— А Нолли Старр? Она тоже бывала на ваших вечеринках?
— Нет. Ни разу.
— Ну ладно… Я все же хочу повидать миссис Деварест.
— У нее сейчас доктор.
— Доктор Гелдерфилд?
— Да-
— Давно он лечит вашу хозяйку?
— Около года. Доктор Деварест лечил его отца, а свою жену поручил доктору Гелдерфилду.
— Так Нолли Старр не участвовала в ваших вечеринках?
— Црт. — Жанетт отступила на полшага назад.
— А ей не казалось нудным проводить дома шесть вечеров в неделю?
— Не знаю. Мы с ней об этом не разговаривали.
— Что она делала по вечерам?
Жанетт не ответила.
— Как она проводила вечера, чем занималась? — повторил я вопрос.
— Наверное, сидела у себя в комнате…
— У нее по вечерам горел свет?
— Да… Иногда.
— Миссис Деварест обычно рано ложится?
— Да. У нее больное сердце. Доктор Гелдерфилд…
— Я пойду к ней.
Жанетт схватила меня за руку. Полшага — вперед.
— Но вы не скажете миссис Деварест…
— Господи! Вы о чем? — Я мягко отнял у нее руку. — Я ухожу.
Доктор Гелдерфилд находился в библиотеке. Он рассматривал кресло-качалку, которое было заказано, как выяснилось, специально для его пациентки. Миссис Деварест восседала в кресле, наслаждаясь его вниманием к себе. Ей нравилось чувствовать себя больной, беспомощной, требующей заботы со стороны.
— Дональд! Я и не знала, что вы здесь! — воскликнула миссис Деварест, увидев меня.
— А я ведь пришел повидаться с вами.
Доктор Гелдерфилд встал.
— Ну, мне пора… Думаю, пока что вам не о чем тревожиться. Если лекарство не поможет, позвоните мне. И не терзайте себя, Колетта. Вам нужен спокойный образ жизни.
— Вы так внимательны ко мне, Уоррен. Не знаю, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить вас.
— Я хотел бы сделать для вас все, что в моих силах! Вы не представляете, чем я обязан Хилтону. — Гелдерфилд повернулся ко мне: — Эти страховые агенты со своими махинациями… Возмутительно! А как ваши Дела, Лэм?
— По-моему, неплохо.
Он приблизился ко мне и сказал доверительно, негромко:
— Миссис Деварест пережила серьезное нервное потрясение. Сейчас ей гораздо лучше. Но я не хочу, чтобы какая-нибудь случайность свела на нет все наши усилия.
Гелдерфилд незаметно подмигнул мне.
— Пожалуйста, Уоррен, не внушайте Дональду, что я одряхлела, — улыбнулась миссис Деварест, явно напрашиваясь на комплимент.
Я постарался оправдать ее надежды.
— Вы так молодо выглядите, — сказал я. — Я считал, что вы вторая жена у доктора Девареста. И только недавно узнал, что была и есть одна-единственная миссис Деварест.
— Мне лестно это слышать, Дональд, но вы преувеличиваете.
— Нет, он просто констатирует факт, дорогая, — поддержал меня Гелдерфилд. — Ну, так я вас оставлю. Кстати, Лэм, как вы сюда добрались? На трамвае?
Он снова сощурил глаз, многозначительно глядя на меня.
— Да.
— Если вам по пути, я вас подвезу.
— Охотно.
— Дональд! Но вы же пришли специально, чтобы повидаться со мной, — обиженно воскликнула вдова.
Я кивнул.
— Тогда рассказывайте. У меня нет секретов от моего врача.
Гелдерфилд засмеялся:
— Пациенты обычно воображают, что у них есть секреты от врача.
— По всей вероятности, вечером будет ураган, — сообщил я.
— Возможно. Ну и что? — Миссис Деварест не хотела покидать тропу, на которую мы все вышли в начале разговора.
— Вы помните ночь, когда погиб доктор Деварест? Тогда тоже дул сантанас.
— Дул, грохотал, завывал, — подхватил Гелдерфилд. — И… что из этого следует?
— Дверь гаража, та, что на въезде, поднимается и опускается, ходит вверх и вниз и снабжена противовесом, который позволяет проделывать с нею такие операции, — хладнокровно продолжал я. — Дверь, через которую въехал доктор Деварест, можно плотно закрыть изнутри, если потянуть за веревку, она прикреплена к специальному рычагу. Так вот, веревка тогда была поднята и запутана, до нее нельзя было дотянуться. Это хорошо видно на фотографиях, снятых полицейскими.
— Вы уже как-то упоминали об этом. И какие выводы?
— Подумаем… Доктор Деварест открыл дверь извне, с улицы, въехал в гараж. Закрыть же дверь с помощью веревки он не смог. Он закрыл ее с улицы, а сам вошел в гараж вторично, уже без машины, через вторую маленькую дверь, которая составляет часть большой первой. Войдя в гараж, он начал возиться с мотором, оставив первую большую плотно не опущенной. Допускается и второй вариант: доктор вообще не поднял большую дверь до отказа.
— Но он должен был поднять ее до отказа, — вырвалось у Колетты. — Она поднимается, опускается и… как же прошла тогда машина?
— Есть положение, в котором противовес удерживает большую дверь, не поднятую до конца, и не позволяет ей опуститься. В то же время машина может въехать в гараж.
— Вы проделали эксперимент? — поинтересовался Гелдерфилд.
— Да.
— И что получается?
— Сильный порыв ветра захлопнул большую дверь, когда она находилась в положении неустойчивого равновесия, то есть не была полностью поднята.
— Но зачем нам знать, как и насколько закрылась дверь? — спросила миссис Деварест.
— Если доктор сам закрыл большую дверь — причина смерти не была неожиданной. Но если ветер захлопнул ее…
— Так это ветер стал… — протянула миссис Деварест.
— …случайным орудием смерти, — подтвердил я.
— Я все-таки не совсем улавливаю суть дела, — сказал Гелдерфилд.
— В первом случае, — объяснил я, — сам доктор Деварест привел в движение силы, которые погубили его. Во втором случае неожиданно вмещался ветер. Удар ветра привел к катастрофе.
— Полагаете, что вы сумеете убедить страховую компанию? — вскричала Колетта.
— И как вы этого добьетесь? — почти одновременно с ней взволнованно спросил Гелдерфилд.
— Есть признаки, что на подходе сантанас. Я звонил в бюро погоды. Там тоже так считают.
— И вы повторите эксперимент, — догадался Гелдерфилд.
— Да.
— Это было бы замечательно, — сказала миссис Де-варест.
Доктор сейчас же вернулся к своим профессиональным обязанностям.
— Вам совсем не обязательно присутствовать при этом, Колетта, — строго сказал он. — Допустим, дверь не захлопнется… Вы будете разочарованы. Лишние волнения, переживания…
— Ах, Уоррен, мне так хочется посмотреть!
Доктор Гелдерфилд посоветовался с собственными часами.
— Гм! А в какое время вы намерены устроить свой эксперимент, Лэм?
— Когда задует ветер. Бюро погоды предупреждает обычно за полчаса.
Доктор покусывал губы. Наконец он принял решение:
— Хорошо, я постараюсь приехать. В моем присутствии, Колетта, вы сможете наблюдать за экспериментом. Сидя в каталке. Но если меня не будет… лучше узнать от других, что произойдет. И помните — никаких лестниц! Подниматься по лестнице вам запрещено!
Колетта капризно выпятила губки:
— Мне нужно это видеть, Уоррен.
— Как вы полагаете, когда начнется ураган, Лэм? — осведомился Гелдерфилд.
— Около девяти часов. Так считают в бюро погоды.
— Постараюсь успеть. — Гелдерфилд обернулся к пациентке, улыбнулся ей, хотя улыбка не согнала с его лица профессиональной озабоченности. — Вы готовы поехать со мной, Лэм?
Я последовал за ним к выходу.
— Где ваша колымага? — спросил я.
— Примерно в квартале отсюда.
— Я не заметил вашей машины.
— Я редко останавливаюсь возле самого дома. Я хотел, чтобы вы прошли со мной немножко пешком, Лэм. Знайте же: Колетта думает, что у нее нервный срыв, но все гораздо серьезней…
— Чем она больна?
— Доктор Деварест не хотел, чтобы ей говорили…
— Но что с ней?
— Вас это не должно интересовать, — остановил меня Гелдерфилд. — Я просто хотел вас проинформировать. Если в ходе эксперимента обнаружится нечто способное взволновать или рассердить Колетту… вам следует сначала предупредить о такой возможности меня. Я найду момент и способ, чтобы подготовить ее.
— Какого рода новости могут ее так сильно взволновать?
Он встретил мой взгляд.
— Ну, например, сведения о том, что доктор Деварест вел двойную жизнь.
— А это так?
— Подозреваю — да.
— И давно вы… его заподозрили?
— Этот вопрос тоже вне вашей компетенции, — усмехнулся Гелдерфилд. — Так я свяжусь с синоптиками. Если сумею — приеду. Но ни при каких обстоятельствах нельзя допустить присутствия Колетты на эксперименте, если меня не будет. Не исключены самые неожиданные реакции.
— По поводу реакций, — сказал я. — Ваша пациентка болезненно реагирует на любую информацию, или только на факты, подтверждающие измену мужа?
— Ей нельзя раздражаться, сердиться, огорчаться. Необходимо избегать всего, что способно вызвать у нее подобные душевные состояния.
— А радость, торжество, ликование, позитивные эмоции?..
— Прежде всего опасны гнев и раздражение, — перебил меня Гелдерфилд. — Я пекусь о ее здоровье и надеюсь на вашу поддержку.
— А постоянное лечение неэффективно? — не отставал я.
Гелдерфилд снова посмотрел мне прямо в глаза:
— Не вижу оснований распространяться на эту тему. Если откроется что-то о Деваресте, вам следует проконсультироваться со мной. Всего наилучшего.
— Но мы еще увидимся сегодня?
— Вероятно.
"Двойная страховка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Двойная страховка", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Двойная страховка" друзьям в соцсетях.