(Вздымает руки и падает на ложе.)
ХОРЕМХЕБ
Египет! Что с тобою будет? Мой Египет…
Занавес.
Действие третье
СЦЕНА ПЕРВАЯ
Царская беседка в городе Небосклона, три года спустя. Эхнатон лежит на ложе, он очень изменился, выглядит больным, его глаза блуждают. Рядом Писец, он готов записать слова фараона. Кроме него, в беседке Нефертити и Тутанхатон.
ЭХНАТОН
Пиши.
Пауза.
Благословенное дыхание,
исходящее из уст Атона…
Благословенное дыхание…
Я вдыхаю его, оно во мне…
(Вздыхает.)
Как горячо оно!
НЕФЕРТИТИ
То дует раскаленный южный ветер.
ЭХНАТОН
(бессильно)
Ветер смерти —
он обжигает и слепит —
он отнимает жизнь.
НЕФЕРТИТИ
Он переменится, и вскоре
дыханье севера прохладу принесет.
(Гладит рукой его лоб.)
ЭХНАТОН
(повторяя, словно ребенок)
Дыханье — севера прохладу —
(Берет ее за руки.) прохладу рук твоих прекрасных.
(Писцу.)
Пиши.
(Приподнимается на локте, с внезапной яростью в голосе.)
О мой отец Атон,
я твой желаю слышать голос —
твой голос, и прохладное дыханье,
что наполняет жизнью плоть мою,
твой голос и твою любовь,
что жизнью наполняет
плоть мою.
(Всхлипывает.)
НЕФЕРТИТИ
Мой господин, скажи мне, что с тобою?
ЭХНАТОН
Они оставили меня —
слова моих видений.
Ослаб я телом.
НЕФЕРТИТИ
Жара пройдет — к тебе вернутся силы.
ЭХНАТОН
Ах, эти руки!
(Играет с ее руками.)
Я хочу
их снова вылепить из глины
и снова расписать
нежнейшими оттенками всех красок!
Но не сейчас — сейчас я так устал…
НЕФЕРТИТИ
Ты отдохни.
ЭХНАТОН
Я так устал, что даже мои видения оставили меня…
(Гладит ее руки.)
Любимые,
прекраснейшие руки…
(Вдохновенно.)
Дай твой руки, о Атон,
держащие твой дух,
дабы я мог его узнать
и жить им…
Нефертити отдергивает руки. Входит Хоремхеб и останавливается.
Твой дух, чтобы я мог им жить…
НЕФЕРТИТИ
Ты хочешь с государем говорить, почтенный Хоремхеб?
ХОРЕМХЕБ
О новостях из Сирии, царица!
НЕФЕРТИТИ
О нет! Царь утомлен Великою Жарой.
Его теперь нельзя тревожить.
ХОРЕМХЕБ
Уже семь дней подряд
гонцам так отвечают,
скакавшим день и ночь,
без устали, поскольку промедленье
подобно смерти, — здесь им отвечают:
«Царь спит», «Царь плавает на лодке»,
«Царь молится»… Не стоит ли сказать
им раз и навсегда, что у царя
для подданных нет времени?
ЭХНАТОН
(очнувшись)
Так это ты, мой верный Хоремхеб?
ХОРЕМХЕБ
Да, я, мой государь,
со срочным делом.
Но, может быть, я этим песнь прервал —
прекраснейшую песнь
о красоте Царицы?
НЕФЕРТИТИ
(горько)
Увы, не обо мне.
ЭХНАТОН
Гимн моему отцу Атону.
Он будет вырезан на плитах
моей гробницы.
ТУТАНХАТОН
Мой тесть и государь, ты говоришь
так, будто скоро нас покинешь!
ЭХНАТОН
Готовым к смерти надо быть всегда —
как наши предки были к ней готовы.
Вот Хоремхеб свою гробницу
построил много лет назад,
моя уже меня готова принять,
и скоро мастера начнут твою гробницу.
Но к смерти должно подготовить нам
не только усыпальницу, но душу.
ХОРЕМХЕБ
Я бы сперва поговорил о теле,
вернее — о телах,
коль государь позволит
от мыслей о душе его отвлечь.
ЭХНАТОН
Что ж, говори.
ХОРЕМХЕБ
(разворачивает свиток папируса и читает)
От правителя твоего города Тунипа,
что в землях Митанни.
Жители Тунипа твои слуги,
да будешь ты здравствовать вечно.
Припадаем к стопам твоим, говоря:
кто бы мог разорять Тунип в прежние времена
и не быть разоренным воинами Великого царя Тутмоса?
Разве боги Египта не живут в Тунипе?
Пусть царь спросит стариков, —
а ныне мы остались без защиты
Великого Царя Египта.
Если не прибудут его воины и колесницы,
Азиру Аморийский[41] сделает с нами то же,
что раньше сделали воины фараона.
Он будет делать что пожелает
на землях, принадлежащих нашему государю,
царю Египта. Тунип, твой город, плачет,
но он бессилен и слезы его бесполезны.
Много раз мы посылали к нашему государю, царю Египта,
в ответ не услышали ни единого слова.
Долгая пауза.
ЭХНАТОН
Мой бедный город!
ХОРЕМХЕБ
Они по-прежнему верны нам.
Они надеются и верят,
что мы их защитим и не дадим погибнуть.
ЭХНАТОН
Какое тяжкое несу я бремя!
ХОРЕМХЕБ
Мой государь, еще не поздно.
Нам верны, как прежде, Библ и Симира,
в их гаванях мы высадим войска,
чтоб до Тунипа шли они по суше.
Душратта, царь Митанни, тоже с нами.
Пусть Итакама, царь Кадеша,
успел от нас переметнуться к хеттам,
его нетрудно будет одолеть,
чтоб легче было говорить с Азиру.
ЭХНАТОН
Когда ты наконец поймешь,
что силой мира не добиться?
ХОРЕМХЕБ
Риббади пишет, что Симира
как птица в клетке.
Пауза.
Мой государь, Риббади — это друг мой,
он человек прямой и честный, верный,
таких — один на тысячу. Неужто,
мой государь, ты обречешь
его и сыновей его на смерть?
ЭХНАТОН
Не понимаешь сам, о чем ты просишь…
Вернуться к старому — к насилию и смерти…
Нет, этого быть не должно…
ХОРЕМХЕБ
Но Аскалон, Гезер, Лашиш[42]
уже не подчиняются Египту.
Послушай, что слуга твой верный пишет.
Абдихиба.
(Читает.)
Все царские земли скоро будут потеряны.
Смотри, земля Сеир, вплоть до горы Кармель,
враждой исполнилась,
и погибли князья ее.
Пусть государь позаботится о своих землях
и пришлет свое войско.
Если в этом году не придет к нам подмога,
все земли государя моего будут утрачены.
Пауза.
И вот что пишет этот славный воин в конце письма:
«Если же в этом году к нам не придет подмога,
пришли, мой государь, за мной и братьями моими,
чтоб мы могли умереть подле нашего государя».
ЭХНАТОН
Пиши, писец.
Пиши мои слова к Азиру, моему слуге.
Слышал я о тебе дурные слова,
что ты угнетаешь и разоряешь моих верных слуг
и мои города. Поэтому я приказываю тебе сей же час
прибыть в город Небосклона и ответить
передо мной за все беззакония,
в которых тебя обвиняют.
Ты обещал возлюбить Атона,
а вместе с ним — мир и добродетель.
Прибудь немедленно и подтверди свою клятву.
ХОРЕМХЕБ
Напрасно! Он тебе ответит
известной лестью, лживыми словами,
что он Египту-де, как прежде, верен,
что принял веру Солнечного Диска,
тем временем все; наши города падут
и верные нам будут перебиты.
НЕФЕРТИТИ
(гневно)
Я вижу, ты забылся, Хоремхеб!
Так говорить с Властителем Египта,
сыном Ра, живущим Правдой!
ЭХНАТОН
Нет, не вини его — его устами
одна любовь к друзьям и горечь говорит.
ХОРЕМХЕБ
Мой государь, молю тебя, во имя
остатков той любви, что ты ко мне питал,
пошли войска и заступись за верных!
ЭХНАТОН
Послушай, Хоремхеб.
Ведь если эти люди
сошли с ума,
друг друга убивают, грабят
им это позволительно, они
не знают лучшей жизни.
Но если это все — насилье, грабежи —
произойдет по моему приказу,
то этого понять не смогут люди.
По моему приказу кровь не может литься
так заповедал мой Отец, Атон.
Скорее лебедь станет черным, ворон — белым,
холмы — долинами, пески — морями,
чем я его нарушу волю.
Хоремхеб со стоном отворачивается.
(Хоремхебу.)
Пойми меня, возлюбленный мой друг!
Хоремхеб отворачивается.
"Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило" отзывы
Отзывы читателей о книге "Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило", автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Эхнатон. Паутина. Вернуться, чтобы быть повешенным. Вердикт. Нежданный гость. Возвращение к убийству. Тройное правило" друзьям в соцсетях.