— Что вы имеете в виду, Пит? — не поняла Пегги.

— Оказалось, все это время я любил Стеллу и не догадывался об этом. Вы не представляете, какое это было удовольствие — проводить со Стеллой свободное время! Она всегда была душой компании. Никогда не дулась, не выходила из себя и не жаловалась. Эта девушка принимала все таким, каким оно было. У нее всегда было отличное настроение, и она умела заразить им всех. Стелла умела наслаждаться жизнью, она радовалась всему. Френсис же была ее прямой противоположностью, — продолжал свой рассказ Питер Бушнелл. — Она все хотела делать по-своему. Когда мы бывали вчетвером, Стелла все смягчала, и истинный характер Френсис не чувствовался. А когда мы, поженившись, остались вдвоем — вот тут-то все и всплыло.

— И что потом?

— Я хотел развестись, но Френсис не соглашалась. Она уже поняла, что я люблю Стеллу, и делала все, чтобы помешать нам. Она поклялась, что Стелла никогда не будет со мной.

— И тогда вы разъехались с Френсис и стали жить вместе со Стеллой?

— Что-то в этом роде. Но не совсем так, — покачал он головой.

— Почему же вы не жили вместе постоянно, Пит? Зачем все эти тайные уик-энды?

— Стелла боялась Френсис. Она не хотела, чтобы та все узнала. Но можно сказать, что мы были женаты.

— Как это? — удивилась Пегги.

— Мы поехали в Мексику и там поженились. Четыре или пять месяцев назад.

— Почему вы не рассказали об этом полиции?! — воскликнула девушка.

— Я все старался набраться решимости. И как раз думал об этом, когда вы позвонили… Просто не знаю, что мне делать. Теперь, конечно, Френсис не отпустит меня. Но, учитывая обстоятельства — я просто не знаю… Френсис может быть настоящей стервой, — с дрожью в голосе продолжал Питер. — Она уже была замужем. Ее первый муж написал мне письмо. Он ненавидит Френсис. Она и ему не давала развода, он называл ее собакой на сене.

— И что вы сделали?

— Я разыскал его и избил.

Пегги размышляла. Глядя на искаженное страданиями лицо Питера Бушнелла, она решила, что должна, просто должна найти выход из положения!

— Вы знали, что Стелла ждала ребенка?

— Да. Нашего ребенка. Она сама узнала недавно и сказала мне в субботу.

Пегги посмотрела ему прямо в глаза.

— Пит, она была вашей настоящей женой, — сказала она. — Ваш брак с Френсис не имел силы. Френсис не была разведена.

— Она уверяла, что разведена, — возразил собеседник.

— Вы проверяли?

— Нет, я поверил ей на слово.

— Вы женились на Стелле в Мексике. Это законный брак. Стелла была вашей законной женой. А теперь расскажите мне о Билле Эверетте.

— Этот мерзавец! Он связался с бандой! — возмущенно воскликнул Пит. — Их всех поймали во время ограбления в Коффервиле.

— Недавно он встречался со Стеллой? — спросила Пегги.

— Вряд ли, — нерешительно произнес Пит. — Во всяком случае, после выхода из тюрьмы.

— А вы?

Пит покачал головой.

— О том, что Стелла просила Дона Кимберли встретиться с ней в «Королевском фазане», вы знали?

— Она мне ничего не говорила.

— А где сейчас Билл Эверетт? Не знаете, как мне его найти?

Питер Бушнелл отрицательно покачал головой.

— Долго Билл Эверетт был связан с бандой, Пит? Может, он просто оступился…

— Ничего себе оступился! — воскликнул Пит. — Он всегда был негодяем. Постоянно лгал нам. Зарабатывал на жизнь криминальными делами. Считал, что умнее всех, что может обмануть закон.

— Известны вам другие члены банды? — спросила Пегги.

— О них лучше узнать в судебном архиве, — ответил он. — Ведь всех взяли на одном деле — ограблении автомастерской.

— И долго они работали вместе? — не унималась Пегги Касл.

— Похоже на то, — устало сказал Питер Бушнелл. — Я о них почти ничего не знаю. К тому же, знаете, я настолько расстроен, что ни на чем не могу сосредоточиться.

— Попытайтесь сосредоточиться, — настойчиво попросила Пегги. — Расскажите мне все, что знаете о Билле.

— Члены банды связывались при помощи газетных объявлений. Билл как-то упоминал об этом. Таким образом, к примеру, они назначали встречи. Это все, что я знаю.

— Пит, вы должны сделать то, что я вам сейчас скажу.

— Что именно? — спросил он.

— Дело можно прояснить, если вы сделаете все так, как я скажу, — ответила она. — Вам нужно пойти в морг и потребовать выдать тело Стеллы Линн на том основании, что она ваша жена. Вы поняли меня? Вы — ее муж.

— Но, — нерешительно возразил он, — наш брак — вы же знаете, — он не был…

— Почему вы считаете ваш брак незаконным? — перебила его Пегги. — Вы не должны забывать о Стелле. Сделайте, как я говорю. Немедленно идите в морг и, как муж, требуйте выдать ее тело. И выбросьте из головы все сомнения в законности вашего брака, заключенного в Мексике. Вы меня поняли?

Он кивнул.

— У вас есть деньги? — спросила Пегги Касл. — А то я могла бы помочь…

— Не нужно. Я сделаю все сам, — ответил Питер и отодвинул стул с решительностью человека, с чьих плеч сняли неподъемную тяжесть.

В издательстве Пегги Касл просматривала старые газеты, причем особенно внимательно читала объявления.

В газете четырехдневной давности она нашла то, что ее интересовало:

«Френсис, предлагаю тебе большое дело. Одному мне не справиться, но вместе мы можем заработать кучу денег. Позвони Эссекс 4-6810 в любое время дня и ночи. Билл Э.».

В голове девушки части головоломки внезапно сложились в понятное сообщение. Что делать дальше? Немедленно все рассказать следователю Фреду Нельсону? Или сначала получить дополнительные свидетельства?

Ее выбор определила подброшенная в воздух серебряная монетка. Пегги набрала номер Эссекс 4-6810 и стала ждать, чувствуя, как бешено колотится сердце.

Если все пойдет гладко, она сама займется этим делом. А если с телефонным звонком ничего не получится, то немедленно позвонит следователю Нельсону.

После долгого молчания ответил мужской голос. Настороженный и неприветливый.

— Пожалуйста, Билла Эверетта, — попросила Пегги.

— Кто его спрашивает? — поинтересовались на другом конце провода.

— Девушка.

Мужчина рассмеялся.

— Никогда бы не подумал, — сказал он.

Было слышно, как он позвал:

— Где там Билл? Тут дама просит его к телефону.

Минуту спустя она услышала сначала приближающиеся шаги, затем другой голос. Холодный, сдержанный, но любопытный.

— Да? Алло? — раздалось в трубке.

— Билл? — переспросила Пегги.

— Кто это?

— Я подруга Френсис. По поводу бабочки…

Голос на другом конце линии сразу же потерял всю свою холодность.

— Ну, наконец-то! — воскликнул он. — Куда пропала Френсис? Почему не позвонила мне по поводу переговоров со страховой компанией?

— Она не может позвонить, — храбро соврала Пегги.

— Боже, она что…

— Ну-ну, не горячитесь, — сказала девушка. — У меня есть для вас новости. Только это не телефонный разговор. Где мы можем встретиться?

— Если у вас есть машина, то приезжайте сюда, — предложили ей.

— Минутку, — ответила Пегги. — Френсис не все мне сказала. Она дала мне только номер вашего телефона и…

— Перекресток Адамс и Элмор-стрит. Остановитесь на углу. Какая у вас машина?

— Зеленая, двухместная.

— Когда вас ждать?

— Через пятнадцать минут.

— Отлично, жду.'Остановитесь на Элмор-стрит, не доезжая до перекрестка с Адамс-стрит. На правой стороне улицы, если ехать на юг. Сидите и ждите меня. Понятно? — Голос у Билла был решительный. — Кстати, когда Френсис думает…

— Поговорим при встрече, — прервала его Пегги.

— Вы правы, черт возьми, — со смехом сказал Эверетт, и трубка с грохотом опустилась на рычаг.

Пегги тут же набрала номер полицейского управления и спросила следователя Фреда Нельсона. На ее счастье, он оказался на месте.

— Это Пегги Касл, — представилась она.

— О, добрый день. — Его голос был более сердечным, чем она ожидала.

— У меня есть новости по делу Стеллы Линн.

— Да, знаю, — с иронией ответил Нельсон. — У вас много новостей. Вам удалось организовать массу газетных сенсаций.

— Вы о чем? — не поняла Пегги.

— Все очень мило и драматично, — продолжал он. — И работает со стопроцентной гарантией. Убитый горем муж врывается в морг и со слезами требует выдать тело его жены Стеллы Линн. Конечно, газеты не могли пропустить столь лакомый кусок! Репортеры звонили мне прямо из морга…

Он замолчал, и Пегги тоже молчала.

— Ну что, вам, кажется, нечего сказать? — возобновил он разговор.

— Я просто слушаю вас, — ответила Пегги. — А позвонила вам потому, что у меня есть важные новости. Когда будете готовы их выслушать, дайте мне знать.

Нельсон засмеялся.

— Хорошо, слушаю. Только не думайте, что я родился только вчера. Я уже побывал в кое-каких переделках.

— Не сомневаюсь в этом, — ответила Пегги. — Как я уже сказала, есть новости по делу Стеллы Линн.

— Что вы придумали на этот раз?

— Стелла назначила встречу Дону Кимберли в «Королевском фазане», — ответила Пегги. — Она хотела посоветоваться с ним. Дело в драгоценностях Гаррисона.

— Что?! — воскликнул Нельсон.

— В этом деле замешан Билл Эверетт, бывший приятель Стеллы, — продолжала девушка. — Сейчас в его руках целое состояние из драгоценных камней, и он не знает, куда их пристроить. Представляете себе эту ситуацию? Вот Билл и хочет выяснить, нельзя ли заключить сделку со страховой компанией.