И на вечеринке тоже, так ведь? Никаких неприятностей?
— Ну что вы, это была чудесная вечеринка.
— Вы остались допоздна, верно?
— Верно, — улыбнулась Элен. — Я всегда остаюсь допоздна на вечеринках.
— Где была эта вечеринка, миссис Вейл?
— Какая вечеринка? — удивилась Элен.
— г Которую вы устроили после пьесы.
— А, эта? кажется, дома у Рэнди. У Рэнди Нордена. Это был настоящий распутник. Очень хорошо учился, но такой был бабник! Его родители уехали в Европу, и мы все собрались у него после представления.
— А вы и две другие девушки остались допоздна?
— Да. Мы тогда замечательно погуляли.
— С тремя ребятами?
— О нет, там было много ребят.
— Я имел в виду, когда вы остались допоздна. С тремя ребятами.
— О да, верно. Так и было.
— И никаких неприятностей?
— Нет, — томно улыбнулась Элен. — Мы занимались любовью.
— Вы хотите сказать — обнимались по углам?
— Нет-нет. Мы… возились.
Карелла закашлялся и посмотрел на Мейера.
— Там было очень мило, — добавила Элен.
— Миссис Вейл, а что вы подразумеваете под словом "возились"? — спросил Карелла.
Элен опустила глаза.
— Ну… сами знаете.
Карелла снова посмотрел на Мейера. Тот недоумевающе пожал плечами.
— Вы хотите сказать — с ребятами? С тремя?
— Да.
— Вы… вы были в разных комнатах?
— Да. Но это сначала. Родители Рэнди уехали в Европу, было много выпивки, так что мы здорово повеселились.
— Миссис Вейл, — Карелла решил взять быка за рога, — вы хотите сказать, что вы и две другие девушки были близки с этими ребятами?
— О да, очень близки.
— И этими ребятами были Энтони Форрест, Рэндольф Норден и Дэвид Артур Коэн? Это верно?
— Совершенно верно. Все они были отличными ребятами.
— И вы… вы, так сказать, переходили из комнаты в комнату, так? Вы все?
— О да, — мечтательно улыбнулась Элен. — Это была настоящая оргия.
Карелла закашлялся, и Мейер хлопнул его по спине.
— Кажется, вы заболеваете, — участливо сказала Элен. — Вам надо лечь в постель.
— Да-да, — кашляя, выдавил Карелла. — Большое спасибо, миссис Вейл, вы нам очень помогли.
— О, мне было очень приятно с вами побеседовать, — сказала Элен. — Я почти забыла ту вечеринку, но это была одна из самых замечательных вечеринок в моей жизни.
Она встала, открыла сумочку и положила на стол свою визитную карточку.
— Здесь мой домашний адрес и телефон, а также номер моей информационной службы, если вы не сможете меня застать.
Она улыбнулась и направилась к барьеру. Карелла и Мейер, сидя за столом, смотрели, как она пересекает комнату. У барьера ода обернулась и сказала:
— Постарайтесь сделать все возможное, чтобы меня не убили.
— Обязательно, миссис Вейл, — горячо заверил ее Карелла. — Мы приложим все усилия.
— Спасибо, — ? промурлыкала она и вышла в коридор. Они услышали, как ее каблуки зацокали по лестнице.
— Потому что, леди, — прошептал Мейер, — если вас убьют, это будет величайшим преступлением, клянусь Богом.
По восторженным возгласам патрульных, столпившихся на улице, они поняли, что Элен вышла из участка.
Глава 15
Итак, можно было с уверенностью сказать, что расследование начало продвигаться.
Теперь им было известно, что все семеро жертв снайпера участвовали в студенческой постановке "Долгого пути домой" в 1940 году и что после спектакля состоялась вечеринка, на которой были актеры, технический персонал и профессор Ричардсон. Кроме того, они знали, что поздно ночью Ричардсон уехал, а количество участников вечеринки сократилось до шести человек — трех ребят и трех девушек, которые не замедлили воспользоваться этим обстоятельством.
На следующее утро детективы решили еще раз побеседовать с Дэвидом Артуром Коэном, который также присутствовал на вечеринке и, по его собственному признанию, был снайпером во время войны. Они позвонили ему и попросили приехать в участок. Коэн заупрямился и раздраженно заявил, что потеряет целый рабочий день, да еще когда работа идет быстро и хорошо, но ему сказали, что речь идет об убийстве, и если он не явится в участок сам, то за ним придется послать полицейского.
Коэн приехал в 10 часов.
Ему предложили сесть, а потом его с трех сторон окружили Карелла, ^ Клинг и Мейер. Коэн был одет в полосатый летний костюм и выглядел спокойным и хладнокровным. Усевшись на стул с обычным для него хмурым видом, он ждал, когда детективы начнут задавать вопросы. Первым начал Мейер:
— Мистер Коэн, в первую очередь нас интересует вечеринка, имевшая место после спектакля.
— Нельзя ли поконкретнее?
— Мы хотим знать, что там произошло.
— Я ведь уже рассказывал.
— Нам нужны подробности, — сказал Карелла. — Во-первых, кто там был?
— Все, кто участвовал в спектакле.
— Только актеры или все, связанные с постановкой?
— Все, кто имел к ней отношение.
— Кого вы подразумеваете под словом "все"?
— Актеры, технический персонал и несколько посторонних.
— Несколько посторонних? Например?
— Ну, например, кое-кто из ребят пришел с девушкой… и еще несколько парней, которые не входили в состав труппы, но были на подхвате:
— Кто еще?
— Профессор Ричардсон.
— Хорошо погуляли?
— Да, все было о'кей. Господи, это же было лет двадцать назад, а то и больше. И вы хотите, чтобы я вспомнил…
— Мистер Коэн, вчера здесь была Элен Стразерс, — сказал Мейер. — Нам показалось, что она отлично все помнит.
— Да?
— Она утверждает, что эта вечеринка была лучшей из всех, на которых. ей только приходилось бывать. Что вы на это скажете?
— Что ж, каждый имеет право на свое мнение. — Коэн помолчал, а потом спросил: — Как она выглядит?
— Очень хорошо. Мистер Коэн, а как по-вашему, хорошая была вечеринка?
— Неплохая.
— Мне кажется, Элен считает, что она была лучше, чем "неплохая", — сказал Карелла.
— Да?
— Да. Особенно хорошо она помнит, что было после того, как большинство ребят разошлись по домам.
— Да? И что же она помнит?
— Мистер Коэн, а вы что помните?
— Ну… мы немного потискали девчонок.
— И все?
— Все. Обычные детские шалости.
— Мистер Коэн, а вот Элен говорит, что вы занимались вещами посерьезнее, чем "детские шалости".
— А что она еще говорит?
— Она говорит, что все вы залезли в постель.
— Да?
— Да. Вообще-то она говорит, что вы занимались этим все вместе.
— Да?
— Да. Вообще-то, мистер Коэн, то, что там творилось, она назвала "настоящей оргией".
— Да?
— Да. Странно, что вы могли позабыть такое, вам не кажется, мистер Коэн? Конечно, если только у вас нет привычки регулярно устраивать оргии…
— Замолчите, — сказал Коэн.
— Все так и было?
— Да, да, все так и было.
— Теперь вы вспомнили?
— Вспомнил?! — вскипел Коэн. — Да я двадцать три года стараюсь это забыть! Я шесть лет хожу к психиатру, чтобы забыть то, что случилось в ту ночь!
— Почему?
— Потому что это было мерзко! Мы напились, как свиньи. Это было отвратительно. Это поломало мне всю жизнь!
— Как?
. — Что значит — как?! Потому что мы превратили… такие глубоко личные вещи… мы превратили это в цирк! Вот как! Слушайте, может, не стоит об этом?
— Нет, стоит. Значит, вы напились…
—* Да. Этот Рэнди Норден был каким-то ненормальным. Он был самым. старшим среди нас, в двадцать лёт уже учился на юридическом. У его родителей был пентхауз[5] на Гровер-авеню, и — мы там собрались после спектакля. Девчонки надрались, и сильно. Мне кажется, тон задавала Элен. Вы ее видели и, наверное, поняли, что это за штучка. Она и тогда была такой.
— Минутку, мистер Коэн! — перебил его Мейер.
— Ну что еще?
— Откуда вы знаете, какая она сейчас? Когда вы видели ее в последний раз?
— Я не видел никого из них с тех пор, как окончил колледж.
— Тогда откуда вы знаете, как она выглядит сейчас?
— А я и не знаю.
— Почему же вы говорите, что сейчас она такая же, как тогда?
— Просто я ее помню. Тогда она была мартовской кошкой, а такие не меняются.
— А другие девушки?
— Те-то? Обычные девушки, просто выпили лишнего.
— Что было потом?
Ну, мы… это все Рэнди затеял. Он был самый старший… естественно, он был с Элен… и… мы разошлись по комнатам… в доме было много комнат… вот так все произошло.
— Что произошло? — настаивал Мейер.
— Не хочу говорить об этом! — воскликнул Коэн.
— Почему?
— Потому что мне стыдно, вот почему! Понятно?
— Расскажите, как вы были снайпером, — попросил Карелла.
— Это было давно.
— Ваша гулянка — тоже. Рассказывайте.
— Что рассказывать?
— Где вы воевали?
— На Тихом океане.
— Конкретнее.
— Гуам.
— Какая у вас была винтовка?
— "Браунинг" с оптическим прицелом.
— И патроны с бездымным порохом?
— Да.
— Сколько человек вы убили?
— Сорок семь, — без запинки ответил Коэн.
— Что вы при этом чувствовали?
— Я ненавидел свое занятие.
"Десять плюс один" отзывы
Отзывы читателей о книге "Десять плюс один", автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Десять плюс один" друзьям в соцсетях.