— Возможно, остались еще одна-две детали, чтобы все закончить.
Утром Брэдли явился в полицейское управление позже, чем предполагал. У него было совещание с комиссаром.
Когда он наконец вошел в свой кабинет, там его уже ждали Пат, Джонни, мисс Девон и Полэм. Казалось, морщины на лице инспектора стали глубже. Он подошел к столу, какое-то время молча смотрел на лежавшие перед ним бумаги, а потом словно нехотя обратился к собравшимся:
— Я думал, что, прочитав утренние газеты, вы поймете, что необходимость вашего прихода в полицию отпала, — сказал он.
— Мы просто не могли этому поверить, — пояснил Джонни.
В руках у него была газета с фотографией Линды Марш, под которой, набранные крупным шрифтом, чернели строчки:
«УБИЙСТВО ИЗ-ЗА ЛЮБВИ И САМОУБИЙСТВО!
ИЗВЕСТНАЯ ЖЕНЩИНА-МОДЕЛЬЕР УБИВАЕТ СОПЕРНИЦУ!»
— К сожалению, это правда, — сказал Брэдли и, уткнувшись глазами в бумаги, заговорил: — Я должен просить у вас прощения, капитан Полэм. Я был уверен, что эти убийства были связаны с исчезновением вашей жены. Я ошибся… — Он поднял глаза, почувствовав на себе пристальный и проницательный взгляд мисс Девон, и снова отвел их в сторону. — Линде было тридцать четыре года, и у нее в жизни была одна-единственная любовь — Северид. Глория имела над Северидом какую-то власть и пыталась вынудить его жениться на ней. Когда он пригрозил ей, что разоблачит ее шантаж, она испугалась и написала письмо, где обличала Гая как своего возможного убийцу, если бы дело дошло до скандала. Она отдала письмо на хранение Линде, не подозревая о ее чувствах к Севериду. Линда распечатала письмо и поняла, почему Северид от нее отвернулся. Она уничтожила письмо и стала ждать удобного случая, чтобы подменить его другим. С этого все и началось…
— Зачем же было подменять письмо? — спросила мисс Девон твердым и ровным голосом. — Почему бы ей просто не уничтожить его?
— Она не могла быть уверенной в том, что Глория никому не сказала о своем письме, — объяснил Брэдли. — Она не могла рисковать. Поэтому она сразу же предъявила его нам и тем самым отвела от себя подозрения.
— Нет! Черт возьми, я ничего не понимаю! — вскричал Полэм. — Когда Линда встречалась со мной, мне казалось…
— Нет сомнения, что мисс Марш очень любила вас, капитан, — отводя глаза, торопливо проговорил Брэдли, — но влюблена она была в Северида. Как только она убила Глорию, она словно оказалась в паутине, из которой не могла выбраться. А когда Дуглас Прейн догадался, что она убила его дочь, она была вынуждена совершить второе убийство. В конечном итоге ей пришлось пойти даже против самого Северида, когда тот догадался об истине.
— Где была убита Глория? — спросила мисс Девон.
— В магазине женского платья. Она поехала туда после размолвки с Джонни в «Эль Марокко». Линда в тот день работала допоздна — она часто оставалась в магазине одна после закрытия. Она задушила Глорию и продержала труп у себя в кладовой два дня. В эту кладовую, кроме нее самой, никто не имел доступа.
В субботу вечером, когда все были на конных соревнованиях, она незаметно взяла ключи от машины и поехала в магазин. Со стороны переулка есть подъезд для грузовиков. Там она и уложила труп в багажник. Остальное вы знаете.
Полэм тупо смотрел на Брэдли.
— И вы ничего не узнали о Дороти? Ничего нового?
— Ничего. Абсолютно ничего, — ответил Брэдли, не отрывая взгляда от бумаг на столе.
Полэм встал, повернулся и быстро вышел из комнаты. Инспектор обошел вокруг стола и приблизился к Джонни и Пат.
— Нелегко вам досталось, — сказал он. — Но это не должно испортить вам жизнь. — Он грустно улыбнулся. — Постарайтесь жить проще, естественнее, чем жили ваши родственники и друзья.
— На этот счет можете быть спокойны! — сказал Джонни. — Мы с Пат сегодня же поженимся… Сейчас же… Если, конечно, она захочет… И я увезу ее на мою ферму в Мильбрук.
Когда они выходили из кабинета, Брэдли проводил их взглядом, потом вопросительно посмотрел на мисс Девон, которая не проявляла никакого желания покинуть свое место.
— Питаю глубокое уважение к вашим талантам детектива, мистер Брэдли! — с чувством сказала она. — Но вы — ужасный лжец!
— Помилосердствуйте! — взмолился он. — Неужели вы действительно так плохо обо мне думаете?
— Я думаю, что на сей раз вам это сойдет с рук, — миролюбиво ответила мисс Девон, — но мы оба, и вы и я, знаем, что эта ваша история — сплошная фикция. А я бы хотела услышать правду.
Брэдли спросил:
— Вы когда-нибудь пили виски с содовой в половине десятого утра?
— Нет. Но ведь все в жизни бывает когда-то первый раз!
— Тогда пойдемте! Мое дежурство кончилось, а на другой стороне улицы, как раз напротив, есть очень неплохой бар.
— Эта газетная история вполне сойдет за истину, — сказал Брэдли, взглянув на мисс Девон поверх своего стакана.
Он и старая дама сидели в одной из кабинок упомянутого инспектором бара.
— Северид охотно согласился быть козлом отпущения. Я ведь говорил с ним, прежде чем выдать вам мою фиктивную историю.
— Это похоже на Гая, — заметила мисс Девон. — Но зачем это ему? Почему бы не раскрыть правду, какова бы она ни была!
— Потому что, — серьезно ответил Брэдли, — Гай Северид и так уже пять лет прожил как в аду — лишь бы скрыть правду, какова бы она ни была, а Линда Марш с этой же целью совершила два убийства…
— Но послушайте…
— Странная это история, мисс Девон. История любви мужчины к своему другу и любви женщины к тому же другу. Ключ ко всему, как мы и подозревали, — Дороти Полэм… Дороти Полэм, которая была «помешана на мальчиках». Вы сомневались в этом. Ведь, несмотря на вашу саркастическую натуру и манеру поведения, вы на самом деле большей частью привыкли думать о людях хорошо. Но Дороти Полэм не заслуживала хорошего отношения к ней. У меня есть подозрения, что с первого же дня после их свадьбы она не была Полэму верной женой.
И никто не мог знать об этом лучше Гая Северида. Еще задолго до того, как Полэм ее встретил, у Гая был с ней роман. Фактически Северид их и познакомил. Потом, пока он охотился где-то далеко — он ведь страстный охотник, как вы знаете, — Полэм стал ухаживать на Дороти и женился на ней.
Когда Северид узнал об этом, он был в восторге. Он очень любил их обоих. И надеялся, что теперь Дороти успокоится. Но, увы! Она продолжала в том же духе. Северид пытался убедить ее бросить все это. Он знал, какой это будет удар для Полэма, если все откроется.
А Дороти это ничуть не беспокоило. Наоборот, она даже пыталась возобновить свои отношения с Северидом. В тот вечер, когда она исчезла, Дороти поехала в отель, сняла там номер люкс и позвонила Севериду, попросив его приехать к ней.
Сначала он отказался, но в конце концов уступил — лишь потому, что решил воспользоваться этим свиданием, чтобы выложить ей все начистоту… — Брэдли перевел дух. — Очень важная деталь, мисс Девон! Это был отель «Гансворт»!
— О боже ты мой! — В голосе мисс Девон прозвучал ужас.
— В ту ночь, как вы знаете, этот отель сгорел дотла. Погибло пятьдесят или шестьдесят человек. Среди них была и Дороти Полэм. Северид тоже был там, но поднялась паника, и они потеряли друг друга. Ему удалось спастись. Она погибла. — Брэдли выбил из трубки давно остывший пепел. — И вот Северид оказался перед проблемой. Если бы он рассказал Полэму, что Дороти погибла во время пожара, то ему пришлось бы объяснить, как он об этом узнал. Пришлось бы признаться, что он был там с ней. Никто, даже его лучший друг Полэм, не поверил бы ему, что он встретился с ней наедине, чтобы покончить со всем раз и навсегда.
Итак, перед Северидом встала альтернатива: или оставить Полэма в неведении о судьбе Дороти, чтобы он сохранил дорогую память о ней и не поссорился со своим лучшим другом, или рассказать ему о том, что она ему изменяла, заставив его тем самым мучиться вдвойне — и из-за неверности жены, и из-за мнимой неверности своего друга. И Гай решил, что будет лучше, если Джордж никогда ни о чем не узнает.
— Пожалуй, он был прав, — задумчиво сказала мисс Девон.
— Но это дорого ему обошлось. Приняв решение, он уже не мог идти на попятный. Естественно, он помогал Джорджу в его розысках. Он даже оплачивал частного детектива. Но еще до этого он столкнулся с первым из своих затруднений.
Эрл Уильямс, полицейский, который расследовал дело об исчезновении Дороти Полэм, в конце концов натолкнулся на истину. Гаю пришлось признаться Уильямсу и предложить ему большую сумму за молчание. Поскольку не было совершено никакого преступления, Уильямс согласился.
С тех пор минуло три года, и тут произошла катастрофа. Однажды Глория была у Гая и он ненадолго оставил ее одну — ему надо было отлучиться по какому-то делу. Глория стала перебирать его бумаги и письма — боюсь, она не питала большого уважения к чужой собственности. Неожиданно она заметила секретный ящичек. В нем хранилось соглашение, которое заключили между собой Северид и Уильямс. Таким образом Глория узнала тайну.
— Поистине Глория наткнулась на золотоносную жилу! — заметила мисс Девон.
— Вот именно! И она начала систематически шантажировать Северида, вплоть до того, что даже заставила его с ней обручиться. Естественно, что Северид ненавидел ее всем своим существом. Должно быть, он так мало пытался это скрыть, что Глория испугалась. Тогда-то она и написала то письмо, которое оставила у Линды. Если бы Гай что-нибудь выкинул, он бы за это поплатился. Очевидно, таков был ход ее мыслей.
Ну а Линда со свойственным почти любой женщине любопытством — Глория вела себя так странно — не удержалась и вскрыла письмо. Вот тут-то и было посеяно зерно смертоубийства. Линда любила Полэма, надеялась, что рано или поздно он женится на ней. Но если бы до него дошла та история из прошлого, Полэм этого не пережил бы. И Линда решила пойти на все, лишь бы скрыть от него тайну.
"Двадцать четвертая лошадь" отзывы
Отзывы читателей о книге "Двадцать четвертая лошадь", автор: Хью Пентикост. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Двадцать четвертая лошадь" друзьям в соцсетях.