— Не думаю, что она вообще когда-нибудь видела ружье или удочку. Ведь ружье было в футляре. Откуда ей было знать, что там внутри?
— Продолжайте. Вы поехали за ружьем…
— Да, на такси. Через двадцать минут я был дома, еще через десять — в парке напротив участка. В четыре вышел Коэн, и я застрелил его.
— Что было потом?
— Я добежал до южной стороны парка и поймал такси.
— Ружье, вы взяли с собой в контору?
— Нет, я оставил его в камере хранения на Центральном вокзале.
— И забрали его оттуда по дороге домой?
— Да, потому что решил убить Маргарет в тот же вечер. Этот чертов дождь… я только из-за него промахнулся.
— Мистер Рэдфилд, где вы достали ружье?
— Купил.
— Когда?
— В тот же день, когда решил их всех убрать.
— А глушитель?
— Сделал сам из куска медной трубки. Я очень боялся, что после первого же выстрела разорвет ствол, но все обошлось. Я где-то читал, что глушители часто портят ружья.
— Мистер Рэдфилд, вы понимаете, что убили восемь человек?
— Разумеется, понимаю.
— Мистер Рэдфилд, а почему вы не взяли ребенка на воспитание? Вы же запросто могли это сделать! Вы до тонкостей продумали все эти убийства, вместо того, чтобы просто…
— Мне это не пришло в голову.
После того, как признание было отпечатано и подписано и Рэдфилда увели в камеру, откуда утром его должны были отправить в тюрьму, Карелла позвонил Томасу Ди Паскуале и сказал, что он может не волноваться.
— Спасибо, — сонным голосом буркнул Ди Паскуале. — Черт возьми, а вы знаете, который час?
— Пять утра.
— Вы когда-нибудь спите?! — возмутился Ди Паскуале и бросил трубку.
Карелла улыбнулся. Элен Вейл он позвонил уже днем. Когда он рассказал ей новости, она обрадовалась.
— О, это замечательно. Теперь я могу спокойно уехать и выбросить все это из головы.
— Уехать?
— На побережье, на летние гастроли. В следующем месяце начало сезона.
— Ах, да, конечно. Как я мог забыть такую важную вещь?
— Я еще раз хочу поблагодарить вас, — т- сказала Элен.
— За что, миссис Вейл?
— За вашего патрульного. Общение с ним доставило мне огромное удовольствие!
В тот же день в участок зашла Синтия Форрест, чтобы забрать оставленные ей материалы — газетные вырезки, табели успеваемости и театральную программку. Берт Клинг столкнулся с ней в коридоре, когда она уже уходила.
— Мисс Форрест, — сказал он, — я хочу извиниться за…
— Прочь с дороги, — холодно произнесла Синди и вышла на улицу.
Трое детективов сидели в опустевшей дежурке. Кончался май, впереди было долгое лета С улицы доносился городской шум — десять миллионов человек, спешащих по своим делам.
Неожиданно Мейер повернулся к Карелле.
— Знаешь, Стив, я все думаю о том, что ты мне тогда сказал.
— О чем это?
. — Помнишь, мы уходили из конторы Эттермана, того немца, у которого сына сбили над Швайнфуртом?
— Да. И что я сказал?
— Ты сказал: "Нельзя ненавидеть людей теперь, когда прошло, время за то, что когда-то сделали другие люди".
_ — Пл… серьезно?
— Рэдфилд ненавидел всех людей, хоть и прошло столько времени.
Зазвонил телефон.
— Ну вот, началось, — вздохнул Карелла и поднял трубку
"Десять плюс один" отзывы
Отзывы читателей о книге "Десять плюс один", автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Десять плюс один" друзьям в соцсетях.