Гриттен кивнул и улыбнулся:

— У вас будут подробности.

Хельга положила на стол тысячедолларовый банкнот и встала:

— Нужно сделать работу срочно.

— Будет сделано, — пообещал Гриттен и проводил ее к выходу.

Вернувшись на виллу, Хельга увидела, что мотоцикл исчез. Она въехала в гараж и вытащила из машины три чемодана, потом открыла дверь и по одному перенесла их в гостиную. Ее раздражало, что приходилось все делать самой.

Она осмотрела виллу и нашла ее в безукоризненном порядке. Кухня сверкала. Втащив чемоданы по лестнице в спальню, она увидела, что там тоже безукоризненный порядок, как и в ванной. Следующий час Хельга провела за разборкой чемоданов и развешиванием платьев. Когда она закончила, был второй час дня, и ей захотелось есть.

Поехать в город? Она спустилась вниз и перебрала консервы. Одна из упаковок привлекла ее внимание аппетитным видом готового блюда. Хельга решила поесть дома. В этот раз картошка получилась удачной, и она с удовольствием поела. Сначала Хельга хотела оставить посуду немытой, но, желая скрыть, что она ела «хлам», помыла посуду. Эта работа отняла у нее много времени и вызвала раздражение. И все же она постаралась привести плиту и раковину в такое же состояние, что и раньше.

Управившись с посудой, Хельга растянулась на большом диване в гостиной и задумалась.

«Дика следует наказать, — сказала она себе. — Нужно дождаться сведений от Гриттена. Если мальчишка в самом деле вообразил, что ее можно одурачить, его ждет неприятный сюрприз».

В три часа она вышла из дома и поехала в клуб «Приморье». Магическое имя Рольфа смело все преграды: и необходимость иметь поручителя, и уплату вступительного взноса. Секретарь клуба, толстый маленький человечек, с сияющей улыбкой сообщил, что для клуба большая честь иметь ее своим временным членом. Он уверен, что все придется ей по вкусу, и превозносил достоинства клуба.

— Вы познакомитесь с людьми, миссис Рольф. Заверяю вас, все отнесутся к вам с большим радушием. — Он провел ее по клубу и представил присутствующим: старым разжиревшим мужчинам с красными лицами пьяниц и женщинам в странных шляпах и с подозрительными улыбками. Все были готовы с распростертыми объятиями принять жену одного из богатейших людей мира. Все они вызывали в Хельге отвращение, но она понимала, что просто не сможет жить на вилле одна, без всяких контактов с людьми… но что это были за люди!

Она стоически перенесла долгий английский чай с сандвичами и сливовым пирогом в окружении любезных, болтающих всякую чепуху людей, не спускавших жадных глаз с тележки, нагруженной пирожными с кремом.

Хельга подумала о Дике. Если бы маленький негодяй сдержал слово, в этот самый момент она бы лежала в королевских размеров кровати… Она отказалась от второго сандвича.

— Но они такие вкусные, миссис Рольф. Вам с вашей прекрасной фигурой не надо заботиться о диете.

Задыхаясь от скуки, Хельга наконец вырвалась от них. Она отметила, что мужчины с изумлением смотрят на ее скромную машину, окруженную «роллс-ройсами», «бентли» и «кадиллаками».

Вернувшись домой, она вспомнила о Германе и позвонила в больницу. Там ей сказали, что его состояние без изменений. Без нескольких минут семь она услышала приближающийся рев мотоцикла. Мотор заглох, открылась входная дверь. В гостиную вошла Терри Шилдс с бумажным пакетом в руках.

— Вот и вы, Терри, — проговорила Хельга с улыбкой. — Спасибо за хорошую работу.

На девушке были голубая рубашка с коротким рукавом и эластичные брюки, ее волосы были мокрыми, как после купания.

— Я принесла омаров, — сказала она. — Годится?

Хельга рассматривала ее. Вновь ее поразила сила характера, отражавшаяся на лице девушки. Никудышная? Она определенно не выглядела никудышной.

— Омаров?.. Да, отлично. — Помедлив, Хельга спросила: — Как у Дика с рукой?

Направляясь на кухню, Терри ответила:

— Я не спрашивала.

Хельга сжала губы. Она допила мартини и встала в дверях кухни. Терри разворачивала пакет.

— Вы давно знаете Дика? — спросила Хельга, прислоняясь к притолоке.

— Довольно давно, — коротко ответила девушка. — Какие вам нравятся омары — жаренные в скорлупе или в соусе?

— Как проще, — нетерпеливо ответила Хельга.

— Хорошую еду не приготовишь быстро, миссис Рольф. Скажите, как вы любите, так я и сделаю.

— Ох, ну, в скорлупе… Я не голодна.

Терри бросила омаров в сито и пустила холодную воду.

— Дик — ваш парень, Терри? — спросила Хельга.

Девушка встряхнула омаров и выбросила их на тарелку.

— Вроде того.

— А где вы живете?

— У меня есть дом.

— Не сомневаюсь, но где?

— На северной стороне.

Наступило долгое молчание, пока Терри насухо протирала омаров. Хельга решила проявить настойчивость:

— Сегодня утром я разговаривала с матерью Дика. Та сказала, что он не ночует дома. Он поселился у вас?

Терри зажгла газ.

— Какая разница? — Она взяла пакет с рисом. — Рис будете? Если хотите, можно с картошкой.

— С рисом. — Пауза. — Я вас спросила: он живет с вами?

Девушка насыпала рис в чашку.

— Вам так интересно это знать, миссис Рольф?

Хельга сдержала нарастающий гнев.

— Как ни странно, Терри, мне интересно знать, живет ли он с вами.

Терри налила воды в кастрюлю и поставила на огонь.

— Да. Он живет у меня и спит со мной.

Шокированная, Хельга на минуту лишилась речи. Она вдруг поняла, что, расспрашивая девушку, только провоцирует ее на дерзости.

— Меня не интересуют ваши отношения, — холодно сказала она. — Я только хочу знать, где он ночует.

Терри промыла рис и добавила в воду соли.

— Его мать ничего не говорит насчет сломанной руки, — продолжала Хельга, нарушая тишину.

Терри засыпала рис в кипящую воду.

— Вы не возражаете, если пообедаете пораньше, миссис Рольф? — проговорила девушка, не глядя на нее. — У меня свидание.

— Вы слышали, что я спросила? — закричала Хельга. — Я не верю, что у него сломана рука!

Терри принялась выкладывать омаров на рашпер:

— Вы любите с лимонным соком, миссис Рольф? Если он вам не нравится, есть другой.

— Терри! Сломал он руку или нет?

— Если вы хотите пообедать, миссис Рольф, то не мешайте мне готовить. Разговоры меня отвлекают.

Хельга с усилием овладела собой. Ей еще ни разу не приходилось сталкиваться с таким сопротивлением. Холодная наглость девушки бесила ее.

— Я задала вопрос и жду ответа, — пронзительно сказала она.

— Обед будет готов через десять минут, миссис Рольф. Извините, я накрою на стол.

Обойдя Хельгу, Терри вышла в гостиную. Хельга, сжимая кулаки, стояла неподвижно. Ей хотелось вбежать в комнату и, схватив эту наглую сучку, надавать ей пощечин.

«Возьми себя в руки, — приказала она себе. — Ты ведешь себя как идиотка».

Она прошла в гостиную и, не глядя на Терри, включила телевизор. На экране появилось лицо певицы. Та, казалось, пытается съесть микрофон. Ее рот был размером с пожарное ведро, усиленный динамиком голос ворвался в гостиную с силой взрыва. Хельга вздохнула и убавила звук. Терри вышла на кухню.

Наступила долгая пауза, во время которой певица на экране сражалась с микрофоном и издавала звуки, напоминающие о мартовских котах.

Терри вернулась с блюдом и тарелкой.

— Все готово, миссис Рольф. У вас есть какое-нибудь вино? Если бы вы предупредили, я бы привезла.

Хельга подошла к аккуратно накрытому столу и села.

— Завтра я куплю вина. Выглядит очень аппетитно. — Она посмотрела на прекрасно приготовленные омары и тарелку с рисом. — Похоже, вы отлично готовите, Терри.

— Ладно, если это все, миссис Рольф, я побежала, — сказала Терри. — Уберусь завтра.

Относительно успокоившаяся, Хельга, уже владея собой, начала чистить омаров.

— Нет, не все, Терри, присаживайтесь.

— Извините, миссис Рольф, я же сказала, у меня свидание.

Хельга положила несколько ложек риса себе на тарелку.

— Сядьте! — Она попробовала омаров. — Превосходно!

Девушка направилась к двери.

— Терри! Вы меня слышите? Сядьте!

— Извините, миссис Рольф, но я уже опаздываю. — Она подошла к двери и открыла ее.

— Сядьте, — воскликнула Хельга, — если не хотите увидеть вашего дружка в тюрьме!

Терри помедлила, пожала плечами и с равнодушным видом вернулась и села в кресло.

«Очко в мою пользу, — отметила Хельга. — Значит, этот паршивец ей небезразличен». Она съела еще одного омара и вылила на рис лимонный сок, сожалея, что нет бокала «шабли».

— Дик говорил вам, что у него неприятности? — спросила она, выбирая следующего омара. Хельга старалась говорить спокойным тоном.

— Скажите, что вы хотели, миссис Рольф, только покороче, — безразлично произнесла Терри, — у меня свидание.

— Очень вкусные омары, — повторила Хельга. — Когда у вас встреча с Диком?

— Какая вам разница?

«Очко в ее пользу, — подумала Хельга. — Будь осторожней».

— Да, у Дика неприятности, — продолжала она. — Вас не удивляет, как он ухитрился купить мотоцикл, который стоит больше четырех тысяч долларов?

Девушка откинулась в кресле, скрестив длинные ноги.

— Это его забота. Только те, кому нечем заняться, суют нос не свое дело.

«Еще одно очко в ее пользу, — подумала Хельга, — но у меня на руках козырная карта».

— Он не рассказал вам, что украл у меня кольцо, продал его и на вырученные деньги купил мотоцикл?

Она очистила очередного омара и полила его соком.