Гриттен кивнул и улыбнулся:
— У вас будут подробности.
Хельга положила на стол тысячедолларовый банкнот и встала:
— Нужно сделать работу срочно.
— Будет сделано, — пообещал Гриттен и проводил ее к выходу.
Вернувшись на виллу, Хельга увидела, что мотоцикл исчез. Она въехала в гараж и вытащила из машины три чемодана, потом открыла дверь и по одному перенесла их в гостиную. Ее раздражало, что приходилось все делать самой.
Она осмотрела виллу и нашла ее в безукоризненном порядке. Кухня сверкала. Втащив чемоданы по лестнице в спальню, она увидела, что там тоже безукоризненный порядок, как и в ванной. Следующий час Хельга провела за разборкой чемоданов и развешиванием платьев. Когда она закончила, был второй час дня, и ей захотелось есть.
Поехать в город? Она спустилась вниз и перебрала консервы. Одна из упаковок привлекла ее внимание аппетитным видом готового блюда. Хельга решила поесть дома. В этот раз картошка получилась удачной, и она с удовольствием поела. Сначала Хельга хотела оставить посуду немытой, но, желая скрыть, что она ела «хлам», помыла посуду. Эта работа отняла у нее много времени и вызвала раздражение. И все же она постаралась привести плиту и раковину в такое же состояние, что и раньше.
Управившись с посудой, Хельга растянулась на большом диване в гостиной и задумалась.
«Дика следует наказать, — сказала она себе. — Нужно дождаться сведений от Гриттена. Если мальчишка в самом деле вообразил, что ее можно одурачить, его ждет неприятный сюрприз».
В три часа она вышла из дома и поехала в клуб «Приморье». Магическое имя Рольфа смело все преграды: и необходимость иметь поручителя, и уплату вступительного взноса. Секретарь клуба, толстый маленький человечек, с сияющей улыбкой сообщил, что для клуба большая честь иметь ее своим временным членом. Он уверен, что все придется ей по вкусу, и превозносил достоинства клуба.
— Вы познакомитесь с людьми, миссис Рольф. Заверяю вас, все отнесутся к вам с большим радушием. — Он провел ее по клубу и представил присутствующим: старым разжиревшим мужчинам с красными лицами пьяниц и женщинам в странных шляпах и с подозрительными улыбками. Все были готовы с распростертыми объятиями принять жену одного из богатейших людей мира. Все они вызывали в Хельге отвращение, но она понимала, что просто не сможет жить на вилле одна, без всяких контактов с людьми… но что это были за люди!
Она стоически перенесла долгий английский чай с сандвичами и сливовым пирогом в окружении любезных, болтающих всякую чепуху людей, не спускавших жадных глаз с тележки, нагруженной пирожными с кремом.
Хельга подумала о Дике. Если бы маленький негодяй сдержал слово, в этот самый момент она бы лежала в королевских размеров кровати… Она отказалась от второго сандвича.
— Но они такие вкусные, миссис Рольф. Вам с вашей прекрасной фигурой не надо заботиться о диете.
Задыхаясь от скуки, Хельга наконец вырвалась от них. Она отметила, что мужчины с изумлением смотрят на ее скромную машину, окруженную «роллс-ройсами», «бентли» и «кадиллаками».
Вернувшись домой, она вспомнила о Германе и позвонила в больницу. Там ей сказали, что его состояние без изменений. Без нескольких минут семь она услышала приближающийся рев мотоцикла. Мотор заглох, открылась входная дверь. В гостиную вошла Терри Шилдс с бумажным пакетом в руках.
— Вот и вы, Терри, — проговорила Хельга с улыбкой. — Спасибо за хорошую работу.
На девушке были голубая рубашка с коротким рукавом и эластичные брюки, ее волосы были мокрыми, как после купания.
— Я принесла омаров, — сказала она. — Годится?
Хельга рассматривала ее. Вновь ее поразила сила характера, отражавшаяся на лице девушки. Никудышная? Она определенно не выглядела никудышной.
— Омаров?.. Да, отлично. — Помедлив, Хельга спросила: — Как у Дика с рукой?
Направляясь на кухню, Терри ответила:
— Я не спрашивала.
Хельга сжала губы. Она допила мартини и встала в дверях кухни. Терри разворачивала пакет.
— Вы давно знаете Дика? — спросила Хельга, прислоняясь к притолоке.
— Довольно давно, — коротко ответила девушка. — Какие вам нравятся омары — жаренные в скорлупе или в соусе?
— Как проще, — нетерпеливо ответила Хельга.
— Хорошую еду не приготовишь быстро, миссис Рольф. Скажите, как вы любите, так я и сделаю.
— Ох, ну, в скорлупе… Я не голодна.
Терри бросила омаров в сито и пустила холодную воду.
— Дик — ваш парень, Терри? — спросила Хельга.
Девушка встряхнула омаров и выбросила их на тарелку.
— Вроде того.
— А где вы живете?
— У меня есть дом.
— Не сомневаюсь, но где?
— На северной стороне.
Наступило долгое молчание, пока Терри насухо протирала омаров. Хельга решила проявить настойчивость:
— Сегодня утром я разговаривала с матерью Дика. Та сказала, что он не ночует дома. Он поселился у вас?
Терри зажгла газ.
— Какая разница? — Она взяла пакет с рисом. — Рис будете? Если хотите, можно с картошкой.
— С рисом. — Пауза. — Я вас спросила: он живет с вами?
Девушка насыпала рис в чашку.
— Вам так интересно это знать, миссис Рольф?
Хельга сдержала нарастающий гнев.
— Как ни странно, Терри, мне интересно знать, живет ли он с вами.
Терри налила воды в кастрюлю и поставила на огонь.
— Да. Он живет у меня и спит со мной.
Шокированная, Хельга на минуту лишилась речи. Она вдруг поняла, что, расспрашивая девушку, только провоцирует ее на дерзости.
— Меня не интересуют ваши отношения, — холодно сказала она. — Я только хочу знать, где он ночует.
Терри промыла рис и добавила в воду соли.
— Его мать ничего не говорит насчет сломанной руки, — продолжала Хельга, нарушая тишину.
Терри засыпала рис в кипящую воду.
— Вы не возражаете, если пообедаете пораньше, миссис Рольф? — проговорила девушка, не глядя на нее. — У меня свидание.
— Вы слышали, что я спросила? — закричала Хельга. — Я не верю, что у него сломана рука!
Терри принялась выкладывать омаров на рашпер:
— Вы любите с лимонным соком, миссис Рольф? Если он вам не нравится, есть другой.
— Терри! Сломал он руку или нет?
— Если вы хотите пообедать, миссис Рольф, то не мешайте мне готовить. Разговоры меня отвлекают.
Хельга с усилием овладела собой. Ей еще ни разу не приходилось сталкиваться с таким сопротивлением. Холодная наглость девушки бесила ее.
— Я задала вопрос и жду ответа, — пронзительно сказала она.
— Обед будет готов через десять минут, миссис Рольф. Извините, я накрою на стол.
Обойдя Хельгу, Терри вышла в гостиную. Хельга, сжимая кулаки, стояла неподвижно. Ей хотелось вбежать в комнату и, схватив эту наглую сучку, надавать ей пощечин.
«Возьми себя в руки, — приказала она себе. — Ты ведешь себя как идиотка».
Она прошла в гостиную и, не глядя на Терри, включила телевизор. На экране появилось лицо певицы. Та, казалось, пытается съесть микрофон. Ее рот был размером с пожарное ведро, усиленный динамиком голос ворвался в гостиную с силой взрыва. Хельга вздохнула и убавила звук. Терри вышла на кухню.
Наступила долгая пауза, во время которой певица на экране сражалась с микрофоном и издавала звуки, напоминающие о мартовских котах.
Терри вернулась с блюдом и тарелкой.
— Все готово, миссис Рольф. У вас есть какое-нибудь вино? Если бы вы предупредили, я бы привезла.
Хельга подошла к аккуратно накрытому столу и села.
— Завтра я куплю вина. Выглядит очень аппетитно. — Она посмотрела на прекрасно приготовленные омары и тарелку с рисом. — Похоже, вы отлично готовите, Терри.
— Ладно, если это все, миссис Рольф, я побежала, — сказала Терри. — Уберусь завтра.
Относительно успокоившаяся, Хельга, уже владея собой, начала чистить омаров.
— Нет, не все, Терри, присаживайтесь.
— Извините, миссис Рольф, я же сказала, у меня свидание.
Хельга положила несколько ложек риса себе на тарелку.
— Сядьте! — Она попробовала омаров. — Превосходно!
Девушка направилась к двери.
— Терри! Вы меня слышите? Сядьте!
— Извините, миссис Рольф, но я уже опаздываю. — Она подошла к двери и открыла ее.
— Сядьте, — воскликнула Хельга, — если не хотите увидеть вашего дружка в тюрьме!
Терри помедлила, пожала плечами и с равнодушным видом вернулась и села в кресло.
«Очко в мою пользу, — отметила Хельга. — Значит, этот паршивец ей небезразличен». Она съела еще одного омара и вылила на рис лимонный сок, сожалея, что нет бокала «шабли».
— Дик говорил вам, что у него неприятности? — спросила она, выбирая следующего омара. Хельга старалась говорить спокойным тоном.
— Скажите, что вы хотели, миссис Рольф, только покороче, — безразлично произнесла Терри, — у меня свидание.
— Очень вкусные омары, — повторила Хельга. — Когда у вас встреча с Диком?
— Какая вам разница?
«Очко в ее пользу, — подумала Хельга. — Будь осторожней».
— Да, у Дика неприятности, — продолжала она. — Вас не удивляет, как он ухитрился купить мотоцикл, который стоит больше четырех тысяч долларов?
Девушка откинулась в кресле, скрестив длинные ноги.
— Это его забота. Только те, кому нечем заняться, суют нос не свое дело.
«Еще одно очко в ее пользу, — подумала Хельга, — но у меня на руках козырная карта».
— Он не рассказал вам, что украл у меня кольцо, продал его и на вырученные деньги купил мотоцикл?
Она очистила очередного омара и полила его соком.
"Джокер в колоде" отзывы
Отзывы читателей о книге "Джокер в колоде", автор: Джеймс Хэдли Чейз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Джокер в колоде" друзьям в соцсетях.