— Что случилось? — грубо спросил Фрост.
— Мистер Гранди зовет вас. Я провожу.
Фрост прошел за японцем в ту же комнату, где Гранди принял его первый раз. Босс восседал за столом, а спиной к двери у окна стоял Амандо.
— Входите, Фрост! — Гранди не спускал глаз с Фроста, пока тот шел к столу. — Я уезжаю. Оставляю вас за старшего. Марвину я сказал, теперь он будет вам подчиняться. Все ясно?
— Как прикажете, сэр.
— Будете получать девятьсот долларов в неделю.
— Благодарю вас, сэр.
— Но вы, — Гранди ткнул в сторону Фроста жирным пальцем, — должны отработать эти деньги! Если с Джиной что-нибудь случится, пожалеете, что родились на свет! Понятно?
— Да, сэр.
— Ты слышал? — обернулся Гранди к Амандо.
— Да, мистер Гранди.
— Можете идти, Фрост.
— Извините, сэр. Но раз вы меня поставили старшим, я хочу знать, где можно вас найти в экстренном случае.
— А что может случиться, а, Фрост? — Гранди прямо сверлил Фроста маленькими глазками.
Фрост вдруг почувствовал, как исчез страх перед этим зажравшимся бандитом.
— А я какого дьявола могу знать?! — его голос прорезали «полицейские» нотки. — Да все может произойти! Например, вот этот Амандо попадет под грузовик, или Марвин утонет в бухте, или я сломаю себе шею! Вы поняли меня, мистер Гранди?
— Вы правы, Фрост, — Гранди совсем не рассердился на выходку своего охранника, черкнув что-то в своем блокноте, оторвал лист и подвинул Фросту: — По этому телефону вы найдете меня в любое время.
Взяв листок, Фрост отступил от стола.
— Я надеюсь на вас, Фрост.
— Постараюсь оправдать ваше доверие, сэр, — и Фрост вышел, прикрыв за собой дверь.
Примерно через час Гранди уехал, и Фрост пошел в дежурную комнату.
— Здравствуйте, босс, — встретил его Марвин.
— Брось это, Джек. Я не виноват, что Гранди придумал эту перестановку. Оба мы с тобой зарабатываем на жизнь.
— Да, деньги надо отрабатывать, — Марвин сухо улыбнулся. — Какие идеи у нового начальства?
— Никаких. У нас все прекрасно организовано, нечего менять.
— А все-таки, Майк, подумай как следует.
Фрост подошел и дружески толкнул его:
— Ты все прекрасно организовал, Джек. Этот толстосум валяет дурака, что, ты их не знаешь?
— Да, с ним нелегко, — оттаял Марвин. — Ладно, Майк, я не против.
Сразу после разговора с Марвином Фрост решил поехать в клуб, хотя встреча с Силком была назначена только на 18.30.
В ресторане было полно народу, к нему тут же подошел Амни:
— Силк освободится через двадцать минут. Позавтракаешь со мной?
— А где Марсия?
— На работе. Будешь завтракать?
Фрост вдруг почувствовал, что голоден:
— Давай.
Они вошли в небольшой боковой зал, к ним сейчас же подошел официант.
— Выпьешь что-нибудь?
— Джин со льдом, — Фрост огляделся по сторонам. В углу сидели две девицы, одна в черных брючках в обтяжку, сверху на ней вообще ничего не было, даже лифчика. Другая — толстая блондинка глупого вида. В дальнем конце за столиком стареющий пожилой мужчина гладил руку молодого белокурого юноши. — Ну и публика у вас, — заметил он.
— Это дерьмо платит деньги, — безразлично отозвался Амни, — а деньги еще никому не помешали. Как дела, Майк?
— Кажется, я все устроил.
— Лю будет рад об этом услышать.
Официант принес крабовый салат и напитки, и они занялись едой. Молча поев, Фрост сказал:
— Найди мне Силка.
Силк только что выиграл три тысячи у молодого самонадеянного плейбоя, воображавшего до этого себя лучшим стрелком в городе.
— Фрост здесь, — доложил ему Амни, — держится очень уверенно.
— Что ж, поглядим, с чем пожаловал. Где Митч?
— Набивает брюхо, как всегда.
Через пять минут вся компания была в сборе.
— С девушкой могут возникнуть проблемы, — предупредил Фрост, рассказав о последних событиях, — похоже, она курит марихуану или колется. В последний момент возьмет да передумает.
— Главное, чтобы она отключила сигнализацию и отозвала собак, потом пусть передумывает.
— Давай таблетку для Марвина.
Силк достал маленькую коробочку:
— Заснет как убитый.
— Надолго?
— Гарантия на семь часов.
— Как насчет Амандо?
— Марсия о нем позаботится.
— Я хочу взглянуть на письмо, которое получит Гранди.
Амни достал из портфеля письмо.
— Вот… Это черновик. Текст можно изменить, если захочешь.
Фрост прочитал текст, обращенный к Гранди:
— «Вкладываем документ, который ты должен подписать. Это указание Национальному банку в Лугано. По телефону сообщим, как передать его нам. Не вздумай обмануть нас, не то попадешь в тюрьму (копии уличающих документов прилагаем) и никогда не увидишь дочь». И где этот документ, который должен подписать Гранди?
Амни молча протянул другую бумагу. Это было письмо в банк, где по распоряжению Гранди и за его подписью банку приказывалось перевести тридцать миллионов долларов со счета Ж/55067 на счет Н/88073 в банк Феранди, в Цюрихе.
— А что это за счет 88073?
— Много лет назад я открыл этот счет, — спокойно ответил Силк. — Там меня хорошо знают и без лишних слов выплатят такую сумму. Это частный банк, имеющий дело с людьми, часто снимающими большие суммы: кинозвезды, президенты и т. д.
— Значит, деньги переведут на твой персональный счет?
— У нас нет другого выхода. Но вам не о чем беспокоиться. Ваши права охраняются вот этим документом, — и протянул Фросту еще одну бумагу.
Фрост внимательно прочитал ее. Указания банку Феранди выплатить каждому из подписавшихся ниже лиц по предъявлении паспорта по пять миллионов долларов за счет перевода из Лугано, а также господину Джузеппе Весси десять миллионов по его требованию.
— Мы все подпишемся, и каждый получит копию, — сказал Амни. — Когда девица будет у нас, я позвоню Гранди и назначу встречу в мотеле. Лю и Митч прикроют меня там. Твоя задача сообщить нам вовремя, если он выкинет какой-нибудь трюк. — Он вынул маленький передатчик: — Вот, нажмешь эту кнопку, и нам поступит сигнал. Тогда мы отложим операцию.
— Ясно. Предположим, Гранди подпишет письмо и передаст его вам без всяких осложнений. Что дальше?
— Лю летит в Цюрих и ждет перевода. Как только он поступит, оповещает меня, мы освобождаем девушку и тоже летим в Цюрих. Каждый получает свою долю, и разлетаемся в разные стороны.
Фрост наклонился к Силку:
— А где гарантия, что вы не шлепнете меня? В договор надо добавить еще один пункт.
— Какой?
— Если в течение месяца один из нас не востребует свою часть денег, пусть банк переведет ее анонимно в ОХФ. Тогда вам не придет в голову убрать меня, риск не будет оправдан, — он ухмыльнулся, — ведь деньги вы не сможете получить, да и вам будет спокойнее.
Силк рассмеялся:
— Согласен. Росс, внеси этот пункт.
Тот обиженно пожал плечами:
— Похоже, ты совсем нам не веришь, Майк?
— Ты правильно меня понял, — Фрост встал. — Пойду пока поплаваю, зайду через час. Надеюсь, все будет готово.
Когда Фрост вышел, Гобл злобно сказал:
— Я же предупреждал, что он хитрый сукин сын, Лю.
— Хочет себя обезопасить, — на губах Силка змеилась знакомая ухмылка.
По дороге на виллу Фрост заехал в банк Флориды и оставил свою копию в сейфе. С такими, как Силк, предосторожность не помешает.
Входя в свой коттедж, он подумал, что до похищения осталось всего два дня. Как поведет себя Джина?
Переодевшись в форму, Фрост пошел на дежурство, где застал Марвина, сосредоточенно следящего за экранами.
— Как провел время, Майк? — дружелюбно спросил Марвин.
— Укрепил загар. Что нового?
— Ничего особенного, — он закурил, потом сказал: — Она явно больна, эта девушка.
— Опять приходила? — насторожился Фрост.
— Сначала ее не было видно, я даже спросил у Амандо, что с ней, а он сказал, что девушка заболела.
— Этого не хватало! — Фросту стало не по себе. — Что-нибудь серьезное?
Марвин пожал плечами:
— Раз доктора не вызывали… Обычное недомогание, свойственное всем девушкам.
— Не хотел бы я быть женщиной! — Фрост почувствовал, как с него спала тяжесть.
— Слушай, Майк. Она, по-моему, не в своем уме.
— Почему ты так решил?
— От нее исходит какая-то тревога. Видно, у нее какое-то психическое расстройство.
Фрост вспомнил лихорадочный блеск глаз Джины, прикосновение пальцев, напоминавших ему паучьи лапки, и вздрогнул. Марвин прав!
— Что ты хочешь от девицы, которую держат в клетке?
— Да, конечно, — Марвин помолчал. — Она просила у меня пистолет.
— Пистолет?!
— Сказала, что боится старого Амандо. У него, мол, плохие мысли на ее счет. Ну, я ее заверил, что с ней ничего не случится, что мы не допустим. Пистолет, конечно, не дал.
В дверь осторожно постучали — это японец принес ужин. Теперь Фрост открыл дверь и принес два подноса с едой.
— Вкусно пахнет, — сказал он Марвину. — Открою пивка.
Вынув из холодильника две банки пива, открыл их, стоя спиной к Марвину. В субботу ему придется повторить эту операцию, бросив в пиво таблетку снотворного.
— Мне чертовски повезло, что у меня такой сын, — счастливо говорил Марвин, пока они ужинали, — в воскресенье повезу его на аттракционы. Парень без ума от каруселей.
После ухода Марвина Фрост сел перед экранами. Мысли были прикованы к Джине. Беспокойство все нарастало, и около полуночи Фрост поднялся, подошел к двери и выглянул в темный холл. Потом, решившись, проскользнул по лестнице наверх и подошел к двери Джины. Дверь легко поддалась, и Джина, которая читала при свете настольной лампы, испуганно подняла голову.
Отличное писательское мастерство!
Отличное произведение!
Интригующие детали!
Захватывающее чтение!
Захватывающие персонажи!
Неожиданные повороты сюжета!
Прекрасное завершение!
Отличное построение действия!
Очень интересная история!