— И что же случилось с чертежами? — спросил Бивер.
— Бесследно исчезли, — махнул рукой сержант Экли.
— И дело поручено детективному бюро?
— Да. Они связаны контрактом с фирмой «Точпри-бор». Бельвю им сразу позвонил. Детективы в бюро заподозрили Бернис Лэмен и устроили для нее ловушку. Они схватили секретаршу Бельвю и сейчас допрашивают. Но пока безрезультатно.
— Значит, мы берем расследование на себя? — усмехнулся Бивер.
Сержант Экли расплылся в улыбке.
— Мы возьмем расследование на себя. Но только когда старина Джезон Бельвю приползет к нам на животе и будет умолять об этом. Президент фирмы «Точприбор» боится огласки. Если станет известно, что чертежи исчезли или, что не лучше, кто-то снял с них копии, фирма попадет в большую передрягу.
С лица Бивера сползла усмешка. Шпион нахмурился.
— В чем дело? — не понял Экли.
— Но откуда, черт возьми, Лестер Лейт узнал обо всем этом?
По глазам Экли было ясно, что эта мысль не приходила ему в голову.
Бивер добавил:
— По-видимому, все это как-то связано с меховой пелериной…
— Чепуха, Бивер. Просто его очередное умозрительное построение.
Внезапно Бивера осенило:
— Послушайте, сержант, — воскликнул он. — Помещение «Точприбора» расположено напротив меховой фирмы. Как вы думаете, что можно оттуда увидеть?..
Сержант Экли снисходительно покачал начальственной головой.
— «Точприбор» находится на шестом этаже, а меховая фирма — на четвертом.
Бивер упрямо гнул свое.
— Меховая компания находится в обычном здании, а «Точприбор» — в офисном. Поэтому их шестой и четвертый этажи могут располагаться на одном уровне…
Сержант Экли нахмурил брови и задумался.
— Может, ты и прав, — сказал он. — Но я в этом сомневаюсь.
За завтраком Лестер Лейт внимательно слушал доклад лакея.
— Очень интересные сведения, Бивер, — сказал он, покончив с поджаренным хлебом и беконом и прихлебывая кофе. — И должен сказать, достаточно полные. Как тебе удалось собрать все эти факты?
Лакей-шпион кашлянул.
— Девушка, за которой я ухаживаю, дружит с полицейским, — пояснил он.
— Ах да. Ты уже упоминал об этом. Не могу одобрить, так сказать, этическую сторону ситуации. Но, во всяком случае, твоя связь продуктивна в смысле информации.
— Да, сэр, — скромно поддакнул Бивер.
— Ты уверен, что Джезон Бельвю обратился в полицию? — переспросил Лестер Лейт.
— Да, сэр. После полуночи, — подтвердил лакей.
— Давай еще раз проанализируем ситуацию, Бивер.
— Да, сэр. Бельвю держал чертежи в своем сейфе. Его большая дверь всегда открыта в течение дня, но на ночь закрывается. В тот день изобретатель прибора Николас Ходж и Бельвю-закончили предварительное совещание. Чертежи были убраны в сейф. У Бельвю было какое-то важное дело. На несколько минут он вышел из кабинета, оставив Ходжа рядом, в приемной. Секретарша Бельвю Бернис сортировала дневную почту в своей комнате. И как раз в этот момент собралась отнести ее в кабинет шефа. Так, по крайней мере, она говорит. Войдя в приемную, она услышала истошные вопли, доносившиеся с улицы. Естественно, многие сотрудники бросились к окнам. Бернис Лэмен говорит, что слышала, как хлопнула дверь кабинета Бельвю. Наружная дверь. Как будто кто-то поспешно выбежал из нее. В тот момент она думала, что это мистер Бельвю. Таков ее рассказ.
— Значит, это не был мистер Бельвю? — переспросил Лейт.
— Нет, сэр. Мистер Бельвю уверяет, что в это время был в другом конце здания. Тот, кто проник в кабинет, унес с собой чертежи. Он, очевидно, знал, где их искать.
— А не мог посторонний проникнуть в помещение фирмы? — задал последний вопрос хозяин.
— Нет, сэр, — твердо сказал шпион.
Редактор многотиражки Фрэнк Пакерсон в выходные дни был на охоте. Свое ружье он принес на работу. И как только услышал вопли на улице, схватил его, зарядил и выскочил в коридор. Изобретатель Ходж был единственным посторонним, находившимся на месте преступления. Но, конечно, очень трудно заподозрить Ходжа в краже собственных чертежей.
Лестер Лейт был задумчив.
— Что можно сказать о Бернис Лэмен? — спросил он Бивера.
— Всю прошлую ночь детективы наблюдали за зданием фирмы. Мисс Лэмен вернулась в свой кабинет, сказала, что ей нужно сделать срочную работу. Детективам это показалось подозрительным, и они арестовали ее. Но, видите ли, сэр, — рассказывал шпион-слуга, — сразу после пропажи документов у дверей здания поставили охранника, чтобы никто не мог вынести чертежи. Они наверняка спрятаны где-то в помещениях фирмы. Преступник выкрал их из сейфа, но вынести не смог и поэтому спрятал.
— Так, значит, детективы обыскали мисс Лэмен и ничего не нашли? — переспросил хозяин.
Слуга подтвердил.
Лейт улыбнулся.
— Ну и что вы думаете по этому поводу, сэр? Каковы ваши планы? — полюбопытствовал Бивер.
Лейт удивленно поднял брови.
— Планы?
— Знаете, сэр, я полагал, что у вас в запасе есть еще варианты. И вы захотите поручить мне их^проверить.
— Пожалуй, нет, Бивер. Меня просто раздражает бездарность полиции, которая ведет это дело. Но я не обязан что-либо делать. Мой интерес, Бивер, чисто абстрактный… Просто теоретические размышления.
Женщина, возглавлявшая агентство по найму актеров, поначалу встретила Лестера Лейта с чисто протокольной приветливостью. Однако, оглядев ладную фигуру молодого человека и встретив взгляд его внимательных и умных глаз, она смягчилась. Его приветливо улыбающиеся губы довершили дело — лед официальности растаял, и ее манеры приобрели искреннюю теплоту и сердечность.
— Доброе утро, — сказала она более мягко, чем обычно разговаривала с посетителями.
Лестер Лейт улыбнулся в ответ.
— Я пытаюсь писать рассказы — пояснил он.
Улыбка на ее лице несколько подтаяла, сменившись недовольной гримасой.
— У нас нет вакансий для писателей. Как правило, мы литературой не занимаемся, — сказала она. — Но если у вас есть опыт…
— Художественная проза, — невозмутимо продолжал Лестер Лейт. — Написанная под необычным углом зрения. Короче говоря, темы на основе газетного материала.
Недовольная гримаса на ее лице сменилась некоторым интересом.
— Звучит довольно интригующе. Но боюсь, что мы не можем…
— Это всего лишь хобби, — беззаботно щебетал Лейт. — Я не ищу заработка и не прошу вас подыскать мне место.
— Тогда чего же вы хотите? — удивилась заведующая агентством.
— Мне нужна актриса, которая хотела бы участвовать в рекламе.
— Они все ничего не имеют против рекламы, — ответила женщина, сидевшая за столом.
— Мне нужна опытная актриса, — продолжал Лейт, — способная сыграть любую роль, настоящий профессионал…
— Такие теперь перевелись, — устало прервала она его. — Сейчас молодежь думает только о Голливуде. Они смотрят на сцену как на трамплин для прыжка в киноиндустрию…
Лестер Лейт продолжал:
— Моя актриса не обязательно должна быть молодой. Пусть это будет человек с характером, как говорится, «славный малый».
Женщина вопросительно поглядела на него.
— Именно такой кандидат сейчас сидит в приемной, — вдруг сказала она. — Актриса прошла через все. От оперы до водевиля. Она действительно талантлива, но, к сожалению, не так уж молода…
— Сколько ей лет? — спросил Лейт.
Дама улыбнулась.
— Говорит, что тридцать, и выглядит на тридцать три, но думаю, что ей ближе к сорока. Просто восхищаюсь ее мужеством.
Лестер Лейт поинтересовался именем актрисы.
— Винни Гейл, — назвала женщина.
— А согласится она поработать на меня в качестве модели? — нерешительно просил Лейт.
— Вряд ли, — качнула головой женщина. — Винни соглашается только на актерскую работу. Впрочем, вы можете лично переговорить с ней.
— Пригласите ее сюда, — попросил Лейт.
Винни Гейл оказалась решительной женщиной. Она не выносила неопределенности и всегда «брала быка за рога». Поэтому прервала пространное вступление Лестера Лейта конкретным вопросом:
— Вы когда-нибудь пробовали писать?
— Нет, — ответил Лестер Лейт. — Для меня это новое дело.
— Тогда интерес к вашей работе будет не больше, чем к прошлогоднему снегу, — нетерпеливо бросила она.
— Боюсь, что вы правы, — поспешно согласился Лестер Лейт, — но, пожалуйста, не уходите, мисс Гейл.
— Не вижу причин задерживаться.
— К счастью, литература не является источником моих доходов…
— А мой источник дохода — это время. И я не собираюсь тратить его впустую, — отрубила Винни Гейл.
— Я хотел бы предложить вам роль фотомодели, — предложил Лейт. — К моему рассказу нужны снимки. Оплата — двести пятьдесят долларов за два часа работы. Плюс меховая шуба.
— Плюс что?! — воскликнула мисс Гейл.
— Меховое пальто. Пелерина из серебристой лисы, — пояснил Лестер.
Винни Гейл в растерянности села на стул.
— Послушайте, — сказала она, — надеюсь, это честное предложение?
Лейт кивнул.
— И без подвоха?
Молодой человек покачал головой.
— И я получу деньги наличными? — с сомнением спросила немолодая мисс.
Лейт ответил утвердительно.
— Когда?
— Сейчас.
— Что я должна делать? — наконец решившись, спросила она.
— Выбросить из окна меховую пелерину. Только и всего. Потом рассказать, какие чувства вы при этом испытывали.
Винни испуганно переводила взгляд с женщины, сидевшей за столом, на мистера Лейта.
— Вы сумасшедший? — наконец спросила она. — Что ж, если вы готовы заплатить двести пятьдесят долларов наличными, я берусь за эту работу.
"Две загадки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Две загадки", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Две загадки" друзьям в соцсетях.