— Можете сказать ему, что, если мы придем к соглашению, я дам задаток две с половиной тысячи.

— Да, — кивнул Нико.

— Теперь что касается паспорта, — проговорил Честер тихо и полез за бумажником.

Минут через пять они расстались. Честер дал Нико пять тысяч. Тот потребовал за свои услуги тысячу, когда паспорт будет готов. Честер согласился. Он машинально направился по улице Стадиу в сторону гостиницы. Настроение у него поднялось. Возвращаться в отель не хотелось. Только не туда. Честер развернулся и зашагал в обратном направлении. Он вспомнил о письмах, которые, возможно, дожидались его в почтовом отделении «Американ экспресс». Ну что ж, послезавтра он получит новый паспорт и напишет друзьям в Нью-Йорк, попросит переадресовать всю почту на его новое имя теперь уже в парижское отделение «Американ экспресс». Да, как только он получит паспорт, тут же вылетит в Париж. Хорошо, что он не успел попросить писать ему в Афины на имя Уильяма Чемберлена. Он словно предвидел, словно угадал таящуюся опасность шестым чувством. Жаль только, что это чувство ничего не говорит о том, как обстоят его дела в Америке. Честера настораживало то, что в «Нью-Йорк таймс» и парижской «Геральд трибьюн» ничего не сообщалось о возбуждении дела против Честера Макфарланда или Говарда Чивера. Он знал, что находится под следствием, и молчание газет усиливало его опасение, что полиция выигрывает время, накапливая улики, растущие как снежный ком.

Честер остановился перед кассой кинотеатра и полез за деньгами. Он даже не поинтересовался, что собирается смотреть. Это не имело значения. Фильм оказался японским с греческими субтитрами.


Ресторан «Трапециа», или «Трапециум», — Честер не разобрал последние буквы — находился на углу. Это был захудалый ресторанчик. Скатерти на столах не отличались свежестью, а длинные белые фартуки официантов — чистотой. В помещении оказалось так же холодно, как и снаружи, и несколько посетителей, в основном мужчины, сидели за столиками в пальто и шляпах. Честер пришел раньше назначенного времени. Он сел за столик. Но когда к нему подошел официант, сказал «калиспера», протянул меню, Честер пробормотал на английском, что ожидает знакомого. Минуту спустя вошел мужчина. Честер был уверен, что это тот, кого он ждет. Большой, коренастый, с черными курчавыми волосами, без шляпы, в поношенном сером пальто. Он оглядывал зал, чуть насупив брови и приоткрыв рот. Честер перевел взгляд на скатерть и затянулся сигаретой, уверенный, что мужчина сам подойдет к нему. Но что, если он не говорит по-английски? Тогда придется объясняться с ним через Нико. Нет, только не он. Может, у этого человека найдется другой знакомый, владеющий английским?

— Чемберлен? — послышался над ним тихий голос.

Честер кивнул.

— Добрый вечер.

Мужчина пододвинул к себе стул и что-то сказал официанту. Честер заказал себе узо. Очевидно, виски здесь нет. Виски, когда имелось в наличии, всегда выставлялось где-нибудь на полке.

— Надеюсь… надеюсь, вы достаточно хорошо владеете английским, чтобы понять меня? — спросил Честер. Ему мешал языковой барьер. В Америке он бы сразу догадался, как держать себя с людьми такого рода. Тут все дело в словах, в интонации.

— Конечно, — сказал мужчина.

— Я готов заплатить пять тысяч долларов за то, чтобы кое с кем покончить.

Андреос кивнул так, словно слышал подобного рода предложения каждый день.

— С кем именно?

— Вы не робкий человек?

— Робкий? — Мужчина насупился.

Честер вздохнул. Если это не сработает, не стоит продолжать разговор.

Официант принес Андреосу рюмку чего-то розового, а Честеру — узо.

— Вы с Нико друзья? — спросил Честер.

— Конечно.

— Хорошие?

— Да, — кивнул мужчина и снова насупился.

— Я хочу, чтобы был убит один человек. Скажем, застрелен. Поняли?

Андреос, казалось, колебался. Его крепкая рука приподнялась над столом. Но он кивнул.

— Да, я понял.

— Но есть одно условие, которое я должен оговорить, прежде чем заплачу деньги, — поспешно добавил Честер. — Вы не должны рассказывать Нико о нашем договоре. Вообще ничего не рассказывайте. Поняли? Таково мое условие.

Мужчина кивнул.

— Кто этот человек?

— Сначала пообещайте, что ничего не расскажете Нико.

— О’кей.

Не слишком убедительное обещание. Честер медленно извлек бумажник, держа под столом, заглянул в него, с той небрежностью, будто собирался достать купюру в сто драхм, и вынул три пятисотдолларовые банкноты. Теперь самое время показать деньги, решил он.

— Я дам вам полторы тысячи долларов задатка, — сказал Честер.

Андреос посмотрел на зеленые купюры в руке Честера и облизнул губы.

— Я хочу получить всю сумму вперед, до того как работа будет сделана. Потому что… небезопасно встречаться после… и мне и вам. Понимаете? — И сделал неопределенный жест рукой.

Честер знал, что тот прав, но не доверял ему. Он вытер влажный лоб.

— Сначала скажите, возьметесь ли вы за это дело?

— Как его имя?

Честер предложил сигарету, но мужчина отказался.

Честер закурил и сказал:

— Его зовут Райдел Кинер.

Судя по выражению лица Андреоса, это имя ему ни о чем не говорило. Это хорошо. Если, конечно, он не был подготовлен заранее, что не должен выказать никаких эмоций.

— Вы знаете его?

— Нет, — покачал головой мужчина.

— Он американец. Около двадцати пяти лет, волосы темные… — Честер медленно выговаривал каждое слово. — Среднего роста, худощавый. Вам придется выяснить самому, где он остановился. У Нико. Вы знаете, где живет Нико?

— Нет. — Андреос смущенно покачал головой.

Честер засомневался, можно ли ему верить. Друг Нико — и не знает, где тот живет.

— Нико знает, где сейчас находится Райдел Кинер. Либо он остановился у него, либо у какого-нибудь из своих друзей. Поговорите с Нико. Найти Райдела будет нетрудно, и постарайтесь закончить все побыстрее. По возможности сегодня вечером.

— Сегодня вечером? — Мужчина задумался. Затем пожал плечами.

— Нико, наверное, все еще у «Американ экспресс». Поговорите с ним. Он вам скажет, где находится Райдел Кинер. Не так ли?

— Конечно скажет, — проговорил Андреос так, словно трудность была не в этом.

— О’кей. Но думаю… — Честер огляделся по сторонам и наклонился поближе. — Думаю, будет резонно, если прежде, чем я заплачу вам пять тысяч долларов, вы расскажете мне в общих чертах, как вы собираетесь это сделать.

Андреос посмотрел на него озадаченно.

— Так как вы собираетесь сделать это? — повторил свой вопрос Честер.

Нахмурившись, тот согнул перед собой свою мускулистую руку, как бы показывая, как он хватает кого-то сзади и душит.

Этот жест успокоил Честера. Напряженное выражение лица мужчины теперь казалось ему вполне естественным для человека, озабоченного опасным поручением.

— Вы сможете сегодня вечером закончить… это дело?

— За пять тысяч долларов? — Андреос в первый раз улыбнулся. На двух передних зубах у него были золотые коронки. — Да, — кивнул он.

Это «да» вселило в Честера уверенность. Он задал еще несколько вопросов. Нет, пистолета у мужчины не было. Опасно: слишком много шума. У него достаточно силы, чтобы разделаться с кем угодно своими руками. В этом Честер не сомневался.

В пять двадцать пять Честер вышел из ресторана, оставив Андреосу пять тысяч долларов. Тот заявил, что еще посидит пару минут, допьет свою рюмку, а затем отправится к «Американ экспресс» повидаться с Нико. Честер взял такси и поехал в гостиницу. Он собирался принять горячую ванну, надеть пижаму и поужинать в номере, заказав ужин в ресторане гостиницы.

Когда он вошел в вестибюль, то заметил двоих полицейских. Один был в форме, другой в штатском. Они сидели на стульях между конторкой и лифтом. Портье кивнул им. Мужчина в штатском встал и направился к Честеру. Он остановился. Портье с любопытством посмотрел на него, потом на полицейского и отвернулся.

— Мистер Чемберлен? — спросил мужчина в штатском. У него были темные волосы и крупный нос. Что-то комичное (или хитроватое) было в том, как он наклонил голову, глядя на Честера.

— Да, — кивнул Честер.

— Платон Стапос. Полиция, — представился мужчина, махнув раскрытым удостоверением. И хотя Честер не успел ничего разобрать, он не сомневался, это был действительно полицейский.

Мужчина в штатском огляделся по сторонам. В вестибюле было тихо. Портье не смотрел на них, но явно прислушивался к разговору и даже наклонился вперед, чтобы не пропустить ни слова.

— Может, мы поднимемся в ваш номер? Там будет спокойнее.

— Да, пожалуйста. Буду рад поговорить с вами. — Честер бросил испуганный взгляд через плечо на стеклянные двери. Это было почти машинально. Затем направился с полицейскими к лифту.

— Мой ключ. Подождите минуту. — Честер прошел к конторке. Портье быстро повернулся, достал ключ и протянул Честеру.

Они поднялись на лифте, прошли по коридору, и Честер отпер дверь. В номере повсюду стояли чемоданы, открытые и закрытые.

— Рад вас видеть, — проговорил Честер. — Не хотите присесть? Вот сюда. Я уберу чемодан.

Мужчина в штатском сел на стул, предложенный Честером. Полицейский в форме остался стоять.

— Вы Уильям Чемберлен? Это ваша жена, Мэри Элен Чемберлен, была убита в понедельник? — спросил мужчина в штатском.

— Да, — кивнул Честер.

Он стоял возле бюро, где была бутылка виски. Честер сейчас не отказался бы от глотка, но решил немного подождать, прежде чем можно будет предложить выпить.

— Почему вы не обратились в полицию? — спросил мужчина.

— Я боялся, — ответил Честер быстро. — До сегодняшнего дня… — Он запнулся. — Молодой человек, который совершил это убийство, Райдел Кинер, не отходил от меня ни на шаг. Он следовал за мной по пятам, следил за всем, что я делаю. Я… Я был… Я был не в состоянии обратиться в полицию. Смерть жены была ужасным потрясением, и я ничего не мог делать.