— Зря. Я позабочусь о Кит. Сейчас мне надо заняться делами. Счастлив буду завтра работать с вами.
Он чарующе улыбнулся и закрыл за девушкой дверь.
Тяжелой поступью Кэлвин прошел в кабинет. Подняв телефонную трубку, набрал номер пансиона. Услышал голос Фло и попросил ее позвать Кит.
Фло, казалось, была встревожена.
— Миссис Кит еще не спускалась, мистер Кэлвин, — сказала кухарка. — Я подходила к комнате хозяйки, но она велела мне не беспокоить ее. Может, подняться еще раз?
— Не надо… оставьте ее, — сказал Кэлвин. — Наверно, она переживает из-за Элис.
Кэлвин положил трубку. Гримаса ярости исказила его черты.
Она снова напилась. Придется от нее избавиться. Чем раньше, тем лучше. Она опасна.
Да, ее необходимо убрать.
Глава 2
1
Вечером Истон, Томсон и Треверс собрались в кабинете шерифа. Часы показывали 8.20. Истон потягивал молоко из стакана. Шериф и Треверс пили пиво. Они только что прослушали выпуск новостей с приметами Джонни и описанием его автомобиля.
Неожиданно трель телефонного аппарата нарушила тишину.
— Ну вот, — сказал шериф, поднимая трубку и поднося ее к уху.
В ней зазвучал мужской голос.
— Хорошо, мистер Оукс, — произнес Томсон. — Конечно, понял. Мы сейчас подъедем, ждите нас. Ну, минут через тридцать.
Он опустил трубку и посмотрел на Истона.
— Это мистер Оукс из даунсайдского автомагазина. Он уверен, что «линкольн» наш друг приобрел именно у них.
Истон допил молоко и встал.
— Шериф, вы оставайтесь здесь, вдруг будут еще звонки. Мы с Кеном побеседуем с мистером Оуксом.
Спустя тридцать минут Истон и Треверс входили в ярко освещенный торговый зал автоцентра.
Увидев их, Фред Оукс, полный мужчина в летах, поспешил им навстречу. Представившись, он сказал:
— Этот человек соответствует описанию, которое передали по радио. Он высокий, плотный, с черными бакенбардами и усами; на нем было желтовато-коричневое пальто с поясом.
— Когда вы видели его, мистер Оукс? — спросил Истон.
— У меня записаны дата и время, — сказал Оукс. — Вот, пожалуйста, тут и адрес его есть.
Он протянул Истону копию справки-счета на «линкольн».
Глядя на адрес, Истон почесал шею.
— Джонни Эйкр, 12477, Калифорния-драйв, Лос-Анджелес, — произнес он. — Наверно, вымышленный. Я проверю.
Он посмотрел на Оукса.
— Вы смогли бы его опознать?
Фред Оукс кивнул. Ноги у продавца гудели от усталости, но ему нравилось давать показания. Оукс знал, что завтра он увидит в газетах свою фамилию, а то и фотографию.
— Я бы его узнал где угодно.
— Он был один?
— Да.
— Чем он расплачивался?
— Наличными. Он дал мне шестьдесят десятидолларовых купюр.
— Они у вас не сохранились?
Оукс покачал головой.
— Мы в основном принимаем бумажные деньги. Их давно сдали в банк.
Треверс спросил:
— Мистер Оукс, какое впечатление произвел на вас этот покупатель? Он вам понравился?
— Я бы не сказал, что он пришелся мне по душе. Я не очень к нему приглядывался, но этот человек не вызвал у меня симпатии. Сам не знаю почему. Что-то в нем… Он постоянно мурлыкал себе под нос. Это меня раздражало.
Последнее сообщение, похоже, привлекло внимание Треверса.
— Мурлыкал себе под нос?
— Да. Когда я говорил с ним, он начал тихонько напевать… Такая, видно, у него привычка.
Истон произнес с нетерпением в голосе:
— Бог с ней, лучше поговорим о машине. Меня интересуют госномера, номер двигателя, марка резины.
Оукс представил все данные, и Истон зафиксировал их. Пожав руку Оукса, агент вернулся к своему автомобилю.
— Ну, теперь моему шефу есть над чем поработать, — сказал он, когда к нему подошел Треверс. — Мы быстро разыщем этот «линкольн». Я возвращаюсь к себе. Что вы собираетесь делать?
— Подбросьте меня к вокзалу, я поеду домой поездом.
Истон направился в сторону вокзала.
— Надо найти место, где этот парень держал «линкольн», — сказал он. — Эйкр купил его месяц, тому назад. Видно, он хранил автомобиль где-то неподалеку. Я попрошу старшего агента сделать новое объявление по радио.
— Эйкр мог ставить машину на один из крупных паркингов в Даунсайде, — сказал Треверс. — Тогда вряд ли кто ее заметил. Стоянка у вокзала забита автомобилями круглые сутки. Он мог бросить «линкольн» там.
— Да, это верно.
— Вы скажете старшему агенту о привычке Эйкра мурлыкать себе под нос? Вдруг на него есть досье, — произнес Треверс. — Бакенбарды и усы легко убрать, но такая бессознательная привычка сохраняется долго.
— Я ему скажу, — буркнул Истон, — но не думаю, что Эйкр — наш старый клиент.
Он притормозил у вокзала.
— До завтра, — сказал Треверс, вылезая из машины. — Вы приедете?
— Наверно, — отозвался Истон и, помахав рукой, завел мотор.
— Эй! Постойте! — закричал Треверс.
Истон затянул ручник и посмотрел из окна машины. Взгляд Треверса был устремлен куда-то вперед, в сторону стоянки. Уже смеркалось, но зоркие глаза Треверса различили среди множества машин ту, что представляла для них интерес.
— Видите «линкольн»? — спросил он и указал рукой. — Серый кузов с красным верхом. Возможно, наш. Третий во втором ряду.
Истон выбрался из автомобиля и стал всматриваться в полутьму.
— Ни черта не вижу, — пробормотал он и вслед за Треверсом направился к стоянке.
Наконец они остановились возле «линкольна».
— Он самый! — воскликнул Треверс. — Взгляните… номера!
— Вот это удача! — возбужденно произнес Истон.
— Надо отбуксировать его к полицейскому управлению, — сказал Треверс. — Ребята обследуют его. Я обожду здесь, если вы вызовете «аварийку».
Истон заспешил к ближайшей телефонной будке, он набрал номер даунсайдского полицейского управления.
Треверс тем временем разглядывал сквозь стекла салон запертого «линкольна», направляя луч фонарика на пустые сиденья.
Истон вернулся.
— Сейчас приедут, — сказал он. — Может, получим отпечатки его пальцев.
— Вряд ли, — отозвался Треверс. — Я начинаю испытывать уважение к мистеру Эйкру. Он ведет тонкую игру. Оставляет за собой след шириною в милю, сам выводит нас к вокзалу тем, что говорит о поезде, идущем в Сан-Франциско, затем подсовывает нам свой автомобиль. Я думаю, он может находиться где-то неподалеку.
Истон сдвинул шляпу на затылок и протер лоб.
— Вы все время говорите об этом типе, — сказал он, — а что с девушкой? Она ведь его сообщница, верно?
— Дай Бог, чтобы так оно и было.
— Что вы имеете в виду? — уставился на него Истон. — Не усложняйте дело. И без того проблем хватает.
Через десять минут прибыла «аварийка», и «линкольн» отбуксировали к управлению.
Истон и Треверс, стоя возле мощного прожектора, следили за тремя детективами, которые приступили к тщательному осмотру автомобиля.
Открыв багажник, они обнаружили там тело Элис.
Треверса не удивила эта находка. Он уже давно был уверен в том, что Элис найдут мертвой.
2
Кэлвин вернулся в пансион лишь в девятом часу. Ревизоры работали долго, и ему пришлось оставаться в банке до тех пор, пока они не решили завершить проверку завтра.
Он тихо открыл входную дверь. До него донесся привычный звук телевизора, и Кэлвин догадался, что майор Харди и мисс Пирсон предаются ежевечернему развлечению, оказывавшему на них снотворный эффект.
Он перекусил с ревизорами и теперь пребывал в относительном спокойствии. Кэлвин быстро поднялся по лестнице к себе в номер. Закрыл дверь, снял пальто, сорвал с себя галстук и устроился в кресле.
Он радовался тому, что его нервы оказались достаточно крепкими. День выдался напряженный; теперь Кэлвин рассуждал о том, много ли успел сделать Истон.
Когда агент ФБР позвонил ему, Кэлвин быстро сообразил, что этот человек не представляет опасности. Он ожидал встретить более сильного противника. Внешний вид короткого, полного, лысеющего детектива успокоил Кэлвина и вернул ему уверенность в себе. Но он почувствовал, что, если Истон, похоже, недостаточно компетентен, то Треверса сбрасывать со счетов нельзя. Этот молодой человек весьма проницателен и честолюбив. Его следует остерегаться.
Кэлвин зажег сигарету. Потом открыл шкаф и вытащил бутылку виски. Она была пустой.
Он долго смотрел на бутылку; лицо его внезапно стало злым, глаза заблестели. Утром бутылка была почти полной. Он мог догадаться, кто выпил виски.
— Она должна умереть, — беззвучно произнес он. — Я не могу оставить в живых эту пьяницу. Чего я жду? Избавиться от нее этим же вечером. Она изрядно накачалась; они решат, что Кит потеряла сознание и утонула. Да, сегодня вечером.
Он медленно встал и пошел к внутренней двери. Открыл ее и зашел в соседнюю комнату.
Кит лежала на кровати в голубом пеньюаре, полы которого разошлись, обнажив длинные стройные ноги. Оторвав голову от подушки. Кит посмотрела на Кэлвина.
— Привет, убийца, — сказала она. — Удивительно, что ты захотел меня увидеть. Как у тебя на душе?
Он притворил за собой дверь, шагнул к изножью кровати, уставился на Кит.
— Тебя что-нибудь мучает? — спросила она.
Глаза ее блестели сильнее, чем когда-либо.
— Уж, конечно, не совесть, — добавила Кит.
— Ты видела Истона? — обманчиво мягким голосом спросил Кэлвин.
"Фанатик" отзывы
Отзывы читателей о книге "Фанатик", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Фанатик" друзьям в соцсетях.