– Мисс Лорд действительно считает, что Фремонту нужна была ее фабрика, а не она сама?

– Ничего не знаю об этом, хотя все возможно. Я убеждена, что Максин не доверяла Чарли, но она при этом никогда не отказывала себе в удовольствиях...

– А что вы можете сообщить о Джонатане Лорде? – решил я сменить тему.

– Думаю, он неплохой человек, но чересчур слабовольный и к тому же страдает массой комплексов. Все это разительно отличает мистера Лорда от его сестры, которая так решительно взялась за дело и все у нее получается.

– Интересно... – пробормотал я. – Но вы все же считаете Джонатана главным подозреваемым, потому что ему нужны были деньги и он хотел бы отомстить своей сестре за то, что сам отстранен от дел?

– Да, что-то в этом роде, – согласилась мисс Оуэн. – Впрочем, у меня нет никаких доказательств, и это всего лишь предположения.

Я помолчал, обдумывая следующий вопрос. Урсула же после небольшой паузы решила кое-что добавить к сказанному.

– Не знаю, что вы обо мне подумаете, мистер Бойд, – нерешительно начала она, – но я считаю, что похищение формулы – не самая интересная вещь в этом деле.

– Что здесь есть еще, по-вашему? – заинтригованно спросил я, учуяв, что сейчас, возможно, мне, наконец, сообщат что-нибудь существенное. Я неотрывно впился глазами в хорошенькую секретаршу.

– Видите ли, мистер Бойд, – начала мисс Оуэн, – я всегда старалась, чтобы наши отношения с мисс Лорд не выходили за рамки официальных. Конечно же, мы зовем друг друга по имени, иногда вместе обедаем, но дальше этого дело не идет. Она очень хороший человек, но обладает весьма трудным характером. У Максин очень сложные отношения с людьми, которые ее окружают. Я убедилась в этом, потому что наши кабинеты смежные, и я просто не могу не слышать, о чем у нее говорят. Поверьте, мистер Бойд, я даже не пытаюсь подслушивать, но когда дверь все время открыта...

– Отлично понимаю вас, мисс Оуэн, – кивнул я, думая только о том, чтобы она не замолчала. Но мои опасения, к счастью, были напрасны.

– Меня всегда беспокоила одна вещь в поведении Максин, которой я не придавала особого значения до нынешней истории, – продолжала Урсула. – Дело в том, что мисс Лорд, оставаясь наедине с кем-либо, очень любит демонстрировать свое превосходство. Иногда это даже превращается в откровенное издевательство над собеседником. Джонатану, например, она всегда давала понять, что умнее и предприимчивее его и что он обязательно приведет предприятие в упадок. Лео Сталя она унижала на почве секса. Он вынужден был стоять как пень, когда Максин нежно прижималась к нему, ведя деловой разговор. Фремонта же она постоянно покровительственно похлопывала по загривку, как жокей ласкает свою лошадь, и говорила о том, что ему будет очень трудно управлять такой большой фабрикой после своей кустарной мастерской. Чарли просто бесился, слушая Максин.

– А как все это проявляется в отношениях с вами? – деловито осведомился я.

Мисс Оуэн снова покраснела.

– Со мной Максин почти не позволяет себе фамильярностей. Вероятно, причина тому – наши с ней чисто деловые отношения. Но время от времени мисс Лорд все же не может удержаться от колкостей в мой адрес. Обычно это звучит так: "Как хорошо, что среди нас еще остались порядочные девушки" или "Отсутствие сексуальности – это ужасно, но вы отличная секретарша". Сначала такие выходки очень задевали меня, но постепенно я привыкла не обращать на них внимания. А в последнее время я вслух соглашаюсь с ее выводами и объясняю, что так уж меня воспитали и тому подобное... В таких случаях Максин сразу же оставляет меня в покое, что меня вполне устраивает.

Я поднялся с кушетки. Урсула тоже встала, так что теперь мы находились друг против друга. Потом я аккуратно снял с нее очки и бросил на кушетку.

– Что вы делаете? – с тревогой спросила мисс Оуэн. Ее фиалковые глаза старались разглядеть меня, и она наклонилась поближе.

– Я просто хочу доказать вам, что вы неотразимы! – торжественным шепотом объявил я, затем решительно привлек девушку к себе и впился губами в ее губы. Несколько секунд она яростно сопротивлялась, но мало-помалу я ощутил, что нежные губы отвечают мне. Я перешел к более активным действиям: моя рука нежно прошлась по спине Урсулы, соскользнув к ягодицам. Но вместо податливых округлостей я почувствовал на ее теле что-то вроде корсета и бронежилета одновременно. Пытаясь выяснить размеры этого чуть ли не стального барьера, я положил руку на бедро мисс Оуэн. Это, по-видимому, отрезвило Урсулу, потому что она с силой вырвалась из моих объятий и залепила мне ощутимую оплеуху. Удар пришелся как раз по той стороне лица, которая совсем недавно имела близкий контакт с ботинком Оги Кранта.

– Вы отвратительны! – Урсула Оуэн просто задыхалась от возмущения, а может, и от поцелуя. – Сейчас же убирайтесь вон!

Она нашарила свои очки на кушетке и нацепила их на нос.

– И все же вы очень привлекательная особа, – примирительным тоном произнес я, – но хочу вам напомнить, что женщина создана не для драк, а для ласки. Поэтому я бы советовал вам подождать часок, пока я сгоняю за автогеном, чтобы вскрыть ваш скафандр.

– Ах, вы...

Я лишь в самый последний момент успел поймать мисс Оуэн за руку, занесенную для очередного удара.

– Отпустите меня, наглец! – взвизгнула она.

Я в ответ легонько толкнул Урсулу, чтобы та опустилась в кресло. Потом поспешно снял с нее очки.

– Как хорошо воспитанный гость, я чувствую, что мое присутствие здесь нежелательно, – заявил я. – Но, чтобы обезопасить себя на тот случай, если вы вздумаете швырнуть в меня чем-нибудь, я возьму ваши очки с собой и оставлю их на столике в коридоре.

Я проделал все обещанное, а когда закрывал за собой дверь, опять услышал грохот падающей мебели. Я мысленно пожелал мисс Оуэн здоровья, подумав, стоит ли сегодня продолжать работу и не лучше ли отправиться домой да опрокинуть там пару стаканчиков виски. Хотелось расслабиться.

Глава 4

Я снова поднимался по знакомой лестнице дома в Вест-Сайде, рассуждая, что жизнь в многоэтажных домах имеет свои неудобства. Добравшись до нужной квартиры, я позвонил. Мне показалось, что время течет вспять, когда дверь распахнулась, и на пороге вновь вырос Оги Крант. Он уставился на меня, как бык на красную тряпку.

– Да это же малыш Руди! – обрадованно проревел Оги. – И он наверняка пришел за новой порцией моего угощения! Впервые вижу крутого парня, который так любит, чтобы его долбали ногами!

Но я был на этот раз достаточно зол, и не собирался долго слушать его треп. Чтобы Крант заглох, я для начала врезал ему основательный прямой в солнечное сплетение, а когда он начал сгибаться и хватать ртом воздух, применил свой коронный удар правой в переносицу. Оги тут же шумно улегся отдыхать мордой вниз, а я, брезгливо перешагнув через него, направился в гостиную.

Заплаканная Санди Виккерс в разорванной блузке сидела на диване и, увидев меня, широко распахнула глаза от удивления. Впрочем, ее левому глазу, вероятно, трудновато было раскрыться: под ним красовался внушительный синяк. Судя по всему, он недавно появился.

– Мистер Бойд?! – с трудом прошептала она, явно принимая меня за мираж. – А где...

– ...где наш общий знакомый Оги, вы хотели бы знать? – я улыбнулся Санди и выразительно потер костяшки пальцев правой руки. – Он ужасно устал, так устал, что уснул у вас под дверью. А что, я чему-нибудь помешал?

– Вы просто спасли мне жизнь, мистер Бойд! – пролепетала она. – Видите, что сделал этот подонок! – с этими словами Санди оглядела разорванную блузку и попыталась привести ее в порядок.

– Вообще-то, я искал Джонатана Лорда, – решил я немного разочаровать хозяйку квартиры, – но, так как дома его не оказалось, я предположил, что он у вас.

– Я тоже не знаю, где он, мистер Бойд, – покачала головой Санди. – И я бы тоже хотела, чтобы Джонатан оказался здесь в тот момент, когда пришел Оги: это бы многое прояснило для меня.

– Сейчас вы как никогда нуждаетесь в выпивке, – тоном доктора Айболита посоветовал я. – Но сперва прошу вас чуть-чуть подождать меня, пока я устрою нашего милого малыша поудобнее.

Я вернулся к входной двери, где неподвижно разлегся Оги Крант. Перевернув его на спину, я обыскал карманы. Результат был стандартным по меркам Дэнни Бойда: пистолет тридцать восьмого калибра и бумажник с деньгами и документами. Поколебавшись немного, я вынул деньги из бумажника и засунул их в карман Кранту, чтобы он смог оплатить такси. Потом я довольно грубо схватил громилу за ноги и поволок вниз по лестнице. При этой транспортировке голова Оги гулко пересчитывала затылком все ступеньки. Когда мы достигли таким образом первого этажа, я подумал, что после подобной встряски мистер Крант растеряет остатки мозгов, если таковые у него имелись, конечно. Затем я аккуратно пристроил Оги на крыльце и дал хорошего пинка ногой. Он скатился вниз на тротуар. Я от души надеялся, что прежде, чем он замерзнет, его заботливо подберет полиция. Поднимаясь обратно по лестнице, я размышлял, как будет вести себя Крант в участке.

Затем я старательно запер входную дверь на тот случай, если бы Оги вдруг вздумалось вернуться в квартиру. Санди сидела все в той же позе с беспокойным выражением на лице.

– Выпроводили его? – нервно спросила мисс Виккерс.

– Вытолкал собственноручно, – заверил я ее, направляясь к бару. Там я щедро плеснул в стаканы неразбавленного виски и отнес их на диван. Санди выхватила свою порцию у меня из рук, мгновенно выпила половину и, не выпуская стакана, в изнеможении рухнула на подушку.

– Отлично, – сказал я, присаживаясь рядом. – А теперь вы, может быть, объясните мне без вранья свои отношения с Оги Крантом? Или вы просто-напросто мазохистка и получаете кайф, когда вам уродуют лицо?

– Что вы такое говорите?! – возмутилась она.

– Я говорю, черт вас возьми, – взорвался я, – что второй раз совершенно случайно спасаю вас от этой чокнутой обезьяны. Вы что же, рассчитываете, что я стану круглосуточно дежурить у дверей вашей квартиры?!