Мейсон вышел из комнаты свиданий и поспешил к себе в контору.
— Есть что-нибудь новенькое? — спросила Делла Стрит.
— Много, — ответил Мейсон. — Я хочу выяснить кое-что по поводу Орвала Кингмана. Слышно что-нибудь от Пола?
— Еще нет. Он сказал… а вот и он, — прервала она себя, потому что в дверь кабинета Мейсона раздался условный стук Дрейка.
— Порядок, Пол, — сказал Мейсон, как только Делла открыла дверь кабинета. — У меня есть кое-что для тебя. Этот чек, помеченный «О.К.», может оказаться чрезвычайно важным и может значить совсем не то, что мы раньше думали. Это могут быть инициалы того, кому чек предназначался к выплате. Смотри, здесь есть один чек на Орвала Кингмана и…
— Мы получили секретную информацию на Орвала Кингмана, — прервал его Дрейк. — Он букмекер.
Мейсон поднял брови.
— И букмекер высокого класса, — добавил Дрейк. — Я не очень удивлюсь, если узнаю, что Лоринг Ламонт был не последним в его бизнесе.
— Это многое бы могло объяснить, — задумчиво произнес Мейсон.
— Подождите-ка. — Делла Стрит открыла свою записную книжку. — У нас есть еще один О.К.
— Что ты имеешь в виду? — спросил Мейсон.
— Отто Кесвик, садовник, который ухаживает за участком.
Мейсон на секунду задумался.
— О, черт, конечно, что мы знаем об этом Отто Кесвике, Дрейк? Ты выяснил что-нибудь по поводу него?
— У меня есть рапорт на него, — сообщил Дрейк. — Сам я с ним не встречался, но одну вещь могу сказать твердо: он сидел и освобожден под честное слово.
— Дьявол, за что?
— Шантаж.
Мейсон обратился к Делле Стрит:
— Сейчас же отправь пленку с чековой книжкой в проявку.
— Она уже проявлена. Я распорядилась сделать отпечатки, а, кроме того, у меня назначено свидание с экспертом по почеркам, который попытается определить, написаны ли буквы «О.К.» рукой Лоринга Ламон-та или нет.
— А есть шансы? — спросил Мейсон.
— Как сказать. Если мы сможем найти буквы «О.К.», написанные точно рукой Лоринга Ламонта, то их можно использовать как образец. Если же нет — тогда шансы не так уж велики. Эксперт, возможно, определит, были ли все другие чеки написаны рукой Лоринга Ламонта, но про эти две буквы без оригинала сказать будет трудно.
— И возможно, мы сможем показать несколько счетов с «О.К.», написанные Сейди Ричмонд, — сказал Мейсон, — и посмотреть, не она ли надписала этот корешок. Однако если эта книжка Лоринга Ламонта, то шансы сто к одному, что это почерк Ламонта.
Мейсон на некоторое время задумался.
— Пол, узнай у кассира банка, куда был выписан счет. Я хочу выяснить, кто предъявлял к оплате чек на пятьсот долларов.
— А разве они будут его оплачивать?
— Нет, если только он не был оплачен перед закрытием банка в ночь убийства Лоринга Ламонта. Ни один чек не подлежит оплате, если владелец книжки убит. Хотя, с другой стороны, чек мог быть предъявлен и наутро следующего дня. Насколько я знаю, тело Ламон-та было найдено после полудня. Займись банком. Если кто-нибудь сунулся к ним с этим пятисотдолларовым чеком и они отказались его оплачивать, потому что Ло-ринг Ламонт был мертв, то наверняка вспомнят того человека. Если же чек был оплачен утром, до известий о смерти Лоринга Ламонта, то погашенный чек будет записан на его-счет.
— Займусь этим сразу же, — кивнул Дрейк.
— Давай. И даже если мы не успеем собрать всю нужную информацию, у нас будет возможность допросить в суде свидетелей обвинения. По меньшей мере, мы выясним, что они знают, и заставим Гамильтона Бюргера, окружного прокурора, открыть карты.
— Думаешь, что у него есть скрытый козырь? — спросил Дрейк.
— Что-то есть. Он слишком уверен и слишком торопит события. У него на руках какие-то доказательства, о существовании которых мы не знаем и которые, поверь, не сулят Арлине Феррис ничего хорошего.
— Ты знаешь, Перри, — сказал Дрейк, — мне кажется, что для нее было бы самое лучшее попытаться, использовав эпизод с исчезнувшей деталью трамблера, доказать, что все было заранее спланировано Лорингом Ламонтом с целью заманить ее в тот дом. А она действовала в порядке самозащиты и…
— Самозащита с ножом в спине? — спросил Мейсон.
— Да-а, об этом я не подумал, — сказал Дрейк.
— Беда в том, — пояснил Мейсон, — что она уже рассказала свою историю.
— Она могла изменить показания, объясняя это тем, что о некоторых деталях ей было неловко говорить.
Лицо Мейсона стало каменным.
— Какую бы историю она ни рассказывала, будучи на свидетельском месте, Пол, она должна быть правдой. Даже если на первый взгляд это кажется невыгодным. Я думаю, что правда — самое сильное оружие, и насколько это касается меня — единственное оружие.
— Делай так, как считаешь нужным, — сказал Дрейк, — но, по-моему, есть смысл по ходу дела поднять небольшую волну по поводу детали трамблера.
— Не волнуйся, не забудем и о трамблере.
— Но учти, что это не произведет нужного впечатления без соответствующей истории, ну, ты знаешь, девушка защищает свою честь и тому подобное.
— Знать-то я знаю, — сказал Мейсон, — но не забудь также, что, по ее показаниям в полиции, они так и не притронулись к еде, а вскрытие показало, что Лоринг Ламонт был убит спустя всего несколько минут после того, как съел ветчину и яйца.
Дрейк тяжело вздохнул.
— Черт возьми, — пожаловался он, — почему-то кто-то всегда не дает воспользоваться радостями жизни.
Глава 10
Дональд Эндерс Карсон, молодой, напористый судебный помощник в управлении окружного прокурора, сказал:
— С разрешения суда, предварительное слушание дела «Народ Калифорнии против Арлины Феррис» готово к началу. Обвиняемая и ее защита в лице Перри Мейсона находятся в суде, и время приближается к назначенному часу.
— Защита готова, — произнес Мейсон.
— Вызывайте вашего первого свидетеля, — предложил судья Карлтон Бэйтон представителю обвинения.
— Доктор Хармон С. Дрейпер, патологоанатом, будет моим первым свидетелем, — сказал Карсон.
Дрейпер вышел вперед, принял присягу, представился и показал, что он делал вскрытие тела Лоринга Ла-монта, что смерть наступила вследствие колотой раны в спину, нанесенной ножом, который ко времени доставки трупа на вскрытие все еще торчал в спине, что он не может назвать точное время смерти, выраженное в часах, но может точно указать, что смерть произошла не более чем через двадцать минут после принятия пищи, состоящей из ветчины и яиц. Приблизительное время смерти можно определить от семи часов вечера до полуночи пятого числа этого месяца, спустя двадцать минут со времени принятия пищи, возможно, от пяти до десяти минут с момента, как покойный кончил есть.
— Перекрестный допрос, — предложил Карсон Мейсону.
— У вас нет информации, когда именно принималась пища? — спросил Мейсон.
— Нет.
— Смерть была мгновенной?
— Практически мгновенной.
— Вопреки тому факту, что нож был в спине, доктор, возможно ли, что удар был нанесен кем-то, кто стоял перед покойным?
— Думаю, нет.
— Благодарю. Это все, доктор.
— Я приношу свои извинения суду, — сказал Карсон, — что вызвал сначала доктора Дрейпера, нарушив этим порядок процедуры. Но он чрезвычайно занятой человек, и я обещал ему, что вызову его первым. Однако теперь я буду следовать заведенному порядку и вызывать тех, кто расскажет нам о месте преступления и опознании трупа.
Карсон вызвал заодно и фотографа, представил суду карты, диаграммы, планы и фотографии. Потом объявил:
— Вызывается мистер Джордж Квинси Альберт.
Джордж Альберт занял свидетельское место.
— С разрешения суда, — сказал Карсон, — я хочу использовать мистера Альберта как главного свидетеля по делу, а так же, в целях экономии времени, как свидетеля, который может опознать труп.
— Отлично, — согласился судья Бэйтон, — давайте двигаться вперед как можно быстрее, джентльмены. Я понимаю, что дело привлекло внимание публики, но, в конце концов, это всего лишь предварительное слушание.
— Ваша профессия, мистер Альберт? — спросил Карсон.
— В данный момент, как и в течение нескольких лет, я главный управляющий административного отдела Вычислительной и инженерной компании Ламонта по прокату металла.
— Ваш возраст?
— Тридцать два года.
— Вы были знакомы с Лорингом Ламонтом при его жизни?
— Да, был.
— Где он сейчас?
— Он мертв.
— Откуда вы знаете, что он мертв?
— Я опознал его тело в морге.
— По чьей просьбе вы это сделали?
— По просьбе полиции нужно было провести опознание, а так как мистер Джервис П. Ламонт, его отец, был в тяжелом состоянии…
— Это не имеет значения, — прервал его Карсон. — Вы провели опознание по просьбе полиции?
— Да, сэр.
— И это опознание было проведено во время вашей встречи с полицией и окружным прокурором вечером шестого?
— Да, сэр.
— Полиция вызвала вас, чтобы получить информацию, касающуюся определенных моментов дела, и когда вы были там, то вызвались провести опознание тела в морге?
— Да, сэр.
— Вы знакомы с обвиняемой по делу?
— Да, сэр.
— Сколько времени вы ее знаете?
— С тех пор, как она начала работать в компании Ламонта.
— Когда это было?
— Немногим более двух месяцев.
— Вернемся снова к вечеру понедельника, пятого числа. Не состоялась ли у вас тогда какая-нибудь беседа с обвиняемой?
"Двойник дочери" отзывы
Отзывы читателей о книге "Двойник дочери", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Двойник дочери" друзьям в соцсетях.