Я подобрал вырванный из сети провод и встал, чтобы как-то приладить его на место. Но тут обнаружил, что провод достаточно длинен для того, чтобы торшер можно было поставить в любом месте комнаты. Тогда, может быть, это были не просто видения, созданные моим воображением, а? Мне, может быть, и не нужен Эдисон, я сам могу кое-что сделать, а? Некоторое время я представлял себя постановщиком серии фильмов ужасов. Потом стал думать, как получить самый страшный эффект при малых средствах. И принялся за работу.

Я выкрутил лампочку, осторожно положил ее на диван, отвинтил патрон и выдернул шнур из цоколя. Теперь у меня был шнур длиной в целых пять метров. Концы электрического шнура я оголил. После этого вывернул вторую лампочку из настольной лампы и положил ее рядом с первой на диван. Теперь я был освещен только иллюминацией фрески, остальная часть комнаты погрузилась в темноту.

Синди повернула голову, когда я вошел в ее спальню.

— Мы уже пожелали друг другу спокойной ночи,— сухо пробормотала она,—Только не вздумайте мне рассказывать, что вы почувствовали себя ужасно одиноким!

— Совсем нет, но обстановка этого помещения не в моем вкусе. Мне она уже достаточно надоела, и я собираюсь уходить. Хотите пойти со мной?

Она села, выпрямилась и посмотрела на меня округлившимися глазами.

— Вы с ума сошли, или что?

— Это вопрос, на который я предпочел бы сейчас не отвечать,— признался я.— Но, по-моему, есть маленький шанс, что что-то получится. Что мы теряем?

— А! Ладно. Объясните мне, как это может произойти, и я иду с вами,— заявила она, вставая,—Что вы собираетесь сделать, мужественный человек? Воспользоваться мной как тараном и расколоть дверь?

— Вам предоставляется роль, которую можно назвать совершенно пассивной,— сказал я.— Вам надлежит лишь вопить, как оглашенной, когда я дам знак.

— Согласна,— вздохнула она, невольно пожимая плечами.— Надеюсь, вы все же понимаете, что делаете, Дэнни!

— Если бы я это знал, я бы, наверное, бросился на диван и попытался уснуть. Пройдите в гостиную, хорошо?

Когда она вышла, я вывернул лампочку из светильника на ночном столике, потом следом за Синди прошел в комнату и присоединил эту лампочку к моей маленькой коллекции на диване. Она была горячей, и я подумал, что следует подождать, пока она остынет, прежде чем приступить к показу фильма ужасов. Я старательно зачистил концы провода, избегая того, чтобы они случайно коснулись друг друга.

— Только не говорите мне, что вы держите динамитную шашку в своих ботинках и что мы взорвем дверь! — насмешливо проговорила Синди.— И потом, почему здесь больше нет света?

— Мне нужны лампочки,— пробормотал я.— Но нужно подождать, пока они остынут. Не хотите ли сигарету?

— А кроме этого что вы можете мне предложить? Стакан рома и повязку на глаза?

— Если это провалится,— запротестовал я,— вы останетесь здесь пленницей, больше ничего. Как вы сами сказали — нам совершенно нечего терять.

— Тем не менее я хотела бы узнать, над чем вы тут колдуете.— Ее глаза казались огромными в отсветах фрески.— У меня такое впечатление, что я стала пленницей доктора Бойда, сумасшедшего ученого с его адской машиной.

Лампочки остыли, и их уже можно было держать в руке. Я решил, что теперь могу обойтись и без сигареты. Нельзя было слишком много раздумывать о моем демоническом намерении, так как рассудок мог победить желание. Я сунул все три лампочки в карман пиджака и посмотрел на Синди.

— Вам нужно спрятаться за кушетку. Начинайте вопить, как только я подам знак, и прекращайте вопли, когда услышите шум. Как только бронированная дверь откроется, снова начинайте орать и продолжайте до тех пор, пока я не прикажу вам замолчать.

— Согласна.— Она с подозрением оглядела меня.— Я только надеюсь, вы понимаете, что делаете.

Я подождал, пока она спряталась за диваном, потом взял электрический шнур. Осторожно держа конец шнура за изоляцию, проверил, крепко ли держится шнур в стене, и расположился в полутора метрах от двери. Потом достал одну лампочку из кармана и взял ее в правую руку.

— Начинайте! — прошипел я.— Орите!

Полнейшее молчание. Я повернул голову и посмотрел на Синди, выглядывающую из-за дивана со смущенным видом.

— Я знаю, что это смешно,— проговорила она в свою защиту,— но я просто не могу орать без причины.

— Чего вы больше всего боитесь на свете? — спросил я.

— Змей,— медленно ответила она.

— Я не хотел вам об этом говорить,— со зловещей улыбкой проговорил я,— но здесь находится кобра, в настоящий момент она скользит по вашей правой брючине.

Она вытаращила глаза и от ужаса открыла рот. Потом стала так вопить, что ее, наверное, было слышно в Бруклине. Я подождал, пока она почти зашлась от крика, и бросил лампочку в дверь с такой силой, что, возможно, за этот бросок я получил бы медаль на Олимпийских Играх. Она разбилась в центре двери, и крик Синди захлебнулся в отвратительном хрипе. Я прижался к стене совсем рядом с дверью и вытащил из кармана вторую лампочку.

Хотя шум был заглушен металлом и зеркалом, его все же должны были услышать, если, конечно, кто-нибудь находился в кабинете. Вопли Синди, сухой, как выстрел, треск и потом — молчание. Если они не придут посмотреть, что тут происходит, значит, они нелюбопытны! Я подождал три бесконечно долгие секунды. Потом бронированная дверь начала потихоньку поворачиваться. Как раз перед тем, как она должна была полностью открыться, я прижал к ней оголенные провода. Раздался вопль, от которого кровь застыла в жилах. Одновременно блеснула голубая вспышка, и появилась тяжелая масса Пете. Медленными, неуверенными шагами он вошел в комнату и в судорогах повалился на пол. Я бросил вторую лампочку в фреску, затем следующую. Тут с револьвером в руке вперед устремился Оги. Лицо его было перекошено злобой. Помещение было погружено во тьму, и он не знал, что надо искать. Но в тот момент, когда он влетел в комнату, Синди неожиданно вспомнила, что она должна делать, и запоздало принялась страшно орать. Это навело Оги на след. Он осторожно, на цыпочках, стал красться в том направлении, выставив вперед револьвер, так что мне не составляло никакого труда так же бесшумно двигаться за ним. Когда я оказался совсем близко от него, я ребром ладони любезно шлепнул ему по затылку. Оги покатился на диван. Я выхватил из его обмякшей руки револьвер, огромным прыжком преодолел массу Пете и устремился в кабинет.

. Слессор по-прежнему сидел за своим столом, рот его был открыт. Правая рука скользнула к ящику, но, увидев в моей руке оружие, он изменил намерение. Я прошел бар с таким видом, какой принимает завсегдатай кабаков, когда не хочет больше пить и не прочь засадить вам в голову пулю, и закричал Синди, чтобы она галопом бежала ко мне. С быстротой молнии она примчалась в кабинет. Держа Слессора на мушке, я шагнул назад и запер бронированную дверь на ключ. Потом сунул ключ в карман, и мне сразу же стало лучше.

— Боже мой! Что происходит?! — прошептал Слессор.

— Это самый лучший вопрос за весь вечер! — засмеялась Синди.

Я радостно улыбнулся Слессору,

— Не могу лишить вас удовольствия самому взглянуть на это.

Он еще раз взглянул на дуло моего револьвера, потом тяжело поднялся и, как лунатик, направился к бару. Я дал ключ Синди и велел ей открыть дверь, сам же себя порадовал тем, что затолкал Слессора в его собственные секретные апартаменты. Заперев бронированную дверь, я почувствовал, что теперь можно немного и расслабиться. Я сунул петарду Оги в карман и приготовил нам обоим отличный виски.

Синди следила за моими действиями с беспокойным видом.

— Может быть, нам лучше здесь не оставаться, а поскорее убежать? — пробормотала она.

— Зачем нам бежать? Если кто-нибудь попытается нас остановить, я суну ему под нос пушку.

— Мой храбрый герой! — Но у нее по-прежнему был неуверенный вид.— Что же вы там проделали?

—- Это лишь инсценировка, придуманная королем видений и доведенная до конца Бойдом,— скромно ответил я.— Бросьте свою привычку задавать вопросы и пейте лучше виски.

Она воздержалась от дальнейших вопросов и отхлебнула добрый глоток из стакана. Я поставил свой стакан на письменный стол и принялся рассматривать содержимое его ящиков. В первом же ящике лежал мой револьвер, и я положил его на место, в кобуру. Я чувствовал себя все лучше и лучше. Но больше ничего интересного в столе не было. С осмотром было покончено, а Синди к тому времени расправилась со своим виски.

— Вы помните дорогу, по которой нам нужно выходить отсюда? — спросил я.

— Конечно, она будто начерчена у меня в голове. Что... мы сейчас уходим?

— Да. Я отвезу вас к Джонатану. Вы расскажете ему, что произошло сегодня ночью, и останетесь с ним. Я увижусь с вами завтра после полудня или вечером. Согласны?

— Согласна,—вполголоса ответила она.— Но я вас, кажется, даже не поблагодарила?!

— А к чему? — зевнул я.—Это само собой разумеется.

 VII

— О, нет! — Девушка со светлыми волосами, покрытыми лаком, казалась такой угнетенной, что даже в горле у нее что-то дрожало.— О, нет! Небо! Опять вы?!!

— Послушайте, я принес луч солнца в вашу надушенную атмосферу,— весело возразил я.— Можно подумать, что вы потеряли в весе уже три фунта, хотя вы знаете меня лишь двадцать четыре часа!

— Вы так думаете? — Короткий луч надежды блеснул в ее глазах и тотчас же погас.— Вы доставили мне достаточно неприятностей! Мистер Фремонт был просто в бешенстве, когда вы ушли! Он сказал, что я ни за что не должна была пускать вас...

— Он в своем кабинете?

— Да, но...— Я уже слышал тревогу в ее голосе.— Вы не можете его видеть! Категорически! У меня приказ...