Он замолчал, и Пегги тоже молчала.
– Ну что, вам, кажется, нечего сказать? – возобновил он разговор.
– Я просто слушаю вас, – ответила Пегги. – А позвонила вам потому, что у меня есть важные новости. Когда будете готовы их выслушать, дайте мне знать.
Нельсон засмеялся.
– Хорошо, слушаю. Только не думайте, что я родился только вчера. Я уже побывал в кое-каких переделках.
– Не сомневаюсь в этом, – ответила Пегги. – Как я уже сказала, есть новости по делу Стеллы Линн.
– Что вы придумали на этот раз?
– Стелла назначила встречу Дону Кимберли в «Королевском фазане», – ответила Пегги. – Она хотела посоветоваться с ним. Дело в драгоценностях Гаррисона.
– Что?! – воскликнул Нельсон.
– В этом деле замешан Билл Эверетт, бывший приятель Стеллы, – продолжала девушка. – Сейчас в его руках целое состояние из драгоценных камней, и он не знает, куда их пристроить. Представляете себе эту ситуацию? Вот Билл и хочет выяснить, нельзя ли заключить сделку со страховой компанией.
– Как, вы сказали, зовут этого парня? – переспросил следователь.
– Билл Эверетт. У него уже есть судимость. Его арестовывали за ограбление автомастерской в Коффервиле.
– Все ясно. Продолжайте.
– У меня с ним назначена встреча, – сказала Пегги. – Он хочет заманить меня в ловушку. Быть может, вы мне поможете…
– Извините, мисс Касл, – резко бросил Нельсон. – Я вам больше не доверяю. Оказать вам помощь – значит подставить себя под удар. Ведь вы хотите, чтобы полиция выручала вашу компанию из неловкой ситуации. Ну нет. Пусть кто-нибудь другой таскает для вас каштаны из огня.
– Но разве вы не хотите вернуть… – растерянно произнесла Пегги.
– Сейчас мне надо прийти в себя от пары ударов ниже пояса, – ответил Нельсон. – Вы не знаете, был ли Бушнелл законно женат на Стелле Линн, но вам удалось тиснуть эту сенсацию на первые страницы всех газет. Да еще с фотографиями убитого горем мужа! Нет. Больше я не желаю быть мальчиком для битья. Где сейчас этот Билл Эверетт?
– Ищите сами, раз вы такой умный, – зло сказала девушка и бросила трубку.
Она быстро поехала в направлении Элмора, спустилась вниз по улице и, притормозив, остановилась. Наступившую тишину нарушали лишь резкое потрескивание остывавшего мотора автомобиля да приглушенные расстоянием звуки оживленного движения на автостраде, находящейся за пять кварталов отсюда.
Сидя в темном салоне машины, Пегги чувствовала себя совершенно покинутой и всеми забытой. И вдруг мимо прошел мужчина. Судя по торопливому стуку шагов, он явно куда-то спешил.
Пегги прождала еще пять томительных минут. Внезапно с правой стороны багажника появилась какая-то тень. И вдруг, рывком открыв правую дверцу, рядом с ней сел мужчина.
– Поехали, – приказал он.
– А вы что… – открыла рот Пегги.
– Я сказал, поехали, – грубо прервал ее мужчина. – Надо убраться отсюда.
Девушка завела мотор и отъехала от обочины.
– Теперь направо, на Адамс-стрит, – бросил он.
Пегги повернула направо.
– На следующем перекрестке – налево…
Пегги послушно выполнила и этот приказ.
– А сейчас побыстрее, – командовал мужчина. – Не ползи как черепаха. Прибавь еще газу и на следующем перекрестке поверни направо… Хорошо. А теперь налево…
Через некоторое время мужчина успокоился, откинулся на спинку сиденья, перестал оглядываться назад и все свое внимание сосредоточил на Пегги.
Девушку охватило беспокойство, странное чувство испуга нарастало. А если все обернется не так, как она задумала…
– Ты сама влезла в это дело, – сказал мужчина. – Я тебя слушаю.
Пегги понимала, что во что бы то ни стало должна вызвать его на разговор. До сих пор ей удавалось продвигаться вперед при помощи догадок и блефа. Но сейчас нужны были факты. И только человек, сидевший рядом с ней, мог их ей предоставить.
Между тем мужчина проявлял нетерпение.
– Ну выкладывай! Начнем с твоего имени. Я Билл, а ты кто?
Пегги опустила руку в вырез своей блузки и достала бабочку, украшенную драгоценными камнями. Блеснула ею перед его глазами и быстро спрятала за пазуху.
– Вот это да! – восхищенно воскликнул он. – Где, черт возьми, ты взяла ее?
– А как ты думаешь? – интригующе улыбнулась Пегги.
– Ну-ка остановись вот в этом переулке, – приказал Билл. – Пора раскрывать карты.
Девушка почувствовала, как что-то твердое уперлось ей прямо в бок. Опустив глаза, с ужасом увидела блеск вороненой стали.
– Что я сказал?! – зарычал мужчина. – Поворачивай в этот переулок. – И тяжелым ботинком придавил ее ногу к тормозной педали.
Вскрикнув от боли, Пегги отдернула ногу. Машина завихляла. Пистолет еще сильнее прижался к ее ребрам.
– Сворачивай в переулок!
Девушка прикусила губу – боль в ноге была невыносимой – и повернула в переулок.
Билл резко выключил зажигание.
– Если ты, крошка, задумала обмануть меня, тебе придется…
Внезапно кабину осветило ярким светом фар. Оказывается, их автомобиль преследовала машина с незажженными фарами.
Билл поспешно сунул пистолет под пиджак.
– Если это полиция, – сквозь зубы процедил он, – только пикни, и я убью тебя, как…
Тем временем кто-то выпрыгнул из другой машины и широкими шагами направился к их автомобилю. Язвительный мужской голос сказал:
– Ну что, Билл, этот кусочек тебе не по зубам?
Пегги заметила, как при звуке этого голоса лицо Билла исказила гримаса страха.
– Бутч! – воскликнул он, резко повернувшись. – Как я рад, что ты здесь! Понимаешь, поймал дамочку, которая пытается нас надуть.
– Да? Ты и в самом деле выглядишь, будто рад нас видеть, – ответил Бутч.
Еще один мужчина приблизился к их машине. Он встал как раз у открытого окна рядом с Пегги. Это был высокий и тощий, как скелет, человек с тонкими полосочками-губами. Рот его казался прорезанным лезвием бритвы.
– Садись за руль, Худой, – приказал тот, кого Билл назвал Бутчем. – Поезжай на квартиру Билла. А ты, Билл, садись с нами. Я хочу поговорить с тобой.
Худой, влезая в машину Пегги, похлопал ее по бедру.
– Подвинься, красотка.
Бутч открыл дверь и пригласил Билла.
– Сейчас, сейчас, – заторопился Билл. В его голосе звучала фальшивая сердечность. – Нам нужно все обсудить с вами, ребята. Имейте только в виду, что эта крошка может быть частным детективом или кем-то в этом роде. Она пытается нас надуть…
– Мы все о ней знаем. Садись, Билл. Сначала небольшая прогулка, потом приятный разговор.
Билл вылез из машины. Пегги подвинулась на сиденье. Худой занял место за рулем.
– Тебе придется подать назад, – бросил Бутч Худому. – Здесь тупик.
Тот кивнул.
– Поезжай вперед, – продолжал Бутч. – Если она начнет брыкаться, дай ей по мозгам.
Худой полез в карман пиджака, достал кастет и надел его на руку.
– Договоримся сразу, сестричка, – усмехнулся он. – Одно лишнее слово или неосторожное движение – и я вырублю тебя на целую неделю. Я буду править одной рукой, а другую держать наготове. На случай, если тебе что-то взбредет в голову. Понятно?
Пегги обворожительно улыбнулась ему:
– Не делай из мухи слона! Может, если ты скажешь мне…
– Так, понятно, – перебил ее Худой. – Проверяешь на мне свой секс-шарм? Не поможет, крошка. В деле я холоден, как лягушка. А теперь дай-ка мне твой очаровательный ротик: небольшая предосторожность против внезапных воплей не повредит…
Он схватил Пегги за плечи и грубо притянул к себе ее голову. Девушка почувствовала шлепок по губам. И прежде чем поняла, в чем дело, широкая полоска клейкой ленты надежно залепила ее рот. Желтыми от никотина пальцами Худой проверил свою работу, плотнее прижав ленту к ее щекам.
– Ну вот и все, малышка, – удовлетворенно сказал он. – И не вздумай тянуть ручки к лицу. Только попробуешь – и уже в нокауте. Не прикасайся ни к рулю, ни к дверным ручкам. Если тронешь, не успеешь даже понять, что с тобой случилось. Договорились? Ну а теперь – в путь.
Бандит искусно управлял машиной одной левой рукой: правая, с кастетом, лежала на спинке сиденья. По стальному блеску его глаз Пегги поняла, что в деле он действительно холоден, как лягушка.
После недолгой поездки Худой плавно остановил машину у жилого дома в квартале от перекрестка Адамс и Элмор-стрит.
– Иди спокойно, – предупредил он.
Позади них свернул к обочине и второй автомобиль. Пегги увидела, как Бутч вывел Билла Эверетта. Обратила внимание, что Билл что-то говорил многословно и быстро. Но Бутч даже не слушал его.
К машине подошел третий мужчина.
– Я пойду вперед проверить, все ли там в порядке, – коротко сказал он Худому. – Посигналю фонариком.
Худой кивнул.
Билл и Бутч вошли в жилой дом. В окне на первом этаже зажегся свет, но занавески тут же задернули, и свет исчез.
Через несколько секунд дважды мигнул фонарик.
– Все в порядке, крошка, – бросил Худой. – Пошли.
Перегнувшись через нее, он открыл дверцу с ее стороны и вытолкнул девушку из машины. В отчаянии Пегги оглядела пустынную улицу.
Рука Худого скользнула по ее руке, ухватилась за кисть и резко вывернула руку Пегги за спину. Нестерпимая боль обожгла ее, заставив сделать несколько шагов перед.
Худой двинулся следом за ней, не переставая давить на руку.
Пегги пыталась закричать, но получалось лишь слабое мычание. В конце концов девушка почти побежала вперед, пытаясь ослабить цепкую хватку Худого.
Они быстро миновали темный коридор. Третий мужчина, очевидно водитель другой машины, рывком открыл дверь. Пегги втолкнули в комнату.
Худой бросил ее сумочку Бутчу.
– Лови! – крикнул он.
Бутч открыл сумочку и внимательно изучил водительское удостоверение девушки.
– Честное слово, Бутч, – оправдывался Эверетт, – я ее совсем не знаю. Девчонка сама мне позвонила и…
Бутч оторвал глаза от ее водительского удостоверения.
"Драгоценная бабочка" отзывы
Отзывы читателей о книге "Драгоценная бабочка", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Драгоценная бабочка" друзьям в соцсетях.