— Понимаете, что это значит, инспектор? — сказал Джонни. — Каждый день возле стойла толкутся тысячи людей. Любой человек… Любой человек в Нью-Йорке мог взять эти ключи и воспользоваться машиной. И проверить это невозможно.
Брэдли взглянул на мистера Джулиуса, и они обменялись понимающими взглядами.
— Не валяйте дурака, Джонни! — сказал старик. — Мы имеем дело с хладнокровным убийцей. С тем, кто придумал ловкий способ отделаться от трупа своей жертвы… и в отношении «любого в Нью-Йорке» — это чепуха, Джонни! Речь может пойти только о человеке, которого вы все хорошо знаете, Джонни. Только он мог взять ключи от машины, не вызвав подозрений, если бы его увидели!
У Пат задрожали губы.
— И нет смысла ходить вокруг да около, — продолжал мистер Джулиус. — Это сделал кто-то из своих… кому хорошо известны ваши привычки… А вы как думаете, Брэдли? Я считаю, что это кто-то из семьи или из друзей. Причем из близких.
Брэдли вздохнул:
— Боюсь, что это именно так и есть.
Глава 5
Джонни прошел через вращающуюся дверь в переполненный вестибюль клуба «Голубая луна». Он сразу почувствовал спертый воздух. Сюда доносились глухое «там-там» оркестра и шарканье ног на крошечной, как почтовая марка, танцевальной площадке. В гардеробе девушка хотела взять у него пальто.
— Я сейчас уйду, — отказался Джонни. — Только поищу Гая Северида.
Сквозь толпу людей Джонни пробрался в залитую синим светом гостиную.
Побывав уже у Томи, в клубах «Двери слева», «Оникс», у Леона и Эдли, в пяти-шести других местах, он решил, что если и здесь не найдет Гая, то поедет к Прейнам без него.
Джонни бывал в «Голубой луне» и раньше, вместе с Глорией. Тогда он смеялся над стенными росписями, без устали танцевал под ритмы оркестра Оквини Ивенса, чем и вызывал неприязнь у толпившихся вокруг Глории поклонников.
Теперь же, проталкиваясь к овальному бару, он не привлек ничьего внимания.
Вечер был в полном разгаре, и уже никто никого не замечал — даже молодых людей с угрюмыми лицами, которые как-то ухитрились проникнуть в гостиную, минуя гардероб.
Внезапно Джонни увидел Гая Северида. Тот сидел на высоком табурете у стойки бара. Возле него столпились несколько человек. Одним из них был Гес, владелец «Голубой луны», другой — старший официант, остальные — молодые люди с багровыми лицами и покрасневшими глазами. Они явно развлекались. Гес и его мажордом стояли с тем безжизненно-вежливым выражением лица, которое обычно появляется у таких людей, когда возникают неприятности с выгодными посетителями.
— Я сказал вам: поднесите всем, кто здесь присутствует, — отдавал в этот момент распоряжения Гай, тщательно выговаривая слова.
— Ну разумеется, мистер Северид! Разумеется! — примирительно отвечал Гес.
— И я хочу, чтобы все они сидели у стойки — один за другим. Никаких фокусов, друг мой Гес! Посадите всех в одну линию!
В клубе собралось человек пятьсот. Ситуация была крайне затруднительной. Если Гес откажется, Гай поднимет шум, который может вылиться в скандал. Если Гес уступит, то Гай, протрезвев и увидев счет, покажет хозяину, где раки зимуют.
Джонни подошел к Гаю и тронул его за плечо. Гай оттолкнул руку и, неловко повернувшись, скосил глаза, пытаясь удержать их на новом раздражителе.
— Черт возьми! Наш Юный Рыцарь!
— Мне нужно поговорить с вами, Гай.
Гай взмахнул рукой, как бы приглашая к участию всю аудиторию:
— Мой первый клиент, Гес… Вы не знали, что я держу бюро добрых услуг для покинутых влюбленных?
— Нет, мистер Северид.
— Да-да… Чертовски славное бюро… Я говорю им, что делать, и они потом живут счастливо всю жизнь… если выживают! — Эта сентенция показалась ему очень забавной. Гес и старший официант улыбнулись ледяными улыбками, выражая тем самым свое согласие.
— Гай, мне нужно сказать вам кое-что важное, — повторил Джонни.
— Нет, нет и нет! — ответил Гай. Потом ударил по стойке своей большой рукой. Зазвенели стаканы. Гес страдальчески закрыл глаза. — Я никогда и ни при каких обстоятельствах… не даю советов… после двух часов ночи. Если после двух часов человек не знает, что делать, ему нужны не советы — ему нужен врач. Бегите прочь отсюда, мой Юный Рыцарь!
— Прекратите, Гай! — резко сказал Джонни.
— О-о! — радостно воскликнул Северид. — Наш Юный Рыцарь напрашивается на скандал! — Он соскользнул с табурета и выпрямился.
— Прошу вас, успокойтесь, мистер Северид! — умоляющим тоном запричитал Гес.
Джонни не отступил ни на дюйм. Взгляд его был неуступчиво-холодным.
— Черт с ним! — процедил он сквозь зубы. — Я все равно вытащу его отсюда, хоть и в горизонтальном положении…
— Ну-ну, успокойтесь, — повторил Гес.
Гай опечалился:
— Она выгнала тебя, влепив тебе на прощанье… Влюбленный… Ты, верно, пошел не с той карты… Но, право же… Никаких советов! Иначе я бы не уважал себя. — Он тяжело оперся на плечи Джонни. — Вам, конечно, трудно догадаться, но, по правде сказать, я чуть-чуть пьян!
— Мне не нужны советы, — сказал Джонни. — Я хочу вам кое-что сказать. Наедине.
Северид осмотрел сизую от сигаретного дыма гостиную.
— Наедине здесь не выйдет! — Потом глаза его засверкали. — В умывальной! Прекрасное место! Прохладно, как в тропиках! И ласково шумит прелестный вентилятор… — объяснял он нараспев. — И над заливом, словно гром, рассвет приходит из Китая! — Он взял Джонни за руку, и они двинулись.
— Сигареты? Сигареты? — остановила их девушка с подносом, с любопытством глядя на Гая.
— Ну, разумеется, — ответил тот. — Я возьму пачку «Кэмела», пачку «Честерфилда», пачку «Дака», пачку…
— Идемте же, ради бога! — резко позвал его Джонни. — Прекратите эту комедию!
Гай с сияющей улыбкой посмотрел на девушку.
— Позднее! — пообещал он и звонко шлепнул ее по заду, когда она проходила мимо. — Отличное место! — сказал он. — Клуб джентльменов!
Они спустились по крутой лестнице. Умывальная была тесной и, как предсказывал Гай, душной и жаркой. Создавалось впечатление, что тебя посадили в доменную печь.
Гай сразу же подошел к умывальнику, наполненному теплой водой, и стал мыть руки.
— Послушайте, Гай, — начал Джонни. — Мы нашли Глорию…
— В каком-нибудь притоне, где курят опий? — спросил Гай, намыливая руки.
— Ну что ж, приятель! Получайте же! — рассвирепел Джонни. — Она мертва! Она убита!
Гай резко обернулся, потерял равновесие и ударился спиной о стену. Он замер, прислонившись к стене и держа перед собой руки, с которых капала мыльная вода.
— Дьявольский способ отрезвлять человека! — сказал он.
— Прямой и без фиглярства! — подтвердил Джонни. — Ее задушили. Я нашел ее труп в багажнике. В машине Пат… И полиция послала меня за вами. Они хотят собрать нас всех в квартире Прейнов.
Гай покачивал головой, как боксер, оглушенный точным ударом:
— Убийство!.. А вы меня не разыгрываете, Джонни?
— Если бы! Нет, к сожалению, это все правда!
— Черт возьми! — Гай вытер руки и взглянул в зеркало. Потом оттянул нижнее веко и посмотрел на свои налитые кровью глаза. — Ну и дела! — пробурчал он. — Я хотел устроить маленький кутеж, Джонни. Совершенно приватно… Однако надо идти! И надо действовать!
Когда они вернулись наверх, владелец «Голубой луны» и его помощник просто не знали, как им услужить.
Старший официант в мгновение ока принес Севериду пальто и шляпу. Гес собственноручно подал ему пальто. Он и слышать не хотел, чтобы мистер Северид выписал чек для оплаты счета: как-нибудь в другой раз. Кредит мистеру Севериду — все равно что козырная карта. Словом, все, что угодно, лишь бы угодить мистеру Севериду.
— Никогда еще не видел его таким! — шепнул Гес на ухо Джонни. — На скачках выиграл, что ли?
Швейцар усадил мистера Северида в такси.
— Угол Девяносто первой и Мэдисон-авеню, — сказал Джонни, садясь в машину рядом с Северидом.
— Нет! — возразил Гай. — Западная Пятьдесят шестая, дом 21… и не щадите лошадей!
— Водитель, угол Девяносто первой и Мэдисон…
Шофер оказался терпеливым человеком.
— Вы сперва договоритесь между собой, джентльмены!
— Поезжайте, куда я сказал! — заявил Гай. — А если вам не по пути, Юный Рыцарь, то вы всегда можете взять другое такси!
— Но ведь это адрес Линды Марш? — сообразил Джонни.
— Точно.
— Ее нет дома. Она у Прейнов, вместе с Пат.
— Бьюсь об заклад, что она дома!
— Ради бога, Гай, послушайте меня. Я говорю вам: она у Пат.
Машина остановилась перед красным огнем светофора на Пятой авеню.
— Если не хотите ехать со мной, вылезайте, — предложил Гай. — Перепрыгните на ходу на другую лошадь, если вам так угодно.
Джонни пожал плечами и затих. Самое главное — доставить Гая в город. Брэдли решил действовать по-честному. Он дал возможность Пат самой и без свидетелей сообщить семье о смерти Глории. Он дал возможность ему, Джонни, разыскать Гая. И по-видимому, он еще удерживает дело от огласки в печати.
Через две минуты они были у дома номер 21 на Пятьдесят шестой улице.
— Подождите нас, — сказал Джонни шоферу. — Мы сейчас вернемся и поедем дальше.
Он и Гай прошли в вестибюль. Ночной портье подозрительно покосился на Гая, которого качало как величественную сосну на ветру.
— Мы к мисс Линде Марш, — сообщил Гай.
— Мисс Марш нет дома.
— Не может этого быть! Позвоните в ее квартиру!
Джонни многозначительно кивнул ночному портье. Все, что угодно, лишь бы ублажить пьяного, говорил его взгляд.
Портье повернулся к пульту и нажал одну из кнопок.
— Он только делает вид, что звонит! — сказал Гай. — Ей-богу, сверну ему шею! Не надо прикидываться!
"Двадцать четвертая лошадь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Двадцать четвертая лошадь", автор: Хью Пентикост. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Двадцать четвертая лошадь" друзьям в соцсетях.