– Надеюсь, хорошо провели время? – ухмыльнулся швейцар.

Гирланд криво улыбнулся и, подталкиваемый Томасом, вышел из кафе.

На улице они направились к «Ситроену», поджидавшему их у тротуара. Гирланд уселся на заднее сиденье, Шварц проскользнул за ним, Томас с Боргом сели впереди. Гирланд сказал:

– На углу этой улицы в кафе есть телефон.

Шварц быстро повернулся и, прежде чем Гирланд успел увернуться, нанес ему сокрушительный удар в челюсть. Гирланд повалился вперед, и Шварц еще раз стукнул его по голове рукояткой пистолета.

– Теперь поехали ко мне, – сказал он. – Этот нам не помешает.

– Что, черт возьми, произошло? – удивился Борг, сворачивая на неширокую улицу.

– Заткнись! – рявкнул Томас.

Борг недоуменно посмотрел на него, но ничего не сказал. Томас сжался на своем месте. Он уже давно заметил, что Шварц ненавидит его, а теперь это выплеснулось наружу. Надо быть повнимательнее… Томас поежился, как от холода: сейчас Радниц узнает, что он не сумел помешать Гирланду встретиться с этой женщиной…

Борг свернул в улочку, где Шварц занимал три комнаты в подвале под булочной. Вдвоем со Шварцем они вытащили Гирланда из машины и поволокли по лестнице вниз. Пока Шварц отпирал дверь и включал свет, Гирланд без признаков жизни лежал на полу. Затем его втащили в большую комнату с убогой мебелью. Борг впервые был у Шварца и с любопытством смотрел по сторонам. «Ну и дыра!» – подумал он и брезгливо сморщил нос.

На потолке пробивались пятна сырости, перед ним лежал вытертый коврик. Оставив Гирланда лежать на полу, Шварц подошел к телефону и набрал номер. Томас и Борг наблюдали за ним.

– Мистер Радниц? – спросил Шварц в трубку и протянул ее Томасу. – На, расскажи ему все.

У Томаса похолодело внутри. Он осторожно, как змею, взял трубку. После небольшой паузы Радниц сказал:

– Ну?

– Это Томас, сэр. Операция прошла не по плану. Он с нами, в квартире Шварца, но нам не удалось помешать им встретиться.

Пот струился по лицу Томаса, пока он ждал ответа.

– Я полагаю, вы взяли и ее? – холодно спросил Радниц.

– Нет, она улизнула от нас. Здесь только Гирланд.

После долгой паузы Радниц произнес с угрозой:

– Понятно… Ну, ладно, я приеду. – В трубке послышались гудки.

– Он сейчас будет, – сказал Томас, безуспешно пытаясь восстановить утраченный авторитет, и привычно распорядился: – Положите его на диван.

Ни Шварц, ни Борг даже не шевельнулись.

– Ну, кому я сказал, – прикрикнул Томас, – положите его на диван!

Шварц злобно ответил:

– Вот ты и положи, если тебе надо.

Гирланд шевельнулся, застонал и открыл глаза. Все трое наблюдали за ним. Когда он попытался встать, Шварц подскочил к нему и сильно ударил ногой под ребра. Удар, как ни странно, привел Гирланда в сознание. Он перевернулся и резко дернул Шварца за манжету брючины. Шварц растянулся на полу. Борг рванулся к Гирланду, схватил его за волосы и оттащил от Шварца. Тот уже поднимался с пола. С бледным, перекошенным от ярости лицом он выхватил револьвер и, держа его за ствол, хотел ударить Гирланда еще раз, но Томас перехватил его руку.

– Шеф хочет поговорить с ним! Перестань!

– А с тобой, истукан, мы еще встретимся в другой обстановке! Вот тогда и поговорим, – с трудом произнес Гирланд.

Шварц оттолкнул Томаса и сел на стул. Гирланд поднялся на ноги, ощупывая шею. Борг достал из бокового кармана плоскую фляжку с бренди и, отпив несколько глотков, передал Гирланду. Тот взял фляжку и немного отпил из нее. Затем с улыбкой вернул ее Боргу.

– Ну что же, теперь можно и закурить! – Гирланд заметно ожил.

Борг бросил ему пачку, и Гирланд поймал ее на лету. Он вытащил сигарету, закурил и бросил пачку обратно Боргу.

– Держи!

Томас хмуро наблюдал за всем этим. Он начал побаиваться Борга. По-видимому, тот решил, что с Томасом уже покончено…

Пока Гирланд курил, все в комнате молчали. Боль в шее понемногу проходила, и Марк почувствовал облегчение.

Время от времени Борг потягивал из фляжки.

Шварц оставался неподвижным, устремив на Гирланда сверлящий взгляд. Медленно тянулись минуты. Наконец раздался стук в дверь. Томас вскочил и бросился к двери. Открыл ее и отступил в сторону, пропуская Радница. Тот вошел, пыхтя сигарой.

– Это Гирланд, сэр, – коротко сказал Томас.

Радниц мельком взглянул на Гирланда, затем махнул рукой в сторону остальных.

– Выйдите и постойте за дверью, – резко сказал он.

Когда дверь за ними закрылась, Радниц снял плащ и повесил его на спинку стула. Он осмотрел комнату, поморщился и направился к стулу с грязной зеленой обивкой.

– Даже свинья не стала бы жить в таком хлеву, – пробормотал он про себя.

Гирланд наблюдал за ним. Радниц продолжал осматривать комнату. Наконец глаза его остановились на Гирланде.

– Я Герман Радниц, – сказал он, – вы, думаю, слыхали обо мне.

Гирланд ничего не ответил, и Радниц продолжал:

– А я о вас кое-что слыхал, мистер Гирланд. Вы агент и работаете на американцев. Работа у вас тяжелая, а платят мало. В этой игре вы человек маленький. Вы, очевидно, обладаете мужеством и недюжинными талантами, но все это вылетает в трубу. Вот уже пять лет вы работаете агентом… и много вы заработали?

– Из маленького желудя вырастает большой дуб, – усмехнулся Гирланд, потирая ноющую шею. – Я терпелив. Думаю, теперь и я начну расти.

Радниц щелчком сбросил на пол пепел от сигары. Он даже не обратил внимания, что пепел упал на ковер, оставив там пятно.

– Вы можете стать богатым человеком, мистер Гирланд, или… превратиться в труп.

Гирланд взял сигареты Борга, достал одну и закурил.

– Может, поговорим о деле? – сказал он, выпустив колечко дыма. – Моя смерть вам ничего не даст, запугать меня тоже нелегко. Мы могли бы с вами договориться…

– Надеюсь, что договоримся, – процедил Радниц. – Или мы договоримся, или вы не выйдете отсюда.

– Значит, давайте договариваться, – сказал Гирланд.

Радниц поерзал немного в кресле, затем резко бросил:

– Вы встречались с мадам Фечер?

– Да.

– Я приказал своим людям, чтобы эта встреча не состоялась…

– Я прибыл в клуб до того, как они оцепили кафе, – солгал Гирланд.

– Она знает, где Кейри?

– Да.

– Она сказала, где он?

Гирланд пожал плечами и тут же пожалел об этом: острая боль пронзила тело, на лице выступил пот.

– За эту информацию она хочет денег. Завтра мы должны встретиться.

– Сколько?

Гирланд не колеблясь ответил:

– Пятнадцать тысяч наличными.

– Вот вы уже и начинаете расти, мистер Гирланд.

– Конечно, я же вас предупреждал.

– Итак, за пятнадцать тысяч эта женщина скажет вам, где находится Кейри?

– Именно так. Она должна позвонить мне по специальному номеру завтра вечером, и я должен буду убедить ее, что имею деньги. Тогда она скажет мне, где он.

– И где же вы достанете эти пятнадцать тысяч? – спросил Радниц, снова сбрасывая пепел на ковер.

– Я знаю Дорна, – ответил Гирланд с непроницаемым лицом.

– По-моему, мистер Гирланд, вы поставили не на ту лошадку. Кейри нужен мне! Пятнадцать тысяч долларов?.. А что же из этой суммы достанется вам?

– Пока еще не знаю, – ответил Гирланд, думая, что пять тысяч были бы неплохой компенсацией за сегодняшние переживания.

– А не лучше ли будет, если вы положите в карман пятьдесят тысяч?

У Гирланда захватило дух: он частенько мечтал о таких деньгах.

– Это было бы, конечно, лучше, – иронически заметил он.

– Я могу предложить вам такую сумму.

– Завтра я поговорю с этой женщиной. Дайте мне пятнадцать тысяч, и я сообщу вам, где скрывается Кейри. А после встречи с ней мы поговорим об остальном.

Радниц затянулся сигарой. Кончик ее раскалился и выглядел теперь как красный предупреждающий сигнал.

– Если бы все было так просто, мистер Гирланд, то жизнь стала бы намного лучше. Недостаточно знать, где он. Я вам, конечно, дам пятнадцать тысяч. Но для того, чтобы получить остальное, вы должны не только найти его – вы должны быть готовы убить его и достать те документы, которые он привез из России.

Гирланд вновь потер шею.

– Сначала я поговорю с ней, а потом подумаем о дальнейшем.

Радниц наблюдал за Гирландом, заложив ногу за ногу.

– Мистер Гирланд, вы проработали агентом пять лет и чего же вы достигли? А сейчас перед вами открывается возможность заработать большие деньги. Боюсь, вы даже представить не можете, что такое пятьдесят тысяч… У вас есть шанс надуть меня и улизнуть с пятнадцатью тысячами в кармане, но я хочу предупредить – это будет страшной ошибкой. Я разыщу вас и под землей.

– Ваше дело – доверять мне или нет. – Гирланд твердо посмотрел на Радница.

– Я никому не доверяю, – надменно произнес Радниц. – Но если мне что-то нужно, я это получу. Сейчас мне нужен Кейри, и, я думаю, вы мне поможете. А раз уж вы найдете его, то вы же и убьете. За это я заплачу вам пятьдесят тысяч. Принимаете мои условия?

Гирланд подумал о Генри. Ни за какую сумму он не пойдет на это, тем более за какие-то паршивые пятьдесят тысяч долларов. Но Гирланду хотелось получить эти деньги, и он был очень самоуверен… Этого толстяка надо перехитрить, согласиться пока на его условия, а потом… потом найдется время и возможность сманеврировать.

– Договорились, – решительно сказал Марк. – Ради таких денег я готов на все!

– Вы твердо решили, мистер Гирланд? – в голосе Радница слышалась угроза.

– Да.

– И не вздумайте надуть меня. Я многое знаю о вас, Гирланд. Если уж вы связались со мной – со мной и останетесь. Запомните это!

– Я сказал – договорились, значит, договорились!

Радниц удовлетворенно кивнул и поднялся.

– Завтра днем вам принесут деньги. Вы поговорите с женщиной и узнаете, где Кейри. Затем придете в отель «Георг V» и все мне расскажете.