— Никогда ничего подобного я ей не дарил,— заявил он.
— Это Оги. Он настаивал на том, чтобы она хранила их здесь,— сказался ему.— Он также обещал ей норковую шубку, которую должен был принести через два дня. Она вам об этом не говорила?
— Да, конечно...— вздохнул он, проводя дрожащей рукой по лицу.— Я был так рассержен тем, что они ей сделали, и так счастлив снова обрести ее целой и невредимой, что даже не слушал все эти подробности.
— Вы меня не поняли,— сказал я ему.— Вы были так влюблены в нее, что купили все эти драгоценности, а это намного превышало ваши возможности делать подарки. Вы были готовы жениться на ней до того утра, когда увидели фотографии.
— Я их все сжег! —хриплым голосом закричал он.— При ней. Они были в конверте, когда я сжег их!
— Но вы расписались в их получении,— настаивал я, стараясь сдержать свое раздражение,— а теперь только словом вы можете доказать, что не смотрели на эти фотографии. Существуют, безусловно, негативы этих фотографий, и, само собой разумеется, рано или поздно полиция их получит. Эти снимки привели вас в состояние ярости и ревности, поэтому вы и бросились к Синди, чтобы убить ее.
Он открыл рот и так застыл.
— Вы сошли с ума, Бойд,— наконец проговорил он.— Я рассказал вам, что произошло. Вы позвонили Синди по телефону и сказали, чтобы о;на пришла сюда одна. Поскольку вы единственный человек в мире, которому я полностью доверял, я не стал сопровождать ее.
— Хорошо, кто-то подделал мой голос,— сказал я,— но вы можете доказать, что вся эта история не плод вашего воображения? -.
— Значит, по-вашему, они решат, что это я убил Синди? — возмущенно закричал он.
— А что вы хотите, чтобы они подумали, а? У вас было все: причина, средство и возможность. Кому-то очень надо было вас погубить. Если вы не хотите увидать себя комфортабельно устроившимся на электрическом стуле, я вам советую что-нибудь сделать, причем очень быстро.
— Слессор! — нервно прошептал он.— Это может быть только Слессор!
— Который должен подчиняться кому-то другому,— предположил я.
— Я отправлюсь туда, в это гнусное заведение и...
В его глазах сверкнул опасный огонек, и он покачал головой.
— Нет! Я позвоню ему и заставлю прийти.
— Скажите ему, что если он не придет в ближайшие полчаса, то вы вызовете полицию и заявите, что это он убил Синди.
Он бросился к телефону. Я последовал за ним и увидел, как он перелистывал справочник. Максин по-прежнему сидела на диване с неподвижным взглядом и пустым стаканом в руках.
— Вот! — закричал Джонатан, бросая справочник на пол.
Я уселся в кресло и закурил, внимательно наблюдая за Максин и прислушиваясь к телефонному разговору. Лицо Максин почти восстановило свои краски. Лазурные глаза, все так же устремленные в пространство, уже были полны напряжения, а в глубине их мерцал огонек любопытства, а может быть, страха.
— Он приедет,— заявил Джонатан, вешая трубку.— Он настолько заинтересовался, что даже заторопился сюда!^
— Отлично,— сказал я.— Итак, пока его нет, я расскажу Максин, что произошло между Синди и Слессором.
Джонатан недоуменно посмотрел на меня,
— К чему это?
— Она имеет право это знать,
Максин повернулась ко мне. Взгляд ее уже был твердым.
— Кто такой этот Слессор?
— Он владелец кабаре-баров в Гринвич-Вилледже и в Джерси-Сити. Синди Бикерс работала там, когда познакомилась с Джонатаном.
Я рассказал ей всю историю Синди —со дня знакомства с Джонатаном и до вчерашних приключений. В заключение сообщил о якобы моем телефонном звонке, который и привел Синди в ее квартиру, к ее смерти. — Кто-то звонил по телефону, выдавая себя за вас? — прошептала она, широко раскрыв глаза.— Но ведь то же произошло и со мной! Вспомните, как я была зла, когда решила, что это вы заставили меня зря проехаться в вашу контору!
— Ну да. Это было, вероятно, в тот момент, когда здесь, в этой квартире, душили Синди.
— А?! — В ее глазах снова промелькнул страх.—Вы так думаете?
— А в это время Джонатан сидел у себя один и был уверен, что Синди ничем не рискует, находясь со мной.— Я раздавил сигарету в пепельнице.— Судя по всему, все было рассчитано заранее. Отличная постановка мизансцены. После этих фотографий убийцей в глазах полиции,. безусловно, является Джонатан. Он влюбился в соблазнительницу, которая, стремясь жить в свое удовольствие, заставила его делать ей подарки, стоимость которых намного превышала его финансовые возможности. Кто-то послал ему эти фотографии, и он целый день разглядывал их. А потом у него возникла мысль убить ее в наказание за то, что она обманывала его.
— Почему этот Слессор пытался навредить Джонатану? — с задумчивым видом спросила Максин.
— Потому что ему платили за это,— проворчал я.
— А кто же мог до такой степени ненавидеть Джонатана?
Она оцепенело смотрела на меня.
— Вы можете также добавить: кто мог здорово выиграть, если Джонатана обвинят в убийстве? На это может быть только один ответ,— с ледяной улыбкой ответил я.— Вы!!!
— Я?! — закричала она, побледнев.— Но вы с ума сошли! Я никогда не...
— Расскажите вашей сестре, когда и где вы познакомились со Слессором,— обратился я к Джонатану.
— В выставочном зале,— твердо произнес он.— Он сказал мне, что всегда покупает наши духи для девушек, которые работают в его баре. Это ведь было не случайное знакомство, а? Ты подстроила все с самого начала!
— Не будь смешным! Ты знал, что я не хотела отдавать тебе предприятие, потому что через месяц оно развалилось бы. Но тем не менее от того, чтобы не хотеть, до этого...
Он быстро подошел к ней.
— Исчадие... грязная девка! Ты хотела любой ценой отделаться от меня. Так как ты не смогла доказать, что это я украл твою формулу, ты была готова на все, даже на убийство! Тебе не только ничего не стоило убить невинную девушку, но еще понадобилось погрязнуть в этом кошмарном шантаже... Я любил Синди! Это чувство, которое ты никогда не сможешь понять... ты...
— Ты закончил?! — дрожащим от гнева голосом закричала она.— Ничего этого я не делала, ты отлично знаешь! И не говори мне о любви и о невинных девушках. Это ты не знаешь, что такое любовь! У, тебя никогда не было невинных девушек.— Она презрительно рассмеялась,— Ты закомплексованное дитя, так и оставшееся на стадии обычного влечения, которое было у тебя в четырнадцать лет, когда тебя соблазнила твоя няня! Все остальные твои девушки были такими же. Ты продолжал заниматься любовью с доброй женщиной, довольный тем, что твоя старшая сестра не может застать вас на месте преступления и тебе не придется обливаться слезами, умоляя ничего не говорить отцу!
У него вырвалось несколько самых отборных ругательств. Вцепившись в накидку, Джонатан слегка приподнял сестру над диваном и начал ее бить тыльной стороной ладони по щекам с такой силой, что это напоминало звук выстрелов. Она заорала, потом до крови расцарапала ему лицо. Обеими руками он обхватил ее горло, поставил перед собой на колени и начал сжимать горло изо всех сил.
Я подумал, что мне пора уже вмешаться в потасовку. Схватив Джонатана за запястье, я пытался заставить его выпустить свою добычу. Его правая рука немедленно сжалась в кулак и ударила меня между глаз. Я отшатнулся, а он, воспользовавшись этим, снова начал душить Максин. Через пару секунд я пришел в себя. Согнул руку и ребром ладони ударил Джонатана по горлу. Он издал вопль, отпустил Максин и, взбешенный, повернулся ко мне. Максин откинулась на диван, пытаясь привести дыхание в норму. Джонатан, тоже задыхаясь, смотрел на нее, явно очень сожалея, что не удалось докончить дело.
— Так! И чья теперь очередь позволить себя убить? — спросил кто-то насмешливым тоном. Я повернулся так стремительно, что, по идее, моя голова должна была слететь с плеч.
На пороге стоял Слессор с пистолетом в руке и легкой улыбкой в уголках рта. Рядом с ним усмехался Оги. Джонатан издал легкий свист.
— Боже мой! — слабым голосом воскликнул он.— Я оставил ключ в дверях!
— Разоружи Бойда, Оги! — сухо приказал Слессор.
Оги приблизился ко мне, стараясь находиться не на линии огня своего шефа, и вытащил из моей кобуры револьвер,
— Э! — воскликнул он, широко раскрыв глаза,— Подумать только! Это ведь мое оружие!
— Я подумал о том, что если мне когда-нибудь придется убить человека,— ответил я ему,— то я буду иметь возможность свалить это убийство на вашу шею.
Дуло револьвера несколько раз больно ударило меня по затылку, как бы напоминая, что я не всегда выбираю удачный момент для шуток. Потом Оги отступил в сторону, чтобы быть на всякий случай подальше от меня, и стал наблюдать за мной.
— А почему вы не привели с собой Пете? — спросил я.
— Пете умер,— пробормотал Слессор.— Несчастный случай. Вчера вечером он получил электрический разряд.
— Нет больше друга,— заметил я.
— У него было слабое сердце, как сказал врач. Нам пришлось ждать шесть часов, пока нас не выпустили из этой комнаты, Бойд. Шесть часов в темноте с мертвецом за компанию!
— А! Так вот почему ваши волосы побелели! — с гордостью сыронизировал я.— Вы должны поменять работу, Слессор.
— Бросьте все это, Бойд,— проворчал Джонатан.— Все, что я хочу, это. чтобы он ответил на мой вопрос! — Он свирепо посмотрел на Слессора.— Кто поручил вам убить Синди и свалить это на меня?
— Мы ее не убивали,— живо возразил Слессор.— Это не предусмотрено контрактом. Первым условием там было: заинтересовать вас одной из моих девиц, потом, если бы это подействовало, сделать так, чтобы она нас слушалась. Она должна была хранить у себя все эти драгоценности, чтобы в нужный момент доказать, что вы тратите на нее большие суммы.
"Дом колдовства" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дом колдовства", автор: Картер Браун. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дом колдовства" друзьям в соцсетях.