– Как мне хорошо с тобой! – сказала она чуть позже. – Ничего подобного я не испытывала раньше.
Гирланд улыбнулся, сел и посмотрел на часы.
– Уже восемь. Я, пожалуй, пойду к себе.
– До вечера, Джон. Ты придешь вечером?
– Не знаю, что может произойти за день, но, если смогу, обязательно приду.
Когда он ушел, она нехотя встала и прошла в ванную. Около девяти ее уже ожидал черный «Кадиллак» с тем же высоким водителем-африканцем. Что надо Малиху? Но она встревожилась бы больше, если бы знала, что за ее отъездом наблюдал Джек Керман, подъехавший к отелю в половине девятого. Он не стал ее преследовать, вполне резонно полагая, что это может быть опасным, а записал номер машины и помчался обратно в Дакар.
«Кадиллак» остановился у бунгало, и Джанин вышла из машины. Малих уже дожидался ее.
– Где Гирланд провел вечер? – взял быка за рога Малих. – Он сказал что-нибудь?
– Сказал, что провел вечер с каким-то бизнесменом…
– Он провел его в ночном клубе «Флорида», в обществе подруги мадам Фечер! Этот человек работает на Радница.
Джанин промолчала.
– Я уверен, мы теперь найдем Кейри и без него!
Джанин удивленно уставилась на Малиха.
– У Кейри здесь есть связной, и Гирланд пытается войти с ним в контакт, чтобы встретиться с Кейри. Этот связной – Энрико Фонтец, в прошлом он дружил с Кейри.
Вошел Павел.
– Фонтец уже с год не работает на том заводе, – сказал он, глядя на Джанин. – Сейчас он живет на Ладе Гори. Это маленький островок в трех километрах от Дакара. Вилла называется «Мон Реппо».
– Как добраться до островка? – спросил Малих.
– Туда регулярно ходит катер. Езды каких-то 35 минут. – Маленькие глазки Павла скользнули по ногам Джанин.
– Сейчас же отправляемся туда, – Малих поднялся.
– А вот этого не надо, – Павел остановил его. – Вдруг это ошибка, и человек не тот. Зачем, чтобы лишний раз нас видели вместе. Поеду я. Захвачу с собой еще четверых. Так для него будет убедительнее.
– Хорошо, – Малих снова сел. – Поезжай. Когда отправляется катер?
– В 11.30. – С трудом оторвав взгляд от ног Джанин, Павел вышел. Когда он ушел, Малих сказал:
– Пора разобраться с Гирландом. Предложите ему покататься вместе на машине и привезите его сюда. Скажете, что здесь живет ваша подруга.
– Сделаю, что смогу, – она встала.
– А как с Керманом? – спросил Малих. – Он что-нибудь подозревает?
– Да, но, может быть, я и ошибаюсь. Он задавал очень много вопросов. Это очень опасный человек.
Тонкие губы Малиха скривились в змеиной улыбке.
– Я тоже опасный!..
В это время Гирланд уже позавтракал и, развалясь на балконе, думал о Джанин. Он боялся, что она влюбится в него, а он не стремился к глубокой привязанности с ее стороны. Приходит время, и любая женщина надоедает. Его же больше привлекала новизна ощущений… Затем он подумал о Раднице. Вот уже три дня, как они расстались, и тот, наверное, уже потерял терпение.
Звонить в Париж опасно, пожалуй, лучше послать каблограмму. Только он решил спуститься к пляжу, как зазвонил телефон. В трубке он услышал голос Авы:
– Мистер Джон, это вы?
– Да, я. А это ты, Ава?
– Я нашла его, мистер Джон!
– Кого? Того португальца?
– Да. Одна девочка сказала, что знает его. Но я ей обещала сто франков, мистер Джон…
– Хорошо, я дам. Кто он, где живет?
– Я отведу вас, и вы дадите мне то, что обещали. Я буду ждать вас на железнодорожной станции.
– Я приду через полчаса. Жди.
Гирланд открыл фальшивое дно чемодана и вынул пистолет и глушитель. Денег в кармане оказалось достаточно, и он вышел из дома.
Джек Керман приехал в американское посольство и спросил капитана Амблера. Несколько минут спустя он уже сидел перед капитаном.
– Я знаю о вас, – сказал Амблер. – Получил шифровку от Дорна. Чем могу помочь?
– Я хотел бы узнать, кому принадлежит машина… – Джек продиктовал номер.
Амблер позвонил в полицейское управление. Подождав минуты две, он сказал:
– Машина взята напрокат датчанином Вильгельмом Джексоном. Он живет на вилле около Руфиска.
– А где это?
Амблер подошел к большой карте Дакара и его окрестностей, испещренной мелкими названиями, долго водил по ней пальцем.
– Вот здесь, – наконец сказал он. – В двадцати километрах от Руфиска.
Керман внимательно посмотрел на карту, запоминая, и снова сел на стул.
– За последнее время русские не появлялись здесь?
– Насколько мне известно, нет.
– Думаю, их должно интересовать это дело… Джанин Долней не заходила?
– Нет, не заходила. Но мы знаем, что она в отеле «Гор».
– Спасибо за помощь. – Керман поднялся и вышел.
Ава ожидала Гирланда на станции. Она села к нему в автомобиль и назвала адрес.
– У моего брата моторная лодка, он перевезет вас на остров за сто франков. – Она ослепительно улыбнулась, довольная собой. – Вы привезли деньги?
– Да.
Она показала ему, где остановить машину. Брат Авы, назвавшийся Абдоем, повел Гирланда к моторке. Гирланд сел на переднее сиденье, Ава разместилась сзади, и Абдой завел мотор. Лодка рванулась вперед, и за полчаса они достигли маленького островка. Оставив справа то место, где швартовался катер, они скользнули вдоль мола.
Выйдя из лодки, Гирланд взглянул на часы. Было без четверти двенадцать. Далеко в море был виден катер из Дакара. Знай Гирланд, что на нем едет Павел, он бы поторопился. Но полуденное солнце так пекло и он был так доволен собой, что шел не спеша.
– Брат подождет здесь, а я провожу вас, – сказала Ава. – Тут недалеко.
Через несколько минут она остановилась и показала пальцем:
– Вот его дом. Я подожду вас здесь. Вы дадите мне деньги, когда вернетесь?
– Да, – ответил Гирланд и направился к дому.
Дом был обнесен высоким забором с резными воротами перед фасадом дома. Они оказались запертыми, и Гирланд дернул за цепочку. Где-то в саду послышался звонок, и тут же из окна высунулось черное лицо.
– Мне нужно видеть мистера Фонтеца, – сказал Гирланд.
Черные, глубоко сидящие глаза внимательно изучали гостя, затем слуга покачал головой.
– Мистера Фонтеца нет дома.
– У меня к нему важное дело. Когда он вернется?
– Часам к шести вечера.
– Передайте ему, что я друг мистера Дорна и зайду в половине седьмого. – Слуга кивнул и закрыл окно. Гирланд вернулся к Аве. Та с беспокойством посмотрела на него.
– Его нет дома, да? А как же мои деньги?..
Он дал ей обещанные три тысячи франков.
– Можно ли где-нибудь поблизости перекусить?
– Я вам покажу. А потом посмотрим остров, здесь много интересного! Брат будет ждать весь день.
Гирланд пошел за Авой по узкой аллее. Он случайно оглянулся и увидел Павла, который медленно приближался к дому Фонтеца.
– Подожди здесь, – резко сказал он и пошел обратно, прячась за стволами деревьев.
Павел стоял у ворот. Его багровое лицо заливал пот. Гирланд наблюдал за ним, скрытый в тени деревьев.
«Это русские! Сомнений нет. Итак, они уже здесь!» – подумал он. Марк видел, как Павел разговаривал со сторожем и как закрылось окошко. Павел уже возвращался и должен был пройти недалеко от того места, где прятался Гирланд. Он шел, отирая с лица пот и озираясь по сторонам. Не заметив Гирланда, он прошел мимо и начал подниматься в гору. Вскоре к нему присоединился араб в рваной, грязной одежде.
– Его нет и не будет до вечера, – сказал Павел. – Окружите дом и ожидайте до вечера, но так, чтобы вас не увидел сторож. Я буду в отеле. Как только он вернется, пошли кого-нибудь в отель за мной. Понял?
Араб кивнул головой.
– Как быстрее добраться до отеля?
Араб указал на аллею, где стояла Ава.
Павел продолжал разговор с арабом, а Гирланд, крадучись, вернулся к Аве.
– Возвращайся с братом в Дакар, – сказал он, доставая деньги для Абдоя. – И никому обо мне не говори!
Она понимающе кивнула и быстро пошла в сторону мола.
Гирланд двинулся к отелю. На пляже было немало европейцев, за одним из столиков сидели американцы. Гирланд сел за свободный столик и заказал бутылку пива. С того места, где он сидел, было видно внутреннее помещение бара. Гирланд увидел Павла, прислонившегося к стойке. Перед ним стояла наполовину пустая бутылка скотча и наполненный стакан.
Когда Гирланду принесли пиво, он спросил у официанта, когда здесь подают ленч.
– Как раз сейчас, сэр. На втором этаже ресторан.
Выпив пиво, Гирланд поднялся в ресторан. Там было всего несколько туристов, и официант провел Гирланда к столику, откуда был отлично виден зал. Через несколько минут вошел Павел и занял место у входа. Он быстрым взглядом окинул зал, не пропуская деталей, и немного задержался на Гирланде, который успел отвернуться. В этот момент в зал вошли двое, сразу привлекшие внимание Гирланда. Тот, что шел впереди, был лыс и худощав, под мышкой он держал папку. Но внимание Гирланда привлек второй: высокий и плотный, с округлым одутловатым лицом. Он носил усы и большие солнцезащитные очки. Выглядел он импозантно, как египетский король Фарух. На мизинце левой руки блестел громадный перстень-печатка. Гирланд не сомневался – перед ним Энрико Фонтец.
Глава 8
Несколько ярко одетых африканцев устремились к катеру. Гирланд наблюдал за ними из окна ресторана. Он уже поел и теперь пил кофе. Русского уже не было. Уходя, он спросил у африканца, как пройти в номер 12. По-видимому, тот решил поспать после сытного ленча.
Время от времени Гирланд поглядывал на Фонтеца, который, проглотив много еды, шепотом разговаривал со своим компаньоном. Оба курили сигары.
– А вот и катер, – сказал Фонтец. – У нас еще много времени. Он отправится не раньше двух.
Другой сказал:
– Стоит ли зря тратить время, мистер Фонтец. В этом нет никакой необходимости.
Очень захватывающее!
Очень познавательно!
Проникновенное прочтение.
Очень поучительно!
Вдохновляющее чтение.
Очень вдохновляющее!
Предлагает практические решения.
Отличное писательское мастерство!
Предлагает новые пути мышления.
Предлагает новые перспективы.
Открывает глаза на мир.
Отличное произведение!
Очень понравилось!
Проникновенное и захватывающее!
Великолепное чтение!
Помогает найти смысл жизни.
Помогает понять себя.
Предлагает простые и доступные идеи.