— Разумеется, договор, заключенный вами с мисс Шан, теряет силу, — многозначительно заметил я. — А что касается этого голубчика… — я указал рукой на Сурка, — что касается его, то мне пригодились бы несколько улик, чтобы отправить его на виселицу.

Чан грустно усмехнулся:

— Боюсь, что это невозможно.

— Почему?..

Бархатная портьера за спиной Сурка теперь свисала гладко. Одна из ножек стула, на котором он сидел, поблескивала, а внизу расплывалась лужа крови. Не было надобности видеть его спину, чтобы понять, что его уже не повесят.

— Если так, дело другое, — сказал я и ногой придвинул к столу стул. — А теперь поговорим о делах.

Двумя днями позже все было объяснено, к полному удовольствию полиции, прессы и общественности. Сурка обнаружили на одной из темных улочек мертвым. По всей вероятности, он погиб в одной из драк нелегальных торговцев спиртным. Арестовали Ху Луна. Арестовали и китайца с золотыми зубами, открывшего Лилиан Шан дверь в ее собственном доме. Арестовали еще пятерых. В результате вся эта семерка вместе с шофером Ин Хуном получила пожизненное. Это были люди Сурка, и Чан пожертвовал ими, не моргнув глазом. Против Чана у полиции было столько же доказательств, сколько и у меня, поэтому его привлечь не смогли, хотя и знали, что большинство улик против арестованных представил мне Чан. Кроме Лилиан, Чана и меня, никто не знал о роли Гартхорна, поэтому парень вышел сухим из воды, получив разрешение пребывать в доме Лилиан Шан столько времени, сколько сам захочет.

Я не мог выдвинуть против Чана никаких обвинений, поскольку у меня не было доказательств. Я не особенно верил в его патриотизм и позволил бы отсечь себе руку, только бы засадить старика в тюрьму. Было бы о чем писать домой. Однако у меня не было ни малейших шансов поймать его на месте преступления, поэтому пришлось удовольствоваться нашим негласным договором: он сдал мне всех, кроме самого себя и своих друзей.

Не знаю, что сталось с Сиу Сиу, той писклявой невольницей. Хотелось бы, чтобы она благополучно отделалась Я чуть не пошел к Чану, чтобы узнать о ее судьбе, но в конце концов отказался от своего намерения. Чан дознался, что орден на фотографии был поддельным, и я получил от него записку:

Мой привет и слова большой любви открывателю тайн!

Тот, кого патриотический запал и врожденная глупость сумели ослепить до такой степени, что он уничтожил полезное орудие, выражает надежду, что никакие превратности судьбы не заставят его скрестить силу своего жалкого разума с несгибаемой волей и великолепным умом повелителя тех, кто решает загадки.

Можете понимать это, как хотите. Однако я знаю человека, написавшего эти слова, и не боюсь признаться в том, что перестал обедать в китайских ресторанах, а если у меня никогда не возникнет надобности снова посетить Китайский квартал, это будет пределом моих желаний.

Крутой детектив США. Выпуск 12: Сборник Романы: Пер. с англ. — СПб.: МП РИЦ «Культ-информ-пресс», 1995. - 330 с. — (Выпуск 12).

ISBN 5-8392-0104-9

Переводчик: Прияткин Дмитрий Александрович, Иванова А. А.