— Что ж, вы — сказочная миссис Рольф, — продолжал Гренвилль. — Каждый раз, когда открываю газету, то читаю что-нибудь о вас. Я польщен. И вы остановились в том же отеле, что и я… Какое совпадение.

Хельга посмотрела ему в глаза.

— Случаю было угодно, чтобы я стала очень богатой женщиной. Но я часто нахожу жизнь слишком утомительной, — серьезно произнесла она.

Гренвилль посмотрел на нее с пониманием и кивнул.

— Да, представляю. Любопытство прессы, никакой настоящей свободы, вокруг сплетни, тяжелая ответственность. — Накалывая вилкой устрицу, он покачал головой. — Да, я понимаю вас очень хорошо.

— А чем вы занимаетесь? — повторила вопрос Хельга.

Ей хотелось узнать все и немедленно об этом соблазнительном мужчине.

— Кое-чем в различных областях. Не будем портить аппетит деловыми разговорами. Париж у ваших ног, а Париж — один из самых обворожительных городов в мире.

И Гренвилль прочел свой монолог о Париже. Завороженная Хельга слушала. Он продолжал говорить и тогда, когда принесли блюдо "кардиналь", и замолк на мгновение, лишь чтобы выпить кофе.

— Я давно не получала такого удовольствия от еды, — с улыбкой заявила Хельга.

Гренвилль скромно улыбнулся:

— Да, кухня здесь прекрасная. Наверное, я много болтал. — Он покачал головой. — Но так случается, только когда я нахожусь в идеальной компании. Однако говорю слишком много. Сейчас, к сожалению, я должен вернуться к делам, у меня утомительное свидание. Позвольте проводить вас в отель.

Он оставил ее на время одну, заплатил по счету и обменялся несколькими словами с Клодом. После рукопожатий и улыбок они покинули бистро и сели в автомобиль. Трогаясь с места, он прошептал:

— Думаю, будет ли у вас настроение повторить прогулку в компании со мной? Я постараюсь быть менее болтливым. — И он обворожительно улыбнулся. — Есть еще один маленький ресторанчик. Не пошли бы вы со мной туда поужинать завтра вечером?

Хельга не колебалась. Этот мужчина ее интриговал все больше и больше.

— Было бы прекрасно.

Он отвез ее в отель и проводил до лифта. Ожидая кабину, они переглянулись.

— Можно мне называть вас Хельгой? Какое обворожительное имя, — сказал Гренвилль.

— Разумеется, Крис.

— Тогда до завтра, встречаемся в восемь вечера. Здесь, в холле.

Она кивнула и вошла в лифт.

Сидя в одной из кабинок в холле, Паттерсон с изумлением наблюдал за этой сценой. Когда Хельга исчезла, Гренвилль подошел к нему.

— Никаких проблем, мистер Паттерсон, — произнес он. — Дайте мне несколько дней. — Затем, оставив того с открытым ртом, он подошел к администратору: — Открытку и конверт, пожалуйста, — попросил он.

— Сейчас, мсье.

На открытке он написал: "Благодарю за вашу красоту и компанию. Крис". Засунув открытку в конверт, заклеил его и надписал имя Хельги.

— Отнесите дюжину красных роз миссис Рольф и положите их на мой конверт, — сказал он, вышел из отеля и сел в машину.

Поздно вечером Арчер и Гренвилль встретили Паттерсона в ресторане отеля "Георг V". Американец был в хорошем настроении.

— Вы нашли человека, который нам нужен, Арчер, — заявил он, когда они заказали напитки, и улыбнулся Гренвиллю. — Нужно заметить, что вы времени не теряете. Совершенно окрутили нашу куколку. Она не сводит с вас глаз.

Гренвилль поднял брови:

— Я — профессионал, мистер Паттерсон.

— Понятно. Вы знаете свое дело.

Они подождали, пока принесли ветчину, затем Паттерсон продолжал:

— Я хочу, чтобы вы поняли мой проект, Гренвилль. Промахнуться нельзя. — Паттерсон объяснил назначение лагерей отдыха. Гренвилль вежливо слушал, а Арчер, уже слышавший это, принялся за еду. — Площадку для строительства сейчас найти нелегко, — продолжал говорить Паттерсон, подняв вилку. — Но у меня есть на примете одно местечко на юге Франции. Великолепное место. Возможно, удастся его купить и устроить там прекрасный лагерь, когда у меня будет примерно два миллиона. Ваша задача в том, чтобы убедить ее вложить деньги в наше дело. У меня есть проспекты и великолепная брошюра, которые вы ей покажете, но прежде сами должны с ними ознакомиться. Если вам что-нибудь будет непонятно, поговорите с Арчером. Он в курсе. — Гренвилль пообещал все сделать. — Если вы убедите ее вложить деньги, есть и другие места. Я присмотрел еще одно на Корсике. Вы можете сказать ей пару слов и о нем.

Арчер решил, что пришло время вернуть Паттерсона на землю:

— Должен напомнить вам, что Хельга — деловая женщина. Она не даст деньги вперед, даже если согласится. Она захочет поближе познакомиться с проектом.

Паттерсон нахмурился:

— Нечего и говорить, я не позволю женщине вмешиваться в мои дела. — Он повернулся к Гренвиллю. — Скажите ей, что она получит двадцать процентов от вклада, но никакого контроля.

Арчер был удивлен, услышав, как Гренвилль уверенно сказал:

— Проблем не будет. Я уверен, что смогу устроить практически все, что вы хотите.

Паттерсон обрадованно похлопал его по руке:

— Вот это разговор. Вы изучите бумаги и действуйте по своему усмотрению. Сколько, по вашему мнению, понадобится времени, чтобы достать деньги?

Гренвилль пожал плечами. Они ели молча. Затем он сказал:

— Я не смогу действовать слишком быстро, мистер Паттерсон. Думаю, понадобится дней десять. — И добавил с улыбкой: — Я еще должен залезть к ней в постель.

— Понятно. Согласен, но действуйте побыстрее.

— Никогда не нужно спешить, когда ставка два миллиона долларов, — заявил Гренвилль, принимаясь за бифштекс. — У миссис Рольф сложилось впечатление, что я достаточно богатый человек, и мне нужно его поддерживать.

— Разумеется, но будьте бережливы и внимательны. Я не набит деньгами.

— А кто ими набит в наше время? — небрежно бросил Гренвилль и пустился в один из монологов о ночной жизни Парижа.

Он был настолько хорошо информирован, что Паттерсон слушал его с интересом. Закончив еду, Паттерсон попросил Гренвилля написать ему адрес первоклассного дома свиданий, о котором тот упоминал.

— Я, возможно, загляну туда, — подмигивая, сказал он и попросил счет.

— Спросите Клодетт, — серьезно посоветовал Гренвилль. — У нее всегда найдется что-нибудь пикантное.

— Клодетт? Хорошо. Ну, пока. Держите со мной связь.

Слегка пошатываясь, Паттерсон вышел.

— Мерзкий человек, — заметил Гренвилль, делая знак гарсону. — Еще два кофе и коньяк, пожалуйста.

— Да, неприятный, — признал Арчер. — Только в настоящий момент он дает мне возможность существовать.

— Не считаете же вы, что Хельга может заинтересоваться его легковесным проектом хотя бы на минуту? — спросил Гренвилль, поднимая брови.

Арчер покачал головой:

— Разумеется, нет. Но, поскольку Паттерсон в это верит, я получаю сто долларов в неделю, а вы развлекаетесь и ведете светскую жизнь.

— А если она откажется, что тогда?

Арчер пожал массивными плечами:

— Думаю, вы найдете другую богатую женщину, а я — другого работодателя.

Гренвилль бросил кусочек сахара в чашку с кофе.

— Надеюсь, вы шутите?

Арчер внимательно посмотрел на него:

— Нужно смотреть правде в глаза…

— Мой дорогой Джек, не будьте неудачником! Овладевайте ситуацией. Через несколько часов я соблазню одну из самых богатых женщин в мире. Она просто мечтает затащить меня в постель. Когда мы станем любовниками, что скоро случится, я получу доступ к ее миллионам, если не совершу промаха. Должен признаться, что махинации с вытягиванием денег никогда не были моей сильной чертой. Мне кажется, это скорее для вас. Возразите, если я ошибаюсь, и не будем больше об этом говорить.

— Продолжайте, — вдруг произнес заинтригованный Арчер, — вы не все сказали.

— Я полагаю, мы оставим Паттерсона и будем работать вместе, вы и я, чтобы вытянуть максимум из Хельги.

Мгновение тот подумал над этим предложением и покачал головой:

— Плохая идея, Крис. Без финансирования Паттерсона ни вы, ни я не пойдем далеко. Вы не сможете жить в хорошем отеле и ездить в новой машине, что касается меня — я буду в отчаянном положении. Признаю, что было бы неплохо освободиться от Паттерсона, но где мы найдем деньги? И еще одно. До сих пор вы видели Хельгу только с хорошей стороны, а я ее отлично знаю. Ее другое лицо — это твердость, предусмотрительность и расчетливость. У нее мозг настоящего финансиста. Следует вам немного рассказать о ней. Ее отец был блестящим адвокатом, и она тоже имеет дипломы юриста и экономиста. Она работала со своим отцом в Лозанне, где я был его компаньоном в одной фирме, поэтому и узнал о ее способностях. Принимайте ее всерьез. Она не позволит долго морочить себе голову. Конечно, ее слабостью являются мужчины, но, думаю, секс окажется на втором месте, если она заподозрит, где собака зарыта.

— Посмотрим, — сказал Гренвилль. — Я доволен своим нынешним положением, но продолжаю думать, что мы сможем оставить Паттерсона, не сейчас, разумеется, и набить себе карманы за счет Хельги. Все зависит от вас, Джек. Благодаря вашим знаниям и опыту мы наверняка сможем найти возможность вытянуть из нее миллион или два. Утверждаю, что способен увлечь Хельгу, при условии, если у вас появится гениальная идея.

Размышляя, Арчер прикрыл глаза. Хельга поступила в последний раз с ним безобразно. Отомстить было бы приятно. Но как?

— Нужно подумать, — проговорил он.

— Я тоже так считаю. У меня есть примерно десять дней. Мы сможем это время продержаться за счет этого гнусного человека. Мы будем поддерживать его уверенность, что все идет хорошо, а затем бросим его. Но пошевелите мозгами.

— Еще раз должен предупредить вас, Крис, принимайте Хельгу всерьез, — настойчиво повторил Арчер. — Она способна на самые большие гнусности.