На террасе появился Хинкль и положил руку на его плечо. Чуть не плача, Арчер с трудом поднялся на ноги.

— Хельга! Поверь, я говорю правду! Эти люди…

Хинкль потащил его из дома. Арчер с трудом спустился вниз и рухнул на сиденье автомобиля. Слуга посмотрел, как тот отъехал, и вернулся на террасу. Сжав кулаки, Хельга дрожащими губами произнесла:

— Упакуйте багаж, Хинкль, я уеду завтра.

— Правильно, мадам.

Он грустно посмотрел на нее, потом прошел в спальню и достал чемоданы.

Хельга провела рукой по лицу. Тимоти Вильсон! Мошенник! Троеженец! Она его любила! Мужчину, который, по данным полиции, всегда охотился за пожилыми богатыми женщинами! В мафию она не поверила. Когда-то Джек пытался блефовать, но она его разоблачила. Вместе с Крисом они надеялись, что, напуганная мафией, она заплатит выкуп. Пошли они к черту! Она глубоко вздохнула — с мужчинами у нее всегда неприятности. Нужно совладать со своими сексуальными потребностями. Все время они приносят ей одни мучения. Закрыв глаза, она вспомнила чудесные мгновения, проведенные в объятиях Криса. Вора и даже убийцу она простила бы, но не мерзкого расчетливого троеженца… Нет!

Она поднялась и прошла в комнату, где Хинкль тщательно укладывал ее одежду.

— Как я ошиблась, не правда ли, Хинкль? — принужденно улыбаясь, сказала она. — Я буду рада уехать. — Она коснулась его руки. — Спасибо за то, что вы такой преданный и добрый друг.

Хинкль растроганно посмотрел на нее:

— Мужественные люди не терпят поражений, а вы мужественная, мадам.

В панике Арчер возвращался в Лугано, чувствуя себя мышью, попавшей в западню. Хельга отказалась разговаривать с Гренвиллем, и Берни понял, что выкупа не будет. Что он сделает? Освободит Криса? Арчер ни во что не хотел вмешиваться: решил взять чемодан и бежать в Женеву. Он заявит в посольстве США, что потерял свой паспорт, а срочные дела вынуждают его отправиться в Англию. И покажет свою старую визитную карточку. Ему помогут. Он жалел, что сразу же не положил чемодан в багажник машины. Это были жалкие пожитки, но и они необходимы! Если он поспешит, то успеет забрать вещи и скроется прежде, чем Берни бросится на его поиски. Из-за интенсивного движения на автомагистрали он был вынужден ехать достаточно медленно. Добравшись наконец до шале, он вспотел.

Оставив машину, бегом бросился к домику. Чемодан стоял в вестибюле. Когда Арчер протянул к нему руку, из гостиной вышел Берни. Он уже не выглядел улыбающимся старинным другом. На Арчера смотрел страшный бандит, глаза которого сверкали от бешенства.

— Сюда! — приказал он. — Что произошло? Почему она отказалась с ним разговаривать?

С неровно бьющимся сердцем и бледным лицом Арчер неуверенными шагами направился в гостиную.

— Она не заплатит.

Берни плюнул на ковер.

— Она заплатит! — Повернувшись к Арчеру, он принялся кричать хриплым от бешенства голосом: — Мерзавец! Ни на что не способный! Я вам покажу, как с ней надо обращаться! Следуйте за мной.

Его гнев испугал Арчера.

— Вперед! — приказал Берни, выходя из дома.

Он прошел по аллее и сел в автомобиль Арчера. Поколебавшись, тот сообразил, что возражать опасно. Он взял чемодан и присоединился к Берни. Тот, скривив в бешенстве лицо, молча повел автомобиль к магазинчику Лаки. Подъехал, скомандовал:

— Откройте ворота!

Арчер повиновался, дрожа от страха. Берни поставил машину во дворе.

— Вперед!

Он вошел в домик, поднялся по лестнице и прошел в большую комнату. Арчер тянулся следом. В одном из кресел сидел плохо выбритый и совершенно деморализованный Гренвилль. Увидев Арчера, он вскочил.

— Что происходит? — закричал он как сумасшедший. — Почему она отказалась говорить со мной?

— Лучше бы я с вами не повстречался, — ответил Арчер. Чувствуя, что ноги его не держат, он рухнул на стул. — Троеженец! Если бы я знал, что вас разыскивает полиция, я бы к вам не приблизился! Почему вы ничего не сказали, черт возьми?!

Лицо обольстителя мертвецки побледнело.

— Она все знает?

— Да, у нее копия вашего досье из немецкой полиции! Не знаю, как она его достала, но у нее есть доказательства, что вас зовут Тимоти Вильсон и вы не тот, за кого себя выдаете! Она в курсе, что вы женились на деньгах трех пожилых женщин, и все они живы.

— Боже! — Гренвилль затравленно оглянулся. — Нужно спасаться! Она сообщит в полицию!

Тут вмешался Берни:

— Глупые любители! Если вы думаете, что у меня из рук выскользнут десять миллионов, ошибаетесь! Я посмотрю, действительно ли она такая отважная, эта мерзавка!

Он подошел к двери и свистнул. Сегетти и Бельмонт сразу же появились из сарая.

— Она отказывается платить, — бросил им Берни. — Надо заставить ее отдать деньги. — Он указал на Гренвилля. — Отрежьте ему ухо! — Затем он повернулся к Арчеру: — Вы отнесете ей его окровавленное ухо, а если она не заплатит, принесете и другое. Если снова откажется, будете каждый день приносить ей по одному пальцу!

Гренвилль побледнел. В ужасе Арчер пробормотал:

— Выслушайте меня! Если бы он был вором или простым мошенником, она бы заплатила, но он троеженец! Вы что, не понимаете? Он обещал на ней жениться, а тут выясняется, что у него три законные жены… Она не заплатит!

Берни сплюнул на пол.

— Ничего, попытаемся. Отрежь ему ухо, Жак.

Бельмонт вытащил длинный острый нож и посмотрел на Сегетти. Тот кивнул головой и вытащил из заднего кармана небольшую дубинку.

— Всего лишь легкий удар по голове, мистер Гренвилль, — произнес Берни, нехорошо улыбаясь. — Вы почти ничего не почувствуете. Жак — крупный специалист. Потом будет больно, но попробовать стоит.

Гренвилль попытался уклониться. Задыхающийся Арчер закрыл лицо руками. Хриплым голосом Крис закричал:

— Подождите! Выслушайте меня! Я скажу, как вытянуть из нее пятнадцать миллионов долларов. Наверняка!..

Берни жестом остановил Сегетти, двинувшегося к Гренвиллю.

— Даже пятнадцать миллионов? Интересно. Рассказывайте.

— Она ужасно боится насилия, — продолжал кричать тот с мокрым от испарины лицом. — Посылать Арчера на переговоры было ошибкой. Вы сами должны с ней поговорить. Я был бы для нее приманкой, но только не сейчас… Вам следует самому с ней поговорить!

Берни кивнул:

— Согласен. Я с ней переговорю… о чем?

Арчер не отрываясь смотрел на Криса. Бельмонт играл ножом, а Сегетти похлопывал по руке дубинкой. Немая сцена: все смотрели на Гренвилля.

— Мы должны были подумать об этом раньше, — воскликнул тот. — И избежали бы многих неприятностей. Это так просто и легко!

Берни подошел к нему и уткнул толстый указательный палец ему в грудь.

— Что так просто и легко? — в бешенстве спросил он.

Гренвилль объяснил.

Хельга проснулась в начале девятого, потянулась и осмотрела свою шикарную спальню. Она без сожаления покидает ее. Вилла вызывала в ней столько неприятных воспоминаний. Вспомнив о Крисе, она с облегчением ощутила, что может думать о нем спокойно. "Через несколько недель, — думала она, — я его забуду. Он останется только темным пятном в моем прошлом. Нужна предельная осторожность, особенно когда можешь влюбиться. Что такое любовь?!"

Она должна признаться, что никогда этого не знала. Любовь — это иллюзия?! Для нее любовь всегда оборачивалась только сексуальным наслаждением. Секс и пол! Только они влияли на ее жизнь. Она верила, что любит Криса, но верный Хинкль раскрыл ей, что тот не больше чем гадкий многоженец и расчетливый обольститель. Ее любовь погасла, как потушенная лампа. Через несколько часов она будет в женевском аэропорту, предоставив Хинклю позаботиться о продаже виллы и мебели. В июне будущего года ей стукнет сорок пять. Она посмотрела на часы: 8.40. Хинкль запаздывал! Неважно. Сегодня она равнодушна к кофе. У него был тяжелый день, прошедший в сборах багажа и урегулировании ее личных дел. Ему необходимо поспать подольше. Она закрыла глаза и задремала. Потом внезапно проснулась. Было 9.10. Хинкля не было.

Она поднялась, прошла в ванную и приняла душ. Затем надела халат и спустилась в гостиную. Двери были закрыты. Удивленная, она распахнула их и подошла к входной двери. Та была не заперта. Она открыла ее и взглянула на аллею, ведущую к дороге. Внезапно она испугалась. Не заболел ли Хинкль? Не приступ ли какой-нибудь болезни у него после вчерашних волнений? Она быстро вернулась в спальню и надела красный костюм. Через три минуты она уже бежала по коридору к комнате Хинкля. Она постучала в дверь, подождала с сильно бьющимся сердцем и снова постучала. Никакого ответа! Собрав волю в кулак, она толкнула дверь. Кровать была убрана, в комнате полный порядок, но Хинкля не было. В панике она спустилась в гараж. Машина Хинкля стояла рядом с ее "роллсом". Где же Хинкль?

Во время поисков Хельга еще раз поняла, как дорог ей этот преданный друг. Он — ее единственный и настоящий друг! Его отсутствие пугало. Неужели он покинул ее? Нет! Он бы предупредил. Тогда что произошло? Где он? Она вернулась в гостиную, думая, что надо предупредить полицию, и замерла на пороге.

Коренастый толстый мужчина с густой черной бородой, грубыми чертами лица и маленькими блестящими глазами с сигаретой в уголке рта сидел, согнувшись, в кресле. На нем был голубой грязный свитер с воротником под горло и серые брюки, покрытые масляными пятнами. У него на коленях лежала электрическая дрель, включенная в ближайшую розетку. При виде этого отвратительного человека Хельга замерла. Она поняла, что на вилле никого, кроме них, нет, Хинкль не защитит ее. Но она взяла себя в руки и твердо спросила:

— Что вы здесь делаете?

Берни улыбнулся. Он включил дрель и, наклонившись вперед, просверлил дырку в низком старинном столике, стоявшем рядом с ним. Посмотрел на нее и просверлил еще одну дырку. Наконец выключил дрель.