Честер насторожился.
— Что это значит?
— Ну, вообще-то в газете конкретно не сказано, что именно собирается предпринять полиция.
Райдел чувствовал себя не в своей тарелке. Он бросил взгляд на Колетту. Она готовила ему узо с водой и льдом и поглядывала на него весело и непринужденно.
— Я не знаю, каковы ваши дальнейшие планы, — продолжал Райдел, обращаясь к Честеру. — Думаю, здесь, на Крите, для вас будет безопаснее переехать в какой-нибудь маленький городок. Или попытаться уехать из страны по новым паспортам. Но для этого нужно вернуться в Афины. Отсюда самолеты за границу не летают. Во всяком случае, в это время года.
— М-да… — Честер задумчиво глядел в пол. В одной руке у него был бокал, другой он тер подбородок.
— Борода вам поможет, — добавил Райдел. — Но чтобы ее отрастить, нужно время.
— Ну, для моей бороды много времени не потребуется, — хихикнул Честер, но не очень весело. — Я отношусь к тем людям, которым приходится бриться дважды в день.
— Хорошо. В Афинах вам нужно будет вклеить в паспорт фотографию с бородой. Вы можете снова воспользоваться услугами Нико.
— Да-да. Я уже думал об этом, — кивнул Честер.
— Терпеть не могу бородатых, — улыбнулась Колетта, направляясь к Райделу с его бокалом. — Отвратительно, не правда ли?
Честер бросил на нее рассеянный взгляд, очевидно думая о чем-то своем.
— Ну, ну…
Райдел взял бокал, стараясь не глядеть на Колетту, и почувствовал прикосновение ее пальцев.
— Если я не сильно смахиваю на бродягу, которого давно не брили, мы можем вернуться в Афины уже завтра. Как ты думаешь, дорогая?
Колетта посмотрела на него, но по ее виду было ясно, что она не настроена ничего решать.
Райдел провел ладонью по лбу.
— Я тоже собирался завтра лететь. Но утром мне хотелось бы осмотреть Кносский дворец. Мы успеем на дневной рейс.
Он говорил об этом как о чем-то уже решенном или, по крайней мере, ему хотелось, чтобы это было так.
— Хм… И я думал съездить завтра в Кносс. Поездка туда на автобусе займет не более получаса. Так мне сказали. Я справлялся у портье несколько минут назад. Мы можем выехать около десяти, проведем там час или около… — Честер посмотрел на жену. — Тебе это интересно, дорогая?
— А что такое Кносс? Я не помню.
— Это там, где Лабиринт, — пояснил Райдел, — дворец царя Миноса.
Он мог бы продолжать и дальше. Память сохранила все сказки о Кносском дворце, которые заставлял его зубрить отец, когда Райдел был маленьким. Он отхлебнул узо.
— Лабиринт? Я думала, что это всего лишь миф, — проговорила Колетта. Она сидела на краю большой двуспальной кровати и покачивала бокал, играя кубиками льда.
Райдел не ответил.
— Нет, это не миф. Миф возник из-за уникальности дворца, — объяснил Честер. — Можешь почитать об этом в путеводителе. — Он направился к ванной комнате. — Я только надену рубашку. — И закрыл за собой дверь.
Колетта посмотрела на Райдела. Она больше не улыбалась. Теперь у нее был выжидательный вид заговорщицы.
«Чего она ждет от меня? — подумал Райдел. — Поцелуя украдкой, пока Честер не вернулся?»
Он закурил сигарету. Колетта приблизилась к нему, поднялась на цыпочках, прежде чем Райдел успел отстраниться, положила руку ему на плечо и поцеловала в уголок рта. Райдел нахмурился, прошел к зеркалу, висевшему возле комода, и проверил, не осталось ли следов помады.
— Не дури, — сказал он сухо.
Колетта пожала плечами.
— Ты мне нравишься, — прошептала она тихим высоким голоском, точно мышонок.
Вернулся Честер, завязывая на ходу узел галстука. Он задержался перед зеркалом.
— Присядьте, Райдел. Как вы насчет того, чтобы повторить?
Они решили поужинать в том же большом ночном клубе-ресторане на берегу моря, в котором провели большую часть вчерашнего вечера. Это была идея Колетты. «Видимо, ей хочется потанцевать», — подумал Райдел.
Официант порекомендовал им шиш-кебаб. Они заказали также вино, узо, а Честер — виски. Он танцевал с Колеттой на маленькой танцплощадке в другом конце зала, в окружении греческих пар, среди пышнотелых девушек в крестьянских блузах с глубоким вырезом и худосочных молодых людей в темных костюмах. Потом с Колеттой танцевал Райдел. Она прижималась к нему, обхватив его шею. Честер сидел слишком далеко и не мог их видеть. Райдел наслаждался близостью Колетты и думал о том, что уже завтра вечером он будет свободен. В таком большом городе, как Афины, легко затеряться. Он снова встретит своих знакомых в тавернах. Если захочет, займет прежний номер в гостинице «Мельхиор кондилис». Старина «Кондилис» вдруг показался ему родным домом. Когда оркестр закончил играть, Райдел уже собирался вернуться к столику, но Колетта удержала его за руку.
— Кажется, начинается следующий танец.
И действительно, кларнет взял несколько неуверенных нот, за ним вступил альт, и оркестр снова заиграл. Играл он ужасно. Райдел и Колетта потанцевали еще немного.
— Я увижу тебя в Афинах? — выдохнула Колетта ему на ухо.
— Не знаю… Я собираюсь вернуться через пару дней в Штаты.
Оба замолчали.
Райдел всматривался в другой конец зала, пытаясь найти серый костюм Честера. Внезапно он остановился.
— Давай вернемся.
— Что случилось?
— Кто-то разговаривает с твоим мужем.
Двое незнакомых мужчин что-то говорили Честеру, и даже издалека было видно, как он нервничает.
— Иди медленно. Не торопись. — Райдел тоже замедлил шаг.
Один из мужчин — молодой, на вид около тридцати, в рубашке без пиджака — был явно навеселе. Другой — светловолосый, крепкого телосложения, с отвислой нижней губой — был одет лучше и казался трезвее. Увидев Райдела и Колетту, Честер натянуто хихикнул:
— В толк не возьму, чего они от меня хотят. Лопочут о чем-то по-гречески. Может, вы поймете?
Райдел посадил Колетту и тоже сел.
— Что вам угодно? — спросил он вежливо.
— Этот человек, — начал подвыпивший, показывая на Честера, — сильно смахивает на того парня, Мак-фар-ланда, — выговорил он с трудом. — Мой друг такого же мнения. Поэтому мы и спросили, как его зовут.
— Это же Билл. — Райдел улыбнулся и похлопал Честера по плечу, притворяясь, что и сам немного навеселе. — Билл Чемберлен. А это его жена Мэри Элен. Очень приятно познакомиться. А вас как?
Оба незнакомца переглянулись. Затем подвыпивший посмотрел на Колетту и сказал своему другу:
— И жена блондинка.
— Рыжая, — возразил тот.
Подвыпивший пожал плечами. Он оперся большими руками о стол.
— Что-нибудь еще? — спросил Райдел.
— Откуда вы знаете греческий? На вид вы американец.
Райдел заметил, что они уклонились от лобовой атаки.
— Я живу здесь уже несколько месяцев. Я учусь.
— Где? На Крите?
— Нет, это я сейчас на Крите. Если не ошибаюсь.
Оба незнакомца пошептались между собой. Из-за шума голосов и громкой музыки Райдел не мог разобрать, о чем они говорили. Наконец мужчина с отвислой нижней губой сказал:
— Спроси. Спроси его.
— У вас есть какие-нибудь документы, мистер? — обратился к Честеру подвыпивший.
— Он хочет посмотреть документы, — объяснил Райдел Честеру и снисходительно улыбнулся, как бы приглашая его посмеяться над назойливостью этих двоих. — У вас с собой паспорт? Покажите им. Пусть успокоятся.
— Хорошо.
Бросив на обоих хмурый взгляд, Честер достал паспорт, открыл на странице с фотографией и показал. Светловолосый хотел взять паспорт, но Честер отвел руку.
— А вот моя фамилия, — сказал он, показывая предыдущую страницу, на которой было крупно и разборчиво выведено Уильям Джеймс Чемберлен, и торжествующе хихикнул.
Парень в рубашке без пиджака кивнул.
— О’кей. — И вяло махнул рукой на прощание.
Его спутник последовал за ним.
— Будь осторожен. Ты очень похож на убийцу, — бросил он шутливо.
Честер, хотя и не понял его, рассмеялся. Затем опустил глаза и тупо уставился на стол. Его плечи обмякли. Казалось, он хотел сжаться, стать незаметным. На лбу у него выступили капли пота.
— Вы держались молодцом, — подбодрил его Райдел.
Он огляделся по сторонам. К счастью, их разговор не привлек ничьего внимания. В ресторане по-прежнему было оживленно, между столиками постоянно ходили люди.
— Я хочу выпить. — Голос Честера чуть дрогнул.
— Правильно, вы заслужили бокал, — улыбнулся Райдел, хотя и видел, что Честер подавлен.
Райдел щелкнул пальцами, подзывая официанта. Лицо Колетты выглядело озабоченным.
— Не будьте такими унылыми, — сказал Райдел. — Те двое наверняка все еще смотрят в нашу сторону. Я не знаю, где они. Но не оглядывайтесь. — И, обращаясь к официанту, добавил: — Еще виски. «Деварс». Двойной.
— Все хорошо, дорогой, — проговорила Колетта, когда официант ушел. — Видишь, все обошлось.
Райдел испытующе глядел на нее сквозь клубы сигаретного дыма. Искренна ли Колетта в своей заботе о Честере или всего лишь оберегает залог своего благополучия? Видимо, ему так и не суждено ее понять. Для этого нужно время, которого у него нет. А может, в ее сердце достаточно места одновременно для нескольких мужчин? Любвеобильная натура. «Моя любовь жадна и ненасытна…» Райделу захотелось напеть эту мелодию. Его вдруг охватила странная веселость. Он посмотрел на Честера.
Честер покосился на него.
— Я вот подумал: что было бы, не окажись вы рядом и не поговори с ними на греческом?
— Чепуха, — улыбнулся Райдел. — Было бы то же самое. Ведь вы поняли, что они интересовались вашим именем? Так ведь? И вы бы тоже показали им свой паспорт.
Честер кивнул.
— Возможно.
"Два лика января" отзывы
Отзывы читателей о книге "Два лика января", автор: Патриция Хайсмит. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Два лика января" друзьям в соцсетях.