— Зачем ты меня обманывал?
— Я и сам как следует не знаю. Мне хотелось, чтобы ты полюбила меня не за имя и богатство, а просто как человека без титула и званий.
— Значит, все это время ты не доверял мне?
— Можешь называть это как хочешь, но это не совсем так. Я просто проверял тебя, и ты. выдержала проверку,—сказал он гордо, и его глаза засветились.
Я все еще переживала эту историю. Когда он сказал «мой друг», он имел в виду не Эдели, а Лукаса. Это Лукас, тихий парень, так безумно любил Надину...
— Как все это произошло? — спросила я тихо.
— Мы оба были безрассудны, и оба хотели смерти. Однажды, просто из озорства, мы поменялись опознавательными знаками, которые выдавались на фронте солдатам. На следующий день Лукас был убит — разорван на куски снарядом...
— Но почему ты не сказал мне об этом вчера, сегодня? Ты же уже убедился в моей любви к тебе.
— Знаешь, Анна,- я вообще хотел скрыть все это, уехать с тобой на наш остров и забыть обо всем. Деньги, почести, слава — зачем нам все это? Я боюсь всех преступлений и несчастий, которые они несут с собой.
— Знал ли сэр Юстус, кто ты на самом деле?
— Да, конечно.
— А Картон?
— Нет. Он видел нас обоих с Надиной в Кимберли однажды, но не знал, кто Эдели, а кто Лукас. Он поверил, что я Лукас, и телеграфировал об этом Надине. Она никогда не боялась Лукаса. Он был тихий и простой человек. Но я — во мне всегда сидел дьявол. Она бы не была так спокойна, если бы знала, что я жив.
— Гарри, если бы полковник Райс не сказал мне, что бы ты делал?
— Оставался бы Гарри Лукасом.
— А миллионы твоего отца?
— Пусть ими пользуется Райс. Он найдет им лучшее применение.— Он подумал немного, а потом добавил: — Знаешь, Анна, я ревную тебя к Райсу. Он тоже любит тебя, и ведь он лучше меня.
Я повернулась к нему и засмеялась.
— Ты идиот, Гарри. Я же люблю тебя, и больше не о чем разговаривать.
Скоро мы приехали в Кейптаун. Там мы встретили Сюзанну и полковника Райса и все вместе выпотрошили большую жирафу.
Сюзанна хотела, чтобы я поехала с ней в Париж, купила последние парижские наряды и только потом вернулась к моему Гарри в Африку. Но он не отпустил меня. Глупый, он боялся меня потерять. В результате мы поехали на наш остров.
Глава 36
И вот прошло уже два года. Мы все еще живем на острове. Передо мной на грубом деревянном столе лежит письмо от Сюзанны.
«Дорогие мои лунатики! Я ничуть не удивлена, что вы все еще вдали. Все это время я хожу по парижским магазинам, покупаю последние парижские модели и чувствую, что не в этом счастье жизни. И все же ваша идея отказаться от вашего громадного состояния абсурдна. Полковник Райс хотел сразу отказаться в вашу пользу, но я уговорила его предоставить все времени. Он просто сохранит все для Гарри, так будет даже лучше. Сейчас у вас затянувшийся медовый месяц. И дай вам бог счастья. Но когда-нибудь все это кончится, и вы сможете вспомнить о домах на Парк-Лейн, мехах, парижских нарядах, машинах. Но пока у вас медовый месяц, и пусть он длится долго. Иногда вспоминайте вашего преданного, любящего друга.
Сюзанна Блейр.
Р. S. Посылаю самые модные парижские костюмы как запоздалый свадебный подарок и как память обо мне».
А вот и второе письмо, которое я иногда перечитываю. Оно пришло гораздо позже первого и сопровождалось увесистой посылкой. Его послали откуда-то из Боливии.
«Моя дорогая Анна Беденфельд! Я не могу отказать себе в удовольствии написать вам — не только потому, что это приятно мне, но и потому, что это, вероятно, будет очень приятно вам. Наш друг Райс оказался не таким уж умным, каким он считает себя. Я думаю, что назначу вас своим литературным душеприказчиком. Я посылаю вам свой дневник. В нем нет ничего, что могло бы заинтересовать Райса и его свору, но есть места, которые могли бы развлечь вас. Можете использовать их по своему усмотрению. Я предлагаю, например, статью для „Дейли Баджет": „Преступники, которых я встречала1'. Ставлю единственное условие: чтобы я выступил центральной фигурой. Сейчас вы уже, вероятно, не Анна Беденфельд, а леди Эдели. И я хочу сказать, что не питаю к вам никакой злобы. Тяжело, конечно, в моем возрасте начинать жизнь сначала, но, между нами, у меня была припрятана небольшая сумма, чтобы во всеоружии встретить капризы судьбы. Между прочим, если вы когда-нибудь встретите Артура Минкса, скажите, что я не забыл его. Это доставит ему пару приятных минут.
Да, о Пагетте. Я слышал, что он, или, вероятнее, миссис Пагетт, родила шестого мальчика. Англия скоро будет населена целиком сыновьями Пагетта. Я послал мальчику серебряный кувшин и открытку, в которой желал ему всю жизнь поступать, как его отец. Я легко могу себе представить, как Пагетт берет кувшин и открытку и, даже не улыбнувшись, несет их в Скотленд-Ярд.
Будьте счастливы. Когда-нибудь вы поймете, Какую ошибку вы сделали, не выйдя за меня замуж.
Ваш навеки Юстус Педлер»
Гарри был взбешен. В этом мы никак не можем прийти к единодушному мнению. Для него сэр Юстус — человек, который пытался убить меня и кого он считает ответственным за смерть своего друга. Я же считаю, что он пытался убить меня потому, что боялся за свою собственную жизнь. Что же касается Надины, она заслуживала смерти. Я могу еще простить сэра Юстуса, но никогда не прошу Надину, Никогда, никогда, никогда.
Недавно, перебирая подшивки «Дейли Гаджет», я наткнулась на слова «человек в коричневом костюме». Как давно это было. Сын мой лежит на солнце, дрыгая ногами. А вот и «человек в коричневом костюме». Сейчас на нем почти нет одежды, и он загорел дочерна.
Когда родился мой мальчик, Сюзанна прислала телеграмму:
«Поздравляю новым жителем Острова Лунатиков. Кстати какая у него голова — долихоцефалическая или брахицефалическая?»
Я послала ей ответ, состоящий из одного слова!
«Платицефалическая».
Коротко об авторах
Раймонд Чандлер
Родился в 1888 году в США. В детском возрасте уехал в Европу и стал подданным Британской короны. Образование получил в Германии и Франции, служил в армии Канады и Англии, потом уехал обратно на родину, где переменил несколько профессий (работал на ранчо, был репортером, бухгалтером), С 1933 г. профессионально занялся литературой, а в 1956 г. снова принял американское гражданство.
С 1939 по 1958 г. Чандлер написал семь романов, в которых развил линию крутого детектива, доведя концентрацию трупов и перестрелок почти до предела. Главный герой этих романов — частный сыщик Филип Марлоу, герой-фаталист, человек чести. Он побеждает не в силу своих интеллектуальных или физических качеств, а благодаря тому, что придерживается твердых нравственных ценностей и непоколебим в этом.
Криминальные сюжеты, выбираемые Чандлером, лежат в области обыденной жизни. Но искусство портретирования, пристрастие автора к эмоциональному «пейзажу-настроению» в сочетании с глубоко индивидуализированным образом главного героя дали основание критикам высказать сожаление о том, что писатель растрачивает свой талант на «несерьезную», то есть детективную литературу.
В последний год жизни писатель был избран президентом Американского детективного клуба,
Умер в 1959 году.
Агата Кристи
Агата Кристи (1890—1976) — один из крупнейших мастеров детектива двадцатого века. Под этим именем известна англичанка Мэри Кларисса Миллер, в первом браке — жена полковника Арчибальда Кристи. Ей принадлежат около семидесяти романов, множество рассказов и пьес, разошедшихся тиражом почти полмиллиарда экземпляров по всему миру. С 1958 года она была бессменным президентом английского детективного клуба. Королева Елизавета II пожаловала ей дворянский титул за литературные заслуги.
Двое из созданных Кристи персонажей — Эркюль Пуаро и Дженн Марпл — входят в классический ряд выдающихся сыщиков мировой литературы.
Из автобиографии Кристи известно, что она была младшей дочерью в семье переселенцев из Соединенных Штатов, получила несистематическое домашнее образование, немного училась музыке, приобрела специальность медсестры и во время первой мировой воины работала в госпитале. Ее первый роман «Таинственное происшествие в Стайлз» появился в 1920 г. Тогда же родился непревзойденный Эркюль Пуаро.
Перечисляя достоинства Агаты Кристи, надо отметить не только ее мастерство сочинять головоломные сюжеты, но и мастерское воспроизведение атмосферы доброй старой Англии, а главное — неизменную доброту, человечность н любовь к людям, которые присущи ее таланту.
Я очень люблю книгу «Долгое прощание» Агаты Кристи. Это история о любви, потере и прощании, которая происходит в Англии в период между двумя мировыми войнами. Книга показывает нам, как люди должны принимать и прощать друг друга в трудных временах. Она помогает нам понять, что любовь и прощание могут преодолеть любые препятствия. Эта книга помогла мне понять, что любовь и прощание могут преодолеть любые препятствия. Это прекрасная история о том, как мы должны принимать и прощать друг друга.
Захватывающие описания!
Очень подробное описание!
Невероятно захватывающее чтение!
Очень захватывающая история!
Невероятно захватывающая история!
Великолепное произведение Агаты Кристи!
Прекрасно написано!
Захватывающие персонажи!
Захватывающие сюжетные линии!
Очень интересное произведение!