покойника, толстое рыхлое тело наклонилось и упало на пол.

* * *

Детектив третьего класса Симс засек Лулу Додж в тот момент, когда она предлагала свои услуги пожилому джентльмену, любителю острых ощущений. Они сидели в дальнем конце бара «Ночь и день», где Лулу частенько подыскивала себе клиентов.

О местонахождении Лулу Симс узнал от патрульного.

— Лулу? Нет проблем!.. Бар «Ночь и день». Если она не в постели, ищи ее там.

Решительно и уверенно Симс зашагал в сторону бара. Едва только Лулу увидела его, как тут же шепнула клиенту:

— Исчезни, дорогой… полиция.

Старику не надо было повторять дважды. Быстро поднявшись со стула, он тотчас же направился на выход. Симс не обратил на него никакого внимания, а тут же подошел к Лулу.

— Пойдем, бэби, — сказал он. — Мы желаем тебя.

— Так говорит каждый молокосос в этом проклятом городе, но это еще не значит, что он получит то, что хочет! — огрызнулась Лулу. — В чем дело?

— Ты хорошо помнишь тех двух парней, которые забрали Нону Джакси после того, как она отбыла срок? — спросил Симс. — Нам надо найти их. Ты можешь помочь. Мы покажем тебе фотографии, вдруг ты кого-нибудь да и узнаешь. Ты поможешь нам, мы поможем тебе. Мало ли что в жизни случается.

— Обхохочешься! — Лулу улыбнулась, допила виски и соскользнула со стула, не забыв продемонстрировать свои длинные ноги. — Это дело мне по душе. Так те двое не были копами? Странно!

— Понятия не имею, — Симс пошел вслед за ней к выходу. — Я слишком маленький человек, чтобы мне докладывали о таких вещах.

— Это как раз я могу понять, — Лулу уселась в поджидавший ее полицейский автомобиль. — Удивительно, как я до сих пор осталась в живых.

Они прибыли в полицейское управление в тот момент, когда часы на здании муниципалитета показывали половину первого.

Киган сидел в «тандерберде», припаркованном на противоположной стороне улицы. Он дождался, пока Лулу не начала подниматься по широким каменным ступеням, затем поднял автоматический пистолет 38-го калибра, снабженный глушителем, и со сноровкой заправского профессионала выстрелил ей прямо в затылок.

* * *

Элис вот уже тридцать лет служила горничной в отеле «Бельведер». Это была высокая изможденная женщина семидесяти трех лет, старая, но сноровистая, и руководство отеля всегда ставило ее в пример другим служащим.

Она отвечала за порядок в двух самых дорогих и престижных номерах отеля. Вместе с негром Джо убирала номера и делала все, чтобы постояльцы были довольны. В вазах всегда стояли свежие цветы, номера были буквально вылизаны, нигде ни пылинки. Самые придирчивые клиенты оставались довольны ее обслуживанием.

Элис взяла за правило убирать гостиные и ванные комнаты в шесть часов утра или в восемь вечера. В эти часы постояльцы либо спят, либо отсутствуют.

Она вошла в номер Марвина Уоррена рано утром и сразу же принялась за работу. Ее фанатичную ненависть к пыли никак не мог предусмотреть Линдсей. Элис забиралась тряпкой в самые укромные уголки, даже под крышки столов. Хрустя суставами, она опустилась на колени и, начав с ножек, провела затем тряпкой под столешницей. Внезапно Элис наткнулась на что-то странное. Это был микрофон на присоске.

Несмотря на свои семьдесят три года, Элис была страстной поклонницей детективных романов и телевизионных боевиков. Она немедленно догадалась, что черная пуговица, прикрепленная под столешницей, есть ни что иное, как миниатюрный микрофон. Женщина внимательно его осмотрела. В отеле все знали, что в этом номере живет руководитель института ракетных исследований США Марвин Уоррен. Нетрудно было догадаться, что микрофон здесь установлен в шпионских целях. Знает ли об этом Уоррен? Нужно было что-то решать.

Элис решила проконсультироваться на этот счет с детективом отеля Руби Ханкелем, только никак не могла решить, сделать это немедленно или же вначале закончить уборку ванной.

Внезапно дверь спальни распахнулась, и в гостиную вошел Марвин Уоррен, на ходу завязывая пояс халата.

— Доброе утро, Элис, — сказал он. — Не беспокойтесь, я пройду на балкон. Что-то мне не хочется спать. Чувствую, надо выпить чашечку кофе… не могли бы вы принести его?

— Да, сэр.

Элис торопливо вышла в комнату обслуживающего персонала, где всегда был горячий кофе. Она сервировала поднос, налила кофе в серебряный кофейник и отнесла все это на балкон, освещенный первыми лучами утреннего солнца.

Уоррен, зевая, смотрел на залив.

— Прекрасно, Элис, — сказал он. — Благодарю… Вы, как всегда, аккуратны и быстры.

Поколебавшись, женщина робко сказала:

— Извините меня, сэр. Может быть, это и не мое дело, конечно, но вы знаете, что под столешницей… ну, этот стол в гостиной… установлен микрофон?

Уоррен едва не разлил кофе себе на колени. Поставив чашку, он поднялся с кресла.

— Микрофон?!

— Да, сэр. На присоске. — Элис не надо было просвещать о современных методах подслушивания. — Под вашим столом.

— Покажите, — жестким голосом сказал он.

В гостиной оба опустились на колени, и Элис указала на черную пуговицу.

Уоррен тоже знал толк в подобных вещах. Он сразу понял, что горничная не ошиблась.

Уоррен встал.

— Хорошо, Элис, можете идти. Сегодня убирать ничего не надо, — сказал он, понимая, что каждое его слово фиксируется микрофоном. Это был весьма чувствительный микрофон, так что, вполне вероятно, их беседа на балконе тоже была подслушана.

Заметив сердитый, встревоженный взгляд, Элис попятилась к двери.

— Да, Элис…

— Слушаю, сэр.

— Никому ничего не рассказывайте. Я полагаюсь на вас.

— Понимаю, сэр, — горничная исчезла за дверью.

Уоррен прошел в ванную, включил душ и под шум льющейся воды позвонил Джессу Гамильтону.

— Немедленно выезжаю, — сказал Гамильтон. — Не разумнее ли вам перебраться в другой номер? Я не хочу трогать микрофон, но разговаривать в вашем номере невозможно. С другой стороны, очень важно выяснить, откуда нас прослушивают. Через полчаса я буду.

Джонатан Линдсей этой ночью спал плохо. Поэтому он слышал разговор между Уорреном и Элис. Надо было действовать быстро. Он разбудил Курта Фритца, личного секретаря Радница, который вел дела шефа в его отсутствие и проживал тут же, в пентхаусе. Пока Курт торопливо одевался. Линдсей рассказал ему о микрофоне и о том, что он обнаружен.

— Избавься от приемника и магнитофона, — сказал он. — Воспользуйся служебным лифтом. Но будь внимателен, тебя никто не должен видеть.

Курт кивнул. В чрезвычайных ситуациях он действовал, как автомат. Фритц торопливо покинул гостиную, прихватив с собой тяжелые аппараты.