– Сказки рассказывать не мое амплуа.
– Они оба меня не жалеют. Могли бы и понять, как они меня огорчают. Я просто заболеваю.
– Не жалей себя, Энн. Это еще никогда никому не помогало.
– Но мне так плохо!
– Им тоже, дорогая. Пожалей лучше их. Бедняжка Сэра переживает, да и Ричард, полагаю, тоже.
– Ах, Лора, мы были так счастливы с ним, пока не приехала Сэра.
Дейм Лора слегка подняла брови. Секунду-другую помолчала.
– Когда вы женитесь? – спросила она.
– Тринадцатого марта.
– Еще целых две недели ждать! Почему же вы отложили?
– По просьбе Сэры. Она умоляла меня дать ей время привыкнуть к нему. Точила меня, точила, пока я не дала согласия.
– Ах, значит, из-за Сэры… А Ричард был недоволен?
– Недоволен!.. Он рассердился не на шутку. И с тех пор твердит без устали, что я ее испортила. Ты тоже так думаешь?
– Да нет. При всей твоей любви к Сэре ты никогда ее слишком не баловала. И до сих пор она всегда была примерной дочкой, насколько это вообще возможно для эгоистического юного существа.
– Как ты думаешь, Лора, быть может мне следует…
Энн прикусила язык.
– Что тебе следует?
– Да ничего. Но порой мне кажется, что дальше так продолжаться не может.
Звук открываемой входной двери заставил Энн замолчать. Влетевшая в комнату Сэра при виде Лоры просияла.
– О Лора, я не знала, что ты здесь.
– Как поживает моя крестница?
Сэра, приблизившись, поцеловала ее, и Лора почувствовала прикосновение свежей холодной щеки.
– Прекрасно!
Пробормотав что-то, Энн вышла из комнаты. Сэра проводила ее глазами, а затем с виноватым видом перевела их на Лору.
– Да, да, – энергично закивала головой Лора, – мама плакала.
Сэра немедленно приняла вид оскорбленной невинности.
– Ну, моей вины в этом нет.
– Так-таки нет? Скажи, ты любишь маму?
– Я ее обожаю. И тебе это известно.
– Так почему ты так ее огорчаешь?
– Да я тут ни при чем.
– С Ричардом ссоришься?
– С Ричардом! Да он же невыносим! Если бы только мама поняла это! Но в конце концов поймет!
– Неужели ты, Сэра, возьмешь на себя смелость вмешиваться в жизнь других людей, пусть даже самых близких? В дни моей молодости так вели себя родители по отношению к своим детям. Сейчас, мне кажется, все наоборот.
Сэра, устроившись на ручке Лориного кресла, изобразила обеспокоенность.
– Но я очень огорчена, – сказала она. – Понимаешь, мама не может быть с ним счастлива.
– Предоставь решать это ей, Сэра.
– Не могу же я оставаться сторонним наблюдателем.
Ведь я не хочу, чтобы она была несчастлива. А с ним это неизбежно. Мама так беспомощна. Ей нужен руководитель.
Лора схватила загорелые руки Сэры и заговорила с горячностью, насторожившей и даже немного испугавшей ее крестницу.
– Послушай меня, девочка. Будь осторожна. Будь очень и очень осторожна.
– Что ты имеешь в виду?
– – Остерегайся, как бы тебе не сделать чего-нибудь, о чем бы ты потом жалела всю свою жизнь!
– Именно этого я и…
Лора не дала ей договорить.
– Мое дело тебя предупредить. Больше некому. – Она с силой потянула носом воздух. – Знаешь, чем это пахнет, Сэра? Дымом жертвенника! А я ой как боюсь жертвоприношений.
Сэра не успела ответить, так как Эдит распахнула дверь и возгласила:
– Мистер Ллойд!
Сэра соскочила со своего места.
– Привет, Джерри! – Она повернулась к Лоре. – Познакомьтесь: Джерри Ллойд – моя крестная, дейм Лора Уитстейбл.
Пожимая руку Лоре, Джерри произнес:
– По-моему, вчера я слышал ваше выступление по радио.
– Мне так приятно.
– Это была вторая беседа из серии «Как выжить в наши дни». Произвела на меня большое впечатление.
– Ну, ну, не стоит преувеличивать! – И глаза Лоры, устремленные на Джерри, неожиданно блеснули.
– Нет, в самом деле. Вы дали ответ на все волнующие меня вопросы.
– Ах, давать советы, знаете ли, гораздо легче, чем следовать им. Куда проще, например, сообщить рецепт торта, чем спечь его самой. И много приятнее. Но вот характер от этого портится. Я прекрасно понимаю, что с каждым днем становлюсь все невыносимее.
– Ты – нисколько, – возразила Сэра.
– Да, да, дитя мое. Я дошла до того, что берусь поучать людей, а это грех непростительный. Пойду-ка поищу твою мать, Сэра.
Едва за ней закрылась дверь, как Джерри сообщил:
– Я покидаю эту страну, Сэра.
Сэра в недоумении уставилась на него.
– О Джерри! Когда?
– Скоро. В четверг.
– Куда ты едешь?
– В Южную Африку.
– Так далеко! – вскричала Сэра.
– Да, далековато.
– Пройдут годы, прежде чем, ты вернешься.
– Кто может знать!
– Что ты собираешься там делать?
– Выращивать апельсины. Нас едет несколько ребят, так что не соскучимся.
– О Джерри, неужто без этого нельзя?
– Англией я сыт по горло. Не страна, а тихое болото.
Ни я ей не нужен, ни она мне.
– А как же дядя?
– Он перестал разговаривать со мной. Что не помещало тете Лине – вот добрая душа! – дать мне на дорожку чек и несколько патентованных Средств от укусов змей.
И Джерри улыбнулся.
– Но разве ты умеешь выращивать апельсины, Джерри?
– Не умею, но полагаю, что смогу научиться.
Сэра вздохнула. – Я буду скучать по тебе.
– Не будешь, а если будешь, то недолго. – Джерри говорил отрывисто, не глядя на Сэру. – Человека, находящегося на другом конце земли, быстро забывают.
– Не правда…
Джерри бросил на нее испытующий взгляд.
– Не забывают?
Сэра решительно мотнула головой.
Охваченные смущением, оба смотрели в разные стороны.
– Поехать вместе, вот было бы здорово, – сказал Джерри.
– Да…
– Некоторые очень хорошо зарабатывают на апельсинах.
– Надеюсь.
– Жизнь там что надо – для женщины, я хочу сказать. Климат прекрасный, слуг полно…
– Да, говорят.
– Но ты, наверное, вскоре выскочишь замуж.
– О нет! – Сэра снова покачала головой. – Выходить замуж так рано страшная ошибка. У меня еще масса времени впереди.
– Так тебе кажется. Найдется нахал, который заставит тебя изменить свое мнение, – произнес Джерри мрачно.
– Нет, нет, тут я довольно хладнокровна, – успокоила его Сэра.
Испытывая неловкость, они по-прежнему избегали смотреть друг на друга. Затем Джерри, сильно побледнев, произнес сдавленным голосом:
– Сэра, милая, я ведь обожаю тебя! Ты знаешь это?
– Правда?
Медленно, будто нехотя, они сблизились, Джерри обнял ее, и они робко поцеловались.
Джерри удивился тому, что так оробел. Тертый калач, девушек он имел на своем коротком веку более чем достаточно. Но то «девушки», а сейчас перед ним была его дорогая Сэра.
– Джерри!
– Сэра!
И они поцеловались еще раз.
– Ты будешь меня помнить. Сэра? Не забудешь, как хорошо нам было вдвоем, как весело?
– Конечно, не забуду.
– А писать будешь?
– Письма – не моя стихия.
– Но мне-то ты писать будешь! Прошу тебя, дорогая, мне будет там так одиноко Сэра отодвинулась от Джерри и усмехнулась.
– Одиноким ты не останешься! Девушки повиснут у тебя на шее.
– Если и повиснут, то что это за девушки! Но скорее всего мой круг общения ограничится апельсинами.
– Время от времени будешь посылать мне весточки?
– Непременно, Сэра, ради тебя я готов на все.
– Тогда поднатужься, постарайся выжать все что можно из этой старой апельсиновой плантации.
– Постараюсь! Клянусь тебе!
Сэра вздохнула.
– Лучше бы сейчас ты не уезжал. А то мне будет не с кем облегчить душу!
– Как поживает Колифлауэр? Ты привыкла к нему?
– Ничуть не бывало. Мы без конца ссоримся. Но, – в ее голосе зазвучали победные нотки, – мне кажется, что я беру верх.
Джерри с тревогой взглянул на Сэру.
– Ты хочешь сказать, что твоя мама…
Сэра с торжеством кивнула.
– Мне кажется, она начинает понимать, насколько он невыносим.
Тревога в глазах Джерри усилилась.
– Сэра, мне бы хотелось, чтобы каким-нибудь образом ты…
– Не сражалась с Колифлауэром? Буду драться с ним до победного конца. Не сдамся ни за что. Необходимо спасти маму.
– Лучше бы ты не вмешивалась, Сэра. Маме лучше знать, чего она хочет.
– Да я ж тебе уже говорила – мама человек слабый.
Жалость к людям ослепляет ее. Я спасаю ее от несчастливого замужества.
Джерри призвал на помощь всю свою смелость.
– А мне все же кажется, что ты просто ревнуешь.
Сэра метнула на него яростный взгляд.
– Ах вот как! Тебе кажется! Ну и убирайся отсюда подобру-поздорову!
– Не сердись, Сэра. Мне хотелось лишь, чтобы ты поняла, что творишь.
– Я и без тебя очень хорошо понимаю, – отрезала Сэра.
Лора Уитстейл застала Энн в спальне перед трюмо.
– Тебе лучше, дорогая?
– Да. Глупо с моей стороны так расстраиваться. Надо поберечь нервы.
– Только что пришел молодой человек. Джеральд Ллойд. Это тот самый, который…
– Да, да. Как он тебе?
Отличное писательское мастерство!
Прекрасное погружение в мир детектива!
Невероятно захватывающие персонажи!
Увлекательное чтение!
Отличное прочтение!
Захватывающие сюжетные повороты!
Захватывающая история!