Адвокат весело улыбнулся:

– Вам хорошо известно, что это не так. Тем не менее мистер Лэм должен вести себя как человек, которому нужны деньги. Это его главная цель. Ясно?

– Мне ясно, по крайней мере, чего вы хотите.

– Вы сыграете эту роль?

– Я не знаю, как ведут себя охотники за богатыми невестами.

– Притворитесь, что вы очарованы миссис Крой, но… но не забывайте и о том, что она богата. Ладно, скрываюсь в своей берлоге. Роза уведомит меня, когда придет мистер Крой.

Тимкан исчез.

Сидя в кресле, Надин повернулась лицом к входу, машинально одернула юбку.

– Простите, Дональд, вам, должно быть, неприятна роль, которую вам навязали. – Она говорила, глядя на дверь, не на меня. – Но для меня многое зависит от этой встречи. Очень многое.

– Вы хотите, чтобы Хармли не заподозрил, что я детектив?

– Да, и лучше всего…

Входная дверь отворилась. На пороге возник Хармли. Он огляделся. Улыбнувшись, подошел к миссис Крой.

– Доброе утро… Вы уже виделись с адвокатом? Надеюсь, я не опоздал?

– Нет, я еще не говорила с ним. Мистер Тимкан был все время занят.

Хармли поднял брови:

– Что ж, я могу подождать… Доброе утро, Лэм.

Из кабинета вышла секретарша с кипой бумаг, которую она с трудом разместила на столе. Девушка поздоровалась с Хармли, спросила, по какому он делу.

– Все по тому же, – сказала миссис Крой.

Роза улыбнулась.

– Мистер Тимкан сожалеет, что заставил вас ждать. Он освободится через несколько минут.

Роза опустилась на стул, выхватила из ящика чистую бумагу и копирку, заправила машинку. Все это было проделано с головокружительной быстротой. «Стиль Тимкана», – подумал я. Тут же девушка достала зеркальце, губную помаду и, не обращая на нас внимания, занялась своим лицом, внимательно изучая его отражение и энергично совершенствуя окраску губ.

В приемную вошли новые посетители. Двое мужчин. Я мельком взглянул на них, не упуская при этом из виду Хармли и миссис Крой.

Надин опустила глаза. Хармли посмотрел на вошедших, с недоумением обратился к миссис Крой:

– Мистер Тимкан… Он что, всегда так занят?

Надин не ответила.

– Доброе утро, Уолтер! – произнесла она с несколько наигранным оживлением.

Мужчины подошли к нам.

– Дональд, это мистер Уолтер Крой, – сказала Надин.

Я встал. Серые враждебные глаза уставились на меня. Покосившись на Хармли, я заметил, что тот наблюдает не за Уолтером, а за мной.

Уолтер Крой, очевидно, вернул те двадцать фунтов, которые потерял за время своей семейной жизни. Я был удостоен небрежного поклона.

– Приветствую вас, мистер Лэм. Как поживаешь, Надин? Это мой адвокат, мистер Пинчли.

Пинчли, высокий, широкоплечий, с крупными чертами лица, обладал – в отличие от Тимкана – замедленной реакцией. Движения его были подчеркнуто неторопливы.

Миссис Крой представила Уолтеру Хармли и Хармли – Уолтера. Тут в приемной появился наконец Тимкан. Он кланялся в разные стороны, пожимал руки, извинялся сразу перед всеми, осыпая каждого потоками слов.

– Дональд, пожалуйста, подожди меня здесь, – попросила Надин. – Мистер Хармли, вы не будете возражать, если посидите здесь с Дональдом? Уолтер, – тут же обратилась Надин к своему бывшему мужу, – ты великолепно выглядишь.

Он снисходительно улыбнулся, так, будто Надин была милым, забавным, но и опасным ребенком, от которого всего можно было ожидать.

– Боюсь, что я немного растолстел…

– Неужели? Вид у тебя прекрасный…

Тимкан сам открыл дверь и пригласил своих клиентов войти в кабинет.

Мы с Хармли остались в приемной. Хармли понизил голос и наклонился ко мне:

– Вы знаете, чем занимается ее бывший муж?

– Нет.

Хармли смотрел на меня с сомнением.

– Она редко упоминает своего мужа. А почему вы спрашиваете? Вас это интересует?

– Я уже говорил вам, что где-то видел миссис Крой, – ответил Хармли. – У меня такое впечатление, что я встречался и с ее мужем.

– Вы уверены?

– Да. Эта мысль возникла не сразу, но когда мистер Крой пошел в кабинет, я вдруг будто вспомнил его походку. Признаюсь, память у меня не очень хорошая. Я не запоминаю лиц, но помню детали и обстоятельства.

– Многие люди так устроены.

– А вы?

– Я не могу пожаловаться на память.

Хармли вздохнул:

– Иногда просто мучаешься от того, что не способен вспомнить человека, с которым жизнь тебя уже сталкивала.

– Может быть, вы встречались с ними, когда они еще жили вместе?

– Должно быть, так. А сейчас у меня какое-то смутное ощущение неловкости, чего-то не очень приятного… – Хармли неожиданно запнулся. Посмотрел на меня и поспешно добавил: – То, что я сказал, не относится к миссис Крой. К ее мужу, понимаете? Я вдруг будто вспоминаю: он, кажется, участвовал в какой-то сделке, в которой меня едва не надули.

– Не припомните ли более отчетливо, в чем там было дело?

– Нет, к сожалению, конкретнее не получается.

Мы сидели, невольно прислушиваясь к голосам, тоже неотчетливо доносившимся из кабинета.

Минут через пять появилась миссис Крой. Вид у нее был довольный.

Она улыбнулась Хармли:

– Извините меня, пожалуйста, я хотела бы немного пошептаться с Дональдом.

– Да, конечно, конечно…

Надин непринужденно положила руку мне на плечо.

– Дональд, – прошептала она, – мы, кажется, добились, чего хотели. Уолтер ужасно зол! Ни в коем случае не уходите! На этот раз нам удалось его провести.

– Очень хорошо, – сказал я.

Надин почти касалась губами моего уха.

– Уолтер кое-что предложил. А я сказала, что должна посоветоваться, и вышла. Он вне себя от того, что решение зависит от вас.

– Я его понимаю.

Она засмеялась, погладила меня по щеке, сказала громко:

– Побудьте здесь еще немного, мужчины. Ждать осталось недолго.

– Опыт подсказывает, – усомнился Хармли, – что споры двух адвокатов с двумя клиентами занимают немалое время.

– О, я уверена, что все закончится через несколько минут, – весело сказала Надин. – Но, – она заколебалась, – я, наверное, злоупотребляю вашим терпением?

– Нисколько.

– Я собиралась познакомить вас с нашим общим знакомым, другом доктора Девареста. Он очень вами интересуется.

– С удовольствием познакомлюсь с ним.

– Но мне неловко задерживать вас. Еще раз сожалею, что мистер Тимкан был так занят, что не смог принять меня вовремя.

– Дорогая миссис Крой, – сказал Хармли, – боюсь, что это продлится гораздо дольше, чем вы полагаете. Через полчаса у меня деловая встреча. Даже если ваше совещание и закончится через несколько минут, у меня уже не останется времени на разговор. Нельзя же представиться человеку, пожать ему руку и убежать.

– Да, вы правы, мистер Хармли.

– Давайте перенесем этот визит на завтра или послезавтра.

– Пожалуй, так будет лучше.

– Договорились.

Надин протянула руку:

– Вы чудесный человек, мистер Хармли, вы столь приветливы и доброжелательны. Я теперь понимаю, почему мой дядя относился к вам с такой симпатией. Извините, что нарушила ваши планы, но это не моя вина.

– Конечно. Я понимаю.

– Большое вам спасибо. До свидания.

– Всего наилучшего. Скоро увидимся.

И Хармли удалился.

Надин снова подошла ко мне.

– Все идет великолепно, Дональд, – тихо сказала она. – По-вашему, узнал Хармли Уолтера или нет?

– Нет, но ситуация немного изменилась. Я скажу вам, когда вы освободитесь.

Она слегка пожала мне руку выше локтя и, одарив меня сияющей улыбкой, исчезла за дверью.

Я поймал на себе внимательный взгляд секретарши Розы.

Терпеть пришлось еще десять минут. Наконец показались Уолтер Крой со своим адвокатом. Тимкан провожал их.

– Вы должны понять…

– Мы уведомим вас о нашем решении завтра, – перебил Тимкана адвокат Уолтера, мягко подталкивая своего клиента к двери.

Как только они ушли, Тимкан пригласил меня в кабинет.

– Так знакомы они или нет, как вы считаете? – торопливо спросил он.

– Они не знакомы в общепринятом смысле. Но Хармли сказал, что уже видел Уолтера Кроя. С Уолтером Кроем у него связаны неприятные ассоциации, якобы Крой надул его в каком-то деле… Для вас это важно?

Тимкан взглянул на миссис Крой, нахмурился, подошел к окну, потоптался там, затем прошелся по комнате.

– Все совпадает. Если бы мы нашли способ как-то подтолкнуть его к более ясному воспоминанию… Правда, я все равно не соображу, какую информацию он сообщил доктору Деваресту, чтобы прижать Уолтера. Странно, что Хармли не помнит и этого.

– Не менее странно и то, что Крой не узнал Хармли, – сказал я.

– Не узнал, – подтвердила Надин. – Я уверена в этом.

– Можно, по всей видимости, предположить, что Уолтер Крой нелегко поддается давлению, – заключил я.

– Вы верно судите о его характере, – согласился Тимкан.

– Вам никогда не приходило в голову, что Уолтер – хороший актер?

– Что вы имеете в виду?

– Допустим, он сразу узнал Хармли, но понял, что тот не узнал его. Опасаясь, что Хармли рано или поздно вспомнит, где они встречались, Уолтер решил уладить свои дела, поскорее договориться с вами и убраться отсюда.

Тимкан задумался.

– Что-то в этом есть, – пробормотал он, – только Крой и Пинчли не были со мной особенно сговорчивы.

– У меня сложилось впечатление, что переговоры прошли удовлетворительно.

– Что касается денежной стороны, мы ничуть не продвинулись вперед, – весело пожаловалась миссис Крой.

Тимкан нахмурился. Его тщеславие было уязвлено.

– Мне не хотелось бы вмешиваться в ваши дела, – сказал я. – Я просто выдвинул предположение. Могу ли я еще чем-нибудь помочь?

Миссис Крой, по-видимому, испытывала облегчение: можно было избавиться от меня, не подыскивая предлога. Она еще раз ослепительно улыбнулась мне.