— Вы поняли это. когда был убит Маллиган? — переспросил Мейер.
— Да.
— Это значит — почти неделю назад, мистер Коэн.
— Знаю.
— Почему же вы не позвонили в полицию?
— Зачем?
— Чтобы сообщить нам о своих подозрениях.
— Я очень занят.
— Это понятно, — сказал Карелла. — Но вряд ли вы настолько заняты, чтобы нс побеспокоиться за свою жизнь.
— Никто меня не застрелит.
— Нет? У вас есть гарантия?
— Вы что, пришли сюда спорить? Для этого я слишком, занят.
— Мистер Коэн, почему вы нам не позвонили?
— Я же сказал, я занят.
— Чем это вы так заняты?
— Я юморист.
— Что это значит?
— Я сочиняю остроты.
— Для чего? Для кого?
— Для карикатуристов.
— Для комиксов?
— Нет, для карикатур. Вроде тех, что в журналах. Я сочиняю к ним подписи.
— Дайте-ка сообразить, — сказал Карелла. — Вы работаете с карикатуристом, который…
— Я работаю со многими карикатуристами.
— Значит, вы работаете со многими карикатуристами, которые присылают вам рисунки, а вы придумываете к ним подписи. Так?
— Нет, это я посылаю им подписи, а они делают рисунки к ним.
— К подписям?
— Это посложнее, чем просто придумать подпись.
— Я все-таки не. понимаю.
— Видите вот эту картотеку? — спросил Коэн, указывая на стену перед собой. — В ней полно идей для карикатур. Я сочиняю подписи, а потом посылаю целую партию одному из карикатуристов из моего списка. Они читают подписи, и если им понравится несколько или хотя бы одна, то они оставляют ее, делают по ней набросок и показывают редактору отдела юмора в журнале или в газете. Если редактор одобрит его, художник делает окончательный вариант, получает чек и высылает мне мою долю.
" — Это сколько?
— Я получаю десять процентов от гонорара художника. — Коэн посмотрел на детективов, увидел, что они все еще не понимают, и сказал: т- Позвольте, я вам покажу. — Он повернулся на вращающемся кресле, выдвинул один из* картотечных ящичков и вытащил оттуда толстую пачку маленьких белых карточек, размером приблизительно три на пять дюймов. — На каждой карточке напечатана идея рисунка и подпись к нему, — пояснил Коэн. — Видите? В левом углу номер — каждая карточка пронумерована, а внизу мое имя и адрес.
Он протянул им несколько карточек. Мейер и Карелла склонились над столом и прочли на ближайшей:
№ 702
Прохожий останавливается у забастовочного пикета у ворот спичечной компании "Эксцельсиор" и спрашивает:
- Ребята, спичек не найдется?
Дэвид Артур Коэн Джефферсон-авеню, 1142 Айсола
— И вы рассылаете это карикатуристам? — удивился Карелла.
— Да, — кивнул Коэн. — Вот удачная, посмотрите.
Карелла посмотрел.
№ 708
Бар. Двое посетителей яростно дерутся. Все остальные сидят за стойкой и смотрят боксерский матч по телевизору.
Без слов.
Дэвид Артур Коэн Джефферсон-авеню, 1142 Айсола
— Смешно, — заметил Мейер.
Коэн хмуро кивнул.
— А вот следующая. Иногда это как лавина: только придумаешь одну, как в голову сразу приходит вторая, почти на ту же тему. Вот, посмотрите.
№ 709
Уборщица в телевизионной студии с удивлением смотрит на экран телевизора, где видит себя, убирающую студию:-Без слов.
Дэвид Артур Коэн Джефферсон-авеню, 1142 Айсола
— Не понял, — озадаченно нахмурился Мейер.
. — Ну, либо вы их понимаете, либо нет, — .пожал плечами Коэн. —
А вот одна из моих любимых.
№ 712
Машина с телефоном. На заднем сиденье развалился пьяный в смокинге, в полном "ауте". Шофер отвечает на звонок:
— Он только что вышел. Не могли бы вы перезвонить попозже?
Дэвид Артур Коэн Джефферсон-авеню, 1142 Айсола
— И вы занимаетесь этим весь день? — спросил Карелла.
— Весь день.
— И сколько штук вы придумываете за день?
— Это уж как пойдет, — ответил Коэн. — Иногда получается по двадцать-тридцать в день. А иногда сидишь целый день за машинкой, и ничего не лезет в голову.
— И все карикатуристы пользуются услугами…
— Не все, но большинство. Я регулярно снабжаю подписями около дюжины художников. В данный момент у меня на рынке… сотни две в обороте. Я имею в виду подписи, по которым делаются наброски. Я довольно неплохо на этом зарабатываю.
— С ума сойти можно, — пробормотал Мейер.
— Очень даже неплохо, — повторил Коэн.
— И вам нравится этим заниматься? — спросил Карелла.
На какое-то время все трое забыли, что они встретились в конторе, чтобы поговорить о шести убийствах; в данный момент Коэн был профессионалом, рассказывающим о своей работе, а Мейер и Карелла — профессионалами в другой области, увлеченными деталями его работы.
— Иногда бывает скучновато, — признался Коэн. — Когда нет идей. Но обычно нравится.
— А вас самих смешат ваши шутки? — спросил Карелла.
— Очень редко.
— Как же тогда вы узнаете, что смешно, а что нет?
— А я и не знаю. Я просто их придумываю и надеюсь, что кому-нибудь они покажутся смешными. — Он пожал плечами. — Надо думать, у меня хорошо получается, потому что я продаю очень много подписей. В том числе и лучшим журналам.
— Никогда еще не встречал профессионального юмориста, — .слегка склонив голову набок, сказал Мейер.
— А я — детектива, — ответил Коэн, и все трое неожиданно вспомнили, зачем, они здесь собрались, и превратились в двух детективов и в человека, связанного с шестью убийствами. Прошло полминуты, прежде чем Мейер нарушил молчание
— Мистер Коэн, вы можете рассказать нам о тон пьесе?
— Вряд ли я смогу много рассказать. Я участвовал в ней от нечего делать. В то время я заканчивал гуманитарный колледж, еще не определил, чего я хочу, и поэтому экспериментировал. Я валял дурака в этой труппе около года.
— В спектаклях играли?
— Конечно, играл. Еще написал несколько пародий для нашего ревю.
— Когда это было?
— Уже после "Долгого пути домой", кажется, в тысяча девятьсот сорок первом году.
— Что вы можете сказать о ваших партнерах по пьесе О'Нила?
— Это было так давно…
— Что-нибудь из ряда вон выходящее? Какой-нибудь инцидент? Драка? Спор на повышенных тонах?
— Насколько я помню, нет. Все было нормально.
— В пьесе принимали участие только три девушки, — сказал Карелла. — С ними не было каких-нибудь неприятностей?
— Каких?
— Ну, допустим, два парня положили глаз на одну и ту же девушку…
— Нет, ничего подобного не было.
— И ничего Необычного?
— Кажется, нет. Это был обычный студенческий спектакль. Мы все хорошо ладили между собой, — Коэн замолчал, а потом добавил: — После спектакля даже устроили вечеринку.
— А на вечеринке не было чего-нибудь необычного?
— Нет.
Кто на ней присутствовал?
" * * " Исполнители, другие участники постановки и профессор Ричардсон с факультета. Но он ушел рана
— А вы остались?
— Да, до самого конца.
— Это до скольких же?
— Точно, не помню. До утра.
Кто еще с вами оставался?
— Нас было, пятеро или шестеро, — пожал плечами Коэн. — Кажется, шестеро.
- Кто?
— Трое ребят и три девушки.
— Кто были эти девушки?
^7 Все трое из спектакля. Элен Стразерс и двое других.
— А ребята?
— Тони Форрест, Рэнди Норден и я.
— Все обошлось без происшествий?
— Конечно. Послушайте, мы были всего лишь подростками. Потискались немножко в разных комнатах.
— Что было потом, мистер Коэн?
— Потом мы разошлись по домам.
— Хорошо. Чем вы занимались после окончания колледжа? В армии служили?
— Да.
— В каких войсках?
— В пехоте.
- Какое у вас было звание?
— Капрал.
— Чем вы занимались?
Коэн замялся.
— Я… — он пожал плечами. — Я же сказал… служил в пехоте.
— Но что именно вы. делали в пехоте?
— Я был снайпером, — нерешительно произнес Коэн, — и в комнате наступила полная тишина. — Я понимаю; как это звучит.
— И как, по-вашему, это звучит, мистер Коэн?
— Не такой уж я идиот, чтобы не понимать, что человек, совершивший* все эти убийства… снайпер.
— Да, тут вы правы.
— Я не притрагивался к винтовке с. тех пор, как демобилизовался в тысяча девятьсот сорок шестом году, — сказал Коэн. — Я больше не желаю видеть эти ружья!
— Почему?
— Потому что мне было противно убивать людей из засады.
— Но тем не менее вы были профессиональным стрелком?
— Да.
— А сейчас вы стрельбой не занимаетесь?
— Я же сказал вам…
— Я имею в виду охоту или спорт.
— Нет.
— Пистолет?
— Нет.
— Вы когда-нибудь пользовались оптическим‘прицелом?
— Да, в армии… — Коэн умолк. — Я здесь совершенно ни при чем. Если я когда-нибудь и говорю о смерти, то подразумеваю карикатуру, от которой можно помереть со смеху.
— И все?
— Все.
— Мистер Коэн, — сказал Мейер, — где вы живете?
— В центре. Рядом с "Колизеем".
— Если вы не против, мы бы взглянули на вашу квартиру.
"Десять плюс один" отзывы
Отзывы читателей о книге "Десять плюс один", автор: Эд Макбейн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Десять плюс один" друзьям в соцсетях.