– Что вы хотите сказать?..
– Давайте взглянем на факты. Вы платите меньше, чем Радниц. Я не жалуюсь, нет, но Радниц не жалеет денег ради достижения своих целей. Он мог соблазнить Гирланда, и тот переметнулся на его сторону…
Дорн покачал головой.
– У Радница большая организация. Зачем ему тратить деньги на какого-то Гирланда? Проще избавиться от него. Гирланд мертв, я в этом уверен!
Керман поднялся.
– О'кей. Значит, завтра у вас, в девять утра.
Из аэропорта Шварц и Борг поехали на квартиру Борга.
В машине оба не проронили ни слова.
Борг отпер дверь, и они вошли в большую светлую комнату, обставленную удобной современной мебелью. На стенах висели фотографии обнаженных девиц. В глубине комнаты на стуле сидел Томас, нервно листая журнал. Радниц запретил ему выходить на улицу, и он дожидался своих компаньонов здесь.
– Ну что, спустил ее? – спросил он.
Шварц улыбнулся и показал дырочку в кармане плаща.
– Работаем без ошибок, блондинчик, – ехидно сказал он.
Борг принес из кухни две бутылки пива и разлил по стаканам. Один протянул Шварцу, из другого стал пить сам. Томас злобно посмотрел на них и снова начал листать журнал.
Через десять минут послышался звонок в дверь. Борг бросился открывать.
Вошел Радниц и оглядел всех троих тяжелым взглядом. Томас и Шварц встали.
– Ну, что с этой женщиной? – спросил Радниц, обращаясь к Шварцу.
– Они зацапали ее, когда она подошла к барьеру. Эта черномазая так испугалась, что я понял – расколется сразу. Пришлось ее спустить…
Радниц ходил по комнате, лицо его было мрачным.
– Если в течение трех дней от Гирланда не будет никаких известий, вы отправитесь в Дакар, – сказал он, глядя на Шварца. – Будете работать с ним. Я не очень доверяю этому проходимцу.
Шварц утвердительно кивнул головой.
– А что делать мне, сэр? Я тоже поеду с ними? – спросил Томас.
– Поедешь в Лондон, – жестко ответил Радниц. – И избавься от этой дурацкой бороды! Люди Дорна ищут тебя. Пока ты мне не нужен. Явишься в Лондоне в мою контору, они там что-нибудь найдут для тебя…
Томас побагровел, затем побледнел и ответил:
– Слушаюсь, сэр.
– И сам подумай, как тебе выбраться из Парижа. – Радниц достал из кармана пачку банкнот и бросил ее на стол. – Разделите между собой. Шварцу половина. Ты, Шварц, молодец, – похвалил он и вышел из комнаты, не глядя на Томаса.
Шварц подошел к столу, бросил взгляд на деньги и сказал с издевкой:
– Похоже, нашего блондинчика невзлюбили!..
В салоне самолета Гирланд с удовлетворением отметил, что его место рядом с дамой, на которую он обратил внимание при входе в таможню. Он запомнил, что ее зовут Джанин Долней. Она пристегнула ремень, и Гирланд последовал ее примеру. Затем он удобно уселся в кресле. Теперь настала очередь Джанин взглянуть на него, и она как бы невзначай спросила:
– Вы не заметили, что произошло с той цветной женщиной? По-моему, ее арестовали? Я видела, вы следили за этой сценой. Мне показалось, она упала в обморок?
Гирланд посмотрел в ее большие выразительные глаза. Он давно не встречал такой красивой женщины.
– Я видел, как она упала, но не знаю отчего. Мне кажется, она хотела что-то спрятать, когда ее схватили…
Оглушительно взревели реактивные двигатели. Гирланд откинулся в кресле и закрыл глаза. Джанин искоса взглянула на него. Он ей явно нравился: хорошо говорит по-французски, хотя и американец; четко очерченный овал лица и руки – сильные, но приятные… Настоящий мужчина!..
Гирланд был озабочен. Единственным связующим звеном в этой цепи остался португалец Энрико. Без него невозможно будет выйти на Кейри…
Он достал сигарету и предложил Джанин. Когда они закурили, представился:
– Джон Гилчерт. Вы бывали в Дакаре?
– Джанин Долней. Нет, я там не была, – ответила она. – Решила съездить на пару недель. Африканский загар, знаете ли…
– Вы замужем? – с улыбкой спросил Гирланд.
Она ответно улыбнулась.
– Нет. Одной гораздо лучше… А вы женаты?
Гирланд отрицательно покачал головой, и оба засмеялись.
– Для американца вы очень хорошо говорите по-французски, – похвалила она.
– Моя мать была француженкой… Говорят, в Дакаре сейчас очень жарко?
– Да, мне тоже говорили… Вы отдыхать?..
– Нет, по делу.
– Наверное, прилетим не раньше трех часов? Вы простите меня, но я немного вздремну…
– Я, пожалуй, сделаю то же самое, – он устроился поудобнее и закрыл глаза.
Гирланд проснулся от голоса стюардессы:
– Застегните ремни, посадка через десять минут.
Он зевнул и осмотрелся по сторонам. Джанин поправляла волосы.
– Время пролетело незаметно, – сказала она. – Я отлично выспалась. А вы?
– Я тоже.
Самолет сел. Подъехал трап, дверь открылась – и в салон ворвался поток жаркого воздуха.
– Ну и жара! – заметил Гирланд, вставая.
Они сошли с самолета и направились к зданию аэровокзала. Пройдя через различные контрольные посты, они наконец подошли к автобусу отеля «Гор», который поджидал пассажиров. Вместе с ними в автобус сели еще три американца.
В отеле оказалось, что номера Гирланда и мисс Долней рядом.
– Оказывается, мы и здесь соседи! – сказал он. – Потрясающее совпадение! Надеюсь, мы часто будем встречаться.
– Но ведь вы очень заняты, не так ли?
Они вошли в лифт.
– Ну, не все же время! Найдется и свободная минута.
– Тогда, конечно, увидимся…
Лифт поднял их на седьмой этаж.
– Спокойной ночи, – сказала она, протягивая руку. Он задержал ее немного дольше, чем это требовалось, и, когда она подняла на него недоуменные глаза, отпустил.
– Спокойной ночи, – сказал он. – Буду рад встретиться с вами завтра.
Глава 6
Утром, в половине девятого, Гирланд заказал завтрак в номер. Затем позвонил администратору отеля и попросил взять напрокат автомобиль на три дня. Тот обещал, что через час автомобиль будет у подъезда. После завтрака Гирланд распаковал вещи, переоделся в тропический костюм и спустился на первый этаж. Администратор сообщил, что машина уже подана, и Марк, поблагодарив, вышел на улицу. Новенький «Ситроен» стоял в тени, немного поодаль. Гирланд поехал по широкой улице к центру города. Припарковавшись на Индепенденс-сквер, он отправился осматривать город. Зашел в книжный магазин, купил карту города и окрестностей, а также путеводитель. Пока девушка заворачивала покупку, он поинтересовался, где находится ночной клуб «Флорида».
– В конце Рю Карно, вторая улица направо от Индепенденс-сквер.
Гирланд вновь сел в машину и поехал в указанном направлении, пока не увидел вывеску клуба. Вид у него был самый захудалый: поржавевший от времени металлический забор, поблекшая старая вывеска, извещавшая посетителей, что клуб открыт с 21.15.
Время было за полдень, и клуб был закрыт.
Несколько минут спустя после отъезда Гирланда Джанин разбудил телефонный звонок. Щурясь от солнечного света, она взяла трубку.
– Для вас каблограмма, – сообщил портье. – Может, переслать в номер?
– Да. И, пожалуйста, принесите мне кофе с апельсиновым соком, – распорядилась она.
Через несколько минут пришел портье. Он принес заказанное и вручил ей каблограмму. Закрыв за ним дверь, она вынула из сумочки карандаш и быстро расшифровала текст.
«Женщина убита в аэропорту. Высылаю Кермана. Самолет в 15.50. Желаю успеха. Дорн.»
Чиркнув зажигалкой, она поднесла огонь к бумаге.
Через час она в купальном костюме спускалась к пляжу. Там уже было много людей: одни купались, другие расположились под зонтиками. Она захватила с собой последний роман Франсуазы Саган, но читать не могла, и только перелистывала его. Чтобы успокоиться, она решила закурить и потянулась к зажигалке. В это время какая-то тень нависла над ней. Она подняла голову. Высокий мужчина, бесшумно подойдя и наклонившись над ней, предлагал прикурить от газовой зажигалки. Светловолосый, атлетически сложенный гигант внимательно смотрел ей в лицо. Его мускулы переливались в лучах африканского солнца. Широкое лицо, сильно развитые скулы и чуть приплюснутый нос выдавали принадлежность к славянской расе. На вид ему было лет 29–30, казалось бы, идеал мужчины… Но выражение беспощадности и властности в его глазах заставило ее отпрянуть.
Пристально глядя на нее, гигант протянул зажигалку к ее сигарете, и Джанин, выйдя из состояния оцепенения, прикурила. Улыбка, которая должна была выражать благодарность, скорее походила на гримасу.
– Моя фамилия Малихов, – представился он. – Но мои друзья зовут меня Малих. Машина придет к отелю в 15 часов. Будьте готовы к этому времени.
Она не отрывала от него удивленного взгляда, а он уже шел по раскаленному песку к океану и через секунду исчез в зеленоватых волнах.
Малих!.. Она, конечно, слыхала о нем. Так вот он какой! Кто-то сказал о нем, что единственная разница между Малихом и змеей заключается в том, что змея ползает, а Малих ходит.
Она еще продолжала думать о нем, когда появился Гирланд в полном купальном снаряжении.
– Здравствуйте, – сказал он, с веселой бесцеремонностью разглядывая ее. – Уже купались?
– Нет, не успела, – ответила она и сразу подумала, стоит ли поддерживать дружеские отношения с этим красивым американцем, раз появился Малих.
– Пойдемте искупаемся, а потом позавтракаем вместе, – предложил Гирланд и протянул ей руку. Она позволила ему поднять себя, и они помчались к воде. Побыв там минут десять, вышли.
– Чудесно! – сказал Гирланд, когда они, запахнувшись в халаты, направились к ресторанчику, расположенному в нескольких ярдах от пляжа.
Джанин заказала мартини, а Гирланд двойную порцию джина с тоником. Когда он сделал заказ, она спросила:
– Как вы провели утро?
– Был в Дакаре. Пытался найти подходящую строительную площадку для завода. У меня есть машина, не хотите ли совершить прогулку?
Очень захватывающее!
Очень познавательно!
Проникновенное прочтение.
Очень поучительно!
Вдохновляющее чтение.
Очень вдохновляющее!
Предлагает практические решения.
Отличное писательское мастерство!
Предлагает новые пути мышления.
Предлагает новые перспективы.
Открывает глаза на мир.
Отличное произведение!
Очень понравилось!
Проникновенное и захватывающее!
Великолепное чтение!
Помогает найти смысл жизни.
Помогает понять себя.
Предлагает простые и доступные идеи.