Склонив голову набок, он внимательно осмотрел туалет Энн, которая тем временем представила гостя дейм Лоре.

– Камея! Какая прелесть! – Снова пришел он в восторг, поворачиваясь к Лоре. – Обожаю камеи. И знаю в них толк.

– Бэйзил коллекционирует антиквариат викторианской эпохи, – пояснила Энн.

– У людей того времени было воображение. Чего стоят хотя бы эти прелестные, прелестные медальоны! Прядки волос двоих людей, свернутые в локон, рядом с веточкой плакучей ивы или урной. Сейчас ничего подобного делать не умеют. Это искусство утрачено навеки. А цветы из воска? Я прямо помешался на них. А столики из папье-маше? Ах, Энн, вы непременно должны прийти ко мне – полюбоваться на совершенно изумительный стол, с вделанными в него настоящими чайницами. Стоил безумных, безумных денег, но на такую вещь ничего не жаль.

Дейм Лора поднялась.

– Пойду, пожалуй, чтобы вас не задерживать.

– Останься, пожалуйста, и поговори с Сэрой, – попросила Энн. – Ты же и двух слов с ней не сказала. Лоуренс Стин придет еще не так скоро.

– Стин? Лоуренс Стин? – заинтересовалась Лора.

– Да, сын сэра Гарри Стина. Хорош собой невероятно.

– Неужели, дорогая? – удивился Бэйзил. – А мне он всегда казался немного позером – эдакий герой плохого кинофильма. Но женщины от него без ума.

– Он к тому же еще и богат до неприличия, – добавила Энн.

– Что есть, то есть. Большинство богатых людей на редкость несимпатичны. Трудно даже представить человека, у которого были бы и деньги и обаяние.

– Боюсь, нам пора уходить, – сказала Энн. – Мы созвонимся, Лора, договоримся о встрече и уж тогда отведем душу. – Она несколько наигранно чмокнула Лору в щеку и вышла в сопровождении Бэйзила Моубрея.

Уже из коридора до дейм Лоры донесся его голос:

– Какая поразительно суровая женщина. Воистину знамение времени. Почему я не встречал ее раньше?

Спустя несколько минут появилась Сэра.

– Быстро я, правда? Так спешила, что даже не успела подкраситься!

– Какое прелестное платье, Сэра!

Сэра покрутилась, демонстрируя свой наряд из светлого желто-зеленого шелка, плотно облегающий ее стройную фигуру.

– Нравится? Дорогое безумно! Где мама? Ушла с Бэйзилом? Он, конечно, страхолюдина, но интересный и язвительный, с ним не соскучишься. И большой поклонник женщин в возрасте.

– Что ему, наверное, удобнее, – мрачно заметила Лора.

– Старая перечница – хотя на сей раз ты права как никогда. Но ведь надо и маме как-нибудь развлекаться.

Она, бедняжка, так радуется жизни! И стала необычайно привлекательной, правда? Ах, милая Лора, как, должно быть, страшно чувствовать приближение старости.

– Ничего страшного, наоборот, приятно, – заверила ее Лора.

– Тебе, ясное дело, приятно, но ведь не всем дано быть Выдающейся Личностью! Чем ты там занималась все эти годы?

– В основном переезжала с места на место. Вмешивалась в жизнь других людей и рассказывала им, как легко, приятно и счастливо они заживут, если будут в точности следовать моим советам. Короче говоря, надоедала им до тошноты.

Сэра расхохоталась.

– Может, ты и меня осчастливишь советом, как наладить мою жизнь?

– Ты в нем нуждаешься?

– У меня нет уверенности, что я знаю, как быть.

– Что-нибудь не в порядке?

– Да нет… Я превесело провожу время и все такое прочее. Но меня потянуло что-нибудь делать.

– Что именно?

– Сама не знаю. Научиться чему-нибудь. Получить профессию. Стать археологом или стенографисткой, машинисткой, массажисткой, даже архитектором.

– Какой огромный выбор! Значит, никакой определенной склонности у тебя нет?

– По-моему, нет. Нынешняя моя работа с цветами одно время мне нравилась, но сейчас наскучила. По правде говоря, я и сама не знаю, чего хочу.

Сэра прошлась взад и вперед по комнате.

– А если тебе выйти замуж?

– Замуж! – Сэра состроила выразительную гримасу. – Замужества неизбежно кончаются крахом.

– Ну уж неизбежно!

– Большинство моих знакомых развелись. Год, другой все идет как по маслу, а затем супруги разбегаются.

Другое дело, конечно, если удастся выйти замуж за человека, у которого денег куры не клюют.

– Такова твоя точка зрения?

– Она – единственно правильная. Любовь, конечно, по-своему прекрасна, но она основана на сексуальном влечении, а оно недолговечно, – бойко выпалила Сэра.

– Шпаришь прямо как по написанному, – сухо заметила дейм Лора – Но разве это не верно?

– Абсолютно верно, – подтвердила Лора.

Сэра выглядела слегка разочарованной.

– Поэтому единственно правильный поступок – это выйти замуж за очень богатого человека.

Легкая улыбка тронула губы Лоры Уитстейбл.

– Что тоже не гарантия устойчивости брака.

– Да, в наши дни деньги очень ненадежны.

– Я не то имела в виду, – пояснила дейм Лора. – Я хотела сказать, что удовольствие, приносимое деньгами, так же преходяще, как и сексуальное наслаждение. К нему привыкаешь. Оно надоедает, как и все в жизни.

– А мне, – уверенно сказала Сэра, – не надоест покупать самые дорогие платья, меха, драгоценности, можно даже яхту приобрести.

– Какой ты еще ребенок. Сэра.

– О нет, Лора, я часто чувствую себя разочарованной и очень старой.

– В самом деле? – Дейм Лора не могла не улыбнуться, глядя на посерьезневшее личико Сэры, такое юное и красивое.

– Иногда мною овладевает желание уйти из дому, – неожиданно сказала Сэра. – Наняться на работу, что ли, или выйти замуж… Я очень раздражаю маму. Как я ни стараюсь быть с нею обходительной, ничто не помогает.

Я, разумеется, тоже не подарок. Да и вообще, жизнь странная штука. Ты согласна, Лора? То все хорошо, ты от всего получаешь удовольствие, и вдруг все меняется и уже не знаешь, на каком свете живешь и что делать дальше. И поговорить не с кем. А иногда мне становится страшно.

Почему, отчего – не знаю, но страшно, и все тут. Быть может, мне следовало бы посоветоваться с врачом или еще с кем-нибудь.

Позвонили в дверь, и Сэра вскочила.

– Это, наверное, Лоуренс!

– Лоуренс Стин? – резко спросила Лора.

– Да. Ты его знаешь?

– Нет, но слышала о нем много, – сказала Лора весьма сурово.

Сэра рассмеялась.

– Ручаюсь, что ничего хорошего.

Тут Эдит распахнула дверь гостиной и возвестила:

– Мистер Стин.

Лоуренс Стин оказался высоким брюнетом, лет около сорока. Обращали на себя внимание его полуприкрытые глаза и грациозная, как у кошки, медлительность движений. Но главное, что отметила Лора, – он из тех мужчин, мимо которых женщины не проходят равнодушно.

– Здравствуйте, Лоуренс, – произнесла Сэра – Познакомьтесь – Лоуренс Стин, моя крестная – дейм Лора Уитстейбл.

Лоуренс Стин пересек комнату и, взяв руку Лоры, поднес ее к губам несколько театральным, отчасти нагловатым жестом.

– Это для меня, поверьте, большая честь, – сказал он.

– Вот видишь, дорогая, – засмеялась Сэра, – ты и в самом деле Выдающаяся Личность. Это, наверное, безумно приятно. Как ты полагаешь, я буду когда-нибудь такой, как ты?

– Вряд ли, – заметил Лоуренс.

– Это почему же?

– У вас способности в совершенно иных областях.

Он повернулся к дейм Лоре.

– Я только вчера прочитал вашу статью. В «Комментейторе».

– О да, – отозвалась Лора. – «О стабильности брака».

– Насколько я понял, вы считаете, что главное в браке – стабильность. Я же, напротив, вижу его прелесть в отсутствии оной.

– Лоуренс был женат неоднократно, – не без лукавства вставила Сэра.

– Всего лишь три раза, Сэра.

– О Боже мой! – воскликнула Лора. – Надеюсь, вы не топили своих молодых жен в ванне, как известный преступник?[17]

– Нет, он просто разводился с ними через суд, – объяснила Сэра. – Это куда проще, чем убивать.

– Но, к сожалению, намного дороже, – сказал Лоуренс.

– По-моему, вашу вторую жену я знала, когда она была еще девушкой, Мойра Денхэм, если не ошибаюсь? – спросила Лора.

– Да, вы совершенно правы.

– Очаровательная была девушка.

– Вполне согласен с вами. Очень, очень милая. И такая наивная.

– За наивность порою приходится тяжело расплачиваться. – Лора Уитстейбл поднялась со своего места. – Я, пожалуй, пойду.

– Подожди, мы тебя подбросим.

– Нет, благодарю. Мне хочется немного размять ноги.

Спокойной ночи, дорогая.

И Лора энергично прихлопнула за собой дверь.

– Даже не дала себе труда скрыть свою антипатию, – сказал Лоуренс. – В вашем доме. Сэра, меня принимают за злодея. Когда Эдит открывает мне дверь, мне кажется, что передо мной дракон, из ноздрей которого вырывается пламя.

– Ш-ш-ш, – прошептала Сэра. – Она все слышит.

– Вот за что я не люблю эти квартиры. Никаких тайн в них быть не может.

Он приблизился к ней, но она отстранилась, небрежно бросив:

– Да, тайн никаких, даже в туалете.

– А где ваша мама сегодня вечером?

– Обедает в гостях.

– Она одна из умнейших женщин, каких я встречал.

– В чем это выражается?

– Она ведь никогда ни во что не вмешивается?

– Нет.., нет, ни во что.

– Вот я и говорю – умнейшая женщина… Ну хорошо, нам тоже пора. Отступив на пару шагов назад, он внимательно оглядел Сэру. – Сегодня вы хороши, как никогда. Так оно и должно быть.

– Почему же? Сегодня какой-то особенный вечер?