— На девяносто семь процентов, сэр.

Гранди достал сигару из ящичка, обрезал ее и раскурил, пустив дым в лицо Фросту.

— Значит, вы считаете — опасность все же существует. На три процента.

— Да, сэр.

Гранди наклонился к нему, лицо его постепенно наливалось яростью:

— Перестаньте меня интриговать! Отвечайте прямо!

— Я считаю, сэр, что похищение может состояться, окажись среди охраны предатель, — спокойно ответил Фрост.

— Я уже думал об этом и даже говорил с шефом полиции Терреллом, который убеждает, что вся обслуга тщательно проверена, включая вас. Все вполне благонадежны.

— Тогда вам не о чем волноваться, — невозмутимо ответил Фрост.

Гранди резко отодвинул стул, подошел к окну, встав спиной к Фросту, который заметил, что ростом Гранди не более пяти футов, почти карлик. Лишь мощное телосложение и властный вид придавали ему значительность.

— Но вы так не считаете, — Гранди повернулся и посмотрел на Фроста.

— Я уже сказал, что думаю. А Террелл может иметь свое мнение. Риск существует, правда, небольшой, но он есть.

Гранди вернулся к столу и сел.

— Объясните подробнее, в чем вы видите риск.

— Если кто-то задумает похитить вашу дочь, он потребует выкуп не меньше пятнадцати миллионов. Может, для вас это не деньги, но найдется много людей, способных рискнуть жизнью даже ради меньшей суммы.

— А вы, Фрост, — Гранди опять впился в него взглядом, — вы бы рискнули за пятнадцать миллионов?

«Я-то уже рискнул и за пять», — подумал Фрост, но лицо его оставалось бесстрастным.

— Понимаю вас, сэр, — Фрост встал. — Но если бы я собирался похитить вашу дочь, разве я стал бы выкладывать карты на стол? Вы спросили мое профессиональное мнение, и я вам ответил, а уж ваше дело, доверять мне или нет. Но мы с Марвином честные полицейские и не предаем клиента ни за какие деньги. Впрочем, если вы мне не доверяете, я могу поискать другую работу. — И он направился к двери.

— Фрост, — повысил голос Гранди, — вернитесь! Сядьте!

Фрост вернулся и сел.

— Это первая разумная речь, которую я слышу с тех пор, как приехал. И шеф Террелл, и Марвин, и Амандо — все твердят, что Джина в полной безопасности. Расскажите-ка подробнее о ваших трех процентах.

— Система охраны первоклассная, — начал Фрост, — но к контрольному щиту имеют доступ четыре человека, кроме меня и Марвина еще двое. Это мистер Амандо, который имеет обыкновение подкрадываться ночью в дежурку, проверяя, не спим ли мы, и японец, который приносит нам еду. Запретите им вход в дежурку, и риск сократится до одного процента. Если же похищение все-таки состоится, вина падет на меня или на Марвина, что облегчит вам поиски.

— Мне нравится ваш подход к делу, — кивнул Гранди, — я прикажу Амандо и Сью Ко не входить в дежурную комнату. Отныне несут ответственность двое — вы и Марвин. Можете идти!

— Хорошо, сэр, — Фрост поднялся. — И еще. Хоть это и не принято здесь, я все-таки скажу. Ваша дочь здесь как в тюрьме, сколько вы собираетесь продержать ее так?

— Не суйтесь не в свое дело, Фрост! — оборвал его Гранди. — Она получит свободу, когда научится вести себя в обществе.

— Извините, сэр.

После разговора с Гранди Фрост направился в дежурку, где его ждал Марвин. Марвин внимательно выслушал все, не спуская с Фроста глаз.

— Ты действительно считаешь, что Джину могут похитить? — задумчиво спросил он.

— Конечно, нет. Но я хотел избавиться от этого ублюдка Амандо.

Марвин подумал и ухмыльнулся.

— Ты правильно поступил, Майк, — сказал он, — я всегда говорил, что он портит всю картину. Снимаю перед тобой шляпу, ловко ты это провернул.

— У меня выходной сегодня, — напомнил Фрост, — как ты считаешь, я могу пойти поплавать? Или побыть здесь?

— Иди, но долго не задерживайся.

— Ты не спрашивал, надолго он приехал?

— Хотел бы я посмотреть на того, кто осмелится задать ему такой вопрос, — засмеялся Марвин.

Переодевшись в майку и джинсы, Фрост вышел из коттеджа и увидел отъезжающего в «Роллсе» Гранди. За рулем сидел Амандо. Садовники с видимым облегчением распрямили спины. Посмотрев налево, Фрост увидел Марвина, направлявшегося к бухте. Тут из-за цветника появилась Джина в голубом купальнике и, помахав Фросту рукой, направилась к нему. Фрост вернулся в коттедж, подождал, когда войдет Джина, и запер дверь. Какое-то время они молча смотрели друг на друга, потом Джина быстро произнесла:

— Мне надо поговорить с тобой, Майк. Ты должен мне помочь!

— С удовольствием, детка, — он обнял ее, но она вырвалась.

— Оставь это! — в голосе ее зазвучали истерические нотки, и Фрост заметил, что она дрожит.

— Успокойся, — он усадил ее в кресло. — Теперь говори.

— Помоги мне, Майк! — она сжала кулачки. — Я дам тебе много денег, если поможешь.

— Да скажи, в чем дело? — Фрост сел рядом.

— Никто не поверит мне! Никто! — взяв руку Фроста, она вонзила в нее острые ноготки, потом вскочила и забегала по комнате. — Мой отец… понимаешь… он ненормальный!

Фрост нахмурился. Ему показалось, что Джина под действием наркотика и сейчас у нее явная истерика.

— Джина! — он повысил голос. — Успокойся и объясни, в чем дело!

Она постояла, закрыв глаза и раскачиваясь, потом подошла и села рядом с ним.

— Мой отец в меня влюблен! — выпалила она.

— А что тут такого? — удивился Фрост. — Все отцы любят своих дочерей.

— Ты не понимаешь! Он совсем не так меня любит. Он ненормальный, он хочет спать со мной!

— Ты что, свихнулась? — Фрост не верил своим ушам.

— Я говорю правду, — голос опять истерически задрожал. — Он никогда не любил мою мать, из-за него она покончила жизнь самоубийством, он ни разу о ней не вспомнил. Зато ко мне он питает нежные чувства, я достаточно хорошо знаю мужчин, чтобы не видеть признаки. Поэтому он держит меня здесь, понимаешь? Он боится себя!

Фрост не мог опомниться от удивления:

— Джина, подумай, что ты несешь…

— Я была так счастлива в Риме. Он себе и представить не мог, что у меня могут быть любовники, я старалась вести себя осмотрительно. Но тут эти подонки вздумали меня похитить, поднялся шум в газетах, все мои похождения открылись. Отец был в ярости! — на глазах Джины выступили слезы. — Он поместил меня сюда, приставил охрану, чтобы я никому не досталась. Я проведу здесь всю жизнь, пока он не умрет!

Пораженный, Фрост молчал.

— Майк! Верь мне! Больше мне никто не поможет, — она упала на колени перед Фростом. — Я не могу больше так жить! Только ты можешь освободить меня. — Она подвинулась и прижала лицо к груди Фроста. — Умоляю, Майк, убей его!

Фрост застыл как истукан. О Господи, да она сошла с ума. Он не верил ни одному ее слову. Ну и влип же он в историю!

— Послушай, Майк, — нежно шептала Джина, — ты станешь богатым. Если ты убьешь его, я отдам все деньги тебе, ведь я буду очень богата. Мне нужна свобода, а на деньги мне наплевать!

Она просунула руку ему под рубашку, а у него было такое ощущение, что по телу забегали паучьи лапки. И он мягко, но решительно отстранил Джину, встал, глядя на нее сверху.

— Приди в себя! — Он пытался говорить решительно. — Подумай, о чем ты просишь!

Она вдруг взглянула на него с такой ненавистью, что Фрост попятился. Ясно, она наркоманка!

— Он грязный старикашка, — сказала она, — а я молода, и у меня вся жизнь впереди. Убьешь его — все деньги твои.

В смятении Фрост отошел к окну. А он-то собирается ее похитить за пять миллионов. Предположим, Гранди умрет. Все его миллиардное состояние перейдет к Джине. У него кружилась голова и колотилось сердце. Не надо торопиться, тут надо хорошенько подумать. Он вспомнил Силка. Этому бандиту не привыкать, он уберет кого угодно, даже Гранди, лишь бы заплатили. Но что дальше? Он не оборачиваясь спросил:

— Сколько он здесь пробудет?

— Неделю.

Что ж, время есть. Он повернулся к Джине:

— Ничего не обещаю, детка. Но надежда у тебя есть.

Джина, пошатываясь, встала с колен:

— Когда?

— Скоро. В четверг ночью постарайся прийти ко мне.

Она потрясла головой:

— В среду. Отец и Амандо уедут на деловой ужин в девять часов.

— Ладно, в среду.

— Освободи меня, Майк, и ты не пожалеешь. — И Джина ушла. Фрост стоял у окна, глядя ей вслед, пока она не исчезла из виду.

После пляжа, где он провел два часа, Фрост направился в клуб, где в это время наступило временное затишье и на стоянке почти не было машин. В пустом ресторане Амни проверял утренние счета и, завидев Фроста, пошел ему навстречу, широко улыбаясь:

— Привет, Майк! Не ждали тебя так скоро.

— Есть разговор, — сухо ответил Майк. — Где Силк?

— Играет в карты с Митчем. Я провожу тебя.

В большой комнате над бассейном за картами сидели Силк и Гобл, около последнего стояла тарелка с пирожными и чай. Когда Фрост и Амни вошли, Силк произнес: «Джин!» И Гобл, выругавшись, бросил карты. Увидев Фроста, Силк приподнял брови.

— Мне надо с тобой поговорить, — Фрост сел подальше от стола.

— О чем? — Силк посмотрел на Гобла: — С тебя пятьдесят долларов.

— Уж ты не дашь забыть об этом, — Гобл взял с тарелки очередное пирожное.

— Кончайте балаган, — начал сердиться Фрост. — Я же сказал, есть серьезный разговор.

Силк встал с дивана и пересел к Фросту:

— Говори.

Гобл съел пирожное, подумал, взял еще одно и присоединился к Силку.

— У меня готов план действий.

— Хорошие новости, — Силк, ухмыльнувшись, посмотрел на приятелей. — Я же говорил, что он ловкий парень.