- Элвина?- спросил Мейсон.

- Элвина Митчелл - мой секретарь.

- Ясно,- сказал Мейсон.- Думаю, что я свяжусь с вами немного позже; и тогда... Хотелось бы услышать, какая собственность будет фигурировать в деле.

- Никакой не будет.

- Что?!- воскликнул Мейсон.- Я думал, что мы говорили о десяти тысячах долларов в год и...

- Я говорил и говорю,- ответил Баннер.- Вы спрашивали о размерах собственности, которая может быть вовлечена в дело. Я сказал, что такой собственности нет. Вернее, собственности много, но она не будет фигурировать в деле. Вся эта собственность принадлежит только моему клиенту. С ней господин Гастингс может делать все, что угодно. Если он хочет решить дело со своей женой таким образом, что она какое-то время может жить не работая, он вправе сделать это. Если он не захочет ничего ей давать, никто не сможет ничего сделать.

- И еще вопрос. Почему вас обеспокоила мысль о том, что Аделла собирается консультироваться со мной?

Банлер рассмеялся:

- Мне пришлось бы противостоять чемпиону.

- Ну хорошо,- сказал Мейсон, ухмыляясь.- Ухожу. Я просто хотел познакомиться с вами и немного узнать о существе дела. Как я понял, Аделла уже начала бракоразводный процесс или собирается начать.

- Она поселилась в Лас-Вегасе и в начале следующей недели подает на развод. Я думаю, что сейчас мы оба понимаем необходимость предотвращения коллизии, которая свела бы на нет законность развода. Поэтому в разумных пределах нам нужно сотрудничать, чтобы ускорить решение вопроса.

Например, можно выписать повестку в суд и организовать заседание суда, но я выступлю там от имени Гарвина Гастингса и дам официальный ответ, в котором буду все претензии отрицать. Затем дело может быть передано в суд более высокой инстанции, но я могу вообще не появиться там при условии, естественно, что мы тем временем достигнем согласия.

- Почему вы хотите ускорить решение этого дела?- спросил Мейсон.- У Гастингса есть на примете другая женщина?

Баннер улыбнулся и покачал головой:

- Я могу заявить, не впадая ни в какое противоречие, что Гастингс излечился. Причин для заключения очередного брака нет. Гастингс - трудный человек, который хочет жить по-своему. Он целиком поглощен бизнесом, и я не думаю, что он хотел бы завести собственную семью только потому, что иногда ему становится одиноко и скучно в таком большом доме.

Скажите своей клиентке, Мейсон, что она может в любое время вернуться на должность секретаря в управление предприятиями Гастингса. Он очень ценит ее как секретаря. Не будет никаких трений, оскорблений или обид. Все можно решить полюбовно, на дружеской основе. Гастингс действительно хочет, чтобы его жена получила приличное содержание.

- Большое спасибо,- сказал Мейсон, прощаясь.- Несомненно, я еще увижу вас.

Когда Мейсон выходил из офиса Баннера, Элвина Митчелл тепло, по-дружески улыбнулась ему:

- До свидания, мистер Мейсон.

- До свидания,- ответил Мейсон.- Мы еще встретимся.

Возвратившись к себе, Мейсон улыбнулся Делле и сказал:

- Мне кажется, этот разговор меня немного вывел из себя. Но все в порядке. Речь идет о разделе имущества в связи с разводом. Мне удалось получить некоторую интересную информацию о сути дела.

- А как быть с револьвером и двумя пустыми гильзами?- спросила Делла.

- Это совсем другое дело,- ответил Мейсон.- Несомненно, нет причин, по которым Аделла Гастингс должна была бы стрелять в своего мужа: у нее нет соперницы. Поэтому можно допустить, что на пути из Лас-Вегаса она дважды выстрелила, например, в зайца. Давай примемся за эту пачку писем. Посмотрим, сколько мы сможем обработать до возвращения Аделлы Гастингс.

Мейсон начал диктовать, однако спустя некоторое время его внимание что-то отвлекло. Время от времени он поглядывал на свои часы, ничего не говоря.

В четыре часа Делла сказала:

- Если это вас так беспокоит, почему бы не позвонить.

- Да, пожалуйста, позвони в Лас-Вегас. Указан ли в водительских правах домашний телефон Аделлы Гастингс?

Делла набрала номер и через некоторое время сказала:

- Телефон в Лас-Вегасе у нее есть. Ей звонят, но не получают ответа.

- Позвони на квартиру Гарвина Гастингса. Никак не называйся, просто позови к телефону миссис Гастингс. Не исключено, что она вышла из дому, занимаясь делами о разводе. Она приходила сюда, чтобы повидаться со мной, затем решила позвонить своему мужу и рассказать о своих планах. Он предложил ей прийти и поговорить с ним.

Делла Стрит кивнула, нашла в справочнике номер домашнего телефона Гарвина Гастингса и набрала номер. Послушав немного, она осторожно повесила трубку.

- Ну и что?- спросил Мейсон.

- Отвечает автоматическое записывающее устройство. Хорошо поставленный голос говорит, что в настоящий момент мистера Гастингса нет дома, что через тридцать секунд можно записать на пленку сообщение для хозяина дома.

- Хорошо,- сказал Мейсон.- Забудем об этом. Возможно, у них все в порядке.

- Что делать с кошельком, деньгами и револьвером?- спросила Делла.Оставим здесь, в офисе?

- До пяти часов нам позвонит Аделла Гастингс. Она же должна спохватиться, что оставила у нас свою сумку.

- Хотите пари?- спросила Делла. Мейсон улыбнулся.

- Нет,- ответил он.

Глава 2

В 5 часов 15 минут Делла Стрит спросила:

- Ну как, шеф? Закрываем офис? Уже 5 часов 15 минут.

Кивнув, Мейсон сказал:

- Думаю, что больше здесь нечего делать, Делла.

- Вы собираетесь терзаться этим делом всю ночь?

- Не знаю,- признался Мейсон.- Оно не идет у меня из головы, и появляется мысль: взять самолет и лететь в Лас-Вегас.

- Но ее там нет,- сказала Делла.

- Но там ее квартира,- сказал Мейсон,- а у нас, вероятно, имеется к ней ключ.

Что вы собираетесь найти в ее квартире?

- Возможно, разгадку всему делу. А возможно, и ничего.

- Вы войдете в ее квартиру?

- Еще не знаю,- признался Мейсон.- Приму решение, когда придет время. Мне хотелось бы знать, в котором часу она будет в Лас-Вегасе.

- Она, вероятно, на пути туда.

- Если нет, она в большой беде. Она ушла из моего офиса. Ее машина, вероятно, была здесь запаркована. Она, очевидно, вышла из машины, чтобы взять что-либо, и...

- Откуда вы все это взяли?- спросила Делла.

- Из ее сумки.

- Вы имеете в виду, что пришли к такому выводу на основании вещей, которые находились в сумке.

- Нет, на основании тех, которых там не было. Делла вопросительно подняла брови.

- Она была в Лас-Вегасе,- начал Мейсон.- У нее водительские права штата Невада. Она водит автомобиль. Возможно, она приехала сюда из Лас-Вегаса. Это означает, что она подъехала к зданию, где находится мой офис. Она должна была что-то делать со своей автомашиной. Рядом с нами есть стоянка. Возможно, она поставила там свою машину. Ей дали квитанцию за пользование стоянкой. Квитанцию она положила в сумку. Поднялась в мой офис. Была очень взволнованна. Вне зависимости от того, чем это было вызвано, мы знаем, что она, вероятно, дважды стреляла из револьвера 38-го калибра. Затем она вспомнила, что ей кое-что нужно взять из машины. Очевидно, она взяла из сумки квитанцию и пошла к машине. На парковке что-то ее задержало и не позволило возвратиться в мой офис,- рассуждал далее Мейсон.- Возникает вопрос: она оставила здесь свою сумку намеренно или случайно?

- Почему она должна была оставить ее намеренно?- спросила Делла.

- Потому,- сказал Мейсон,- что в ней был револьвер. Она не хотела носить эту сумку с собой дольше, чем это было необходимо. Она намеревалась сразу же вернуться. Герти она сказала, что вернется через пять минут.

- Если она хотела что-то взять из своей машины, то, очевидно, дала на чай человеку, обслуживающему эту стоянку. Для этого она, вероятно, взяла из сумки квитанцию и пятидесятицентовую монету. Затем что-то случилось, что заставило ее изменить свои планы. Подумав немного в молчании, Мейсон сказал:

- Делла, позвони Полу Дрейку. Если он у себя, попроси его прийти сюда. У меня для него есть дело.

- А как быть с этим?- спросила Делла, показав на вещи из сумки, рассыпанные по столу.

Мейсон выдвинул ящик стола. Взяв револьвер с помощью носового платка, он положил его в ящик. Остальные вещи - в сумку.

Делла позвонила Полу Дрейку, немного поговорила и, повесив трубку, сообщила Мейсону:

- Он как раз уходил из офиса. Я поймала его на пороге. Он сказал, что сейчас подойдет.

Через минуту раздался условный стук в дверь кабинета Мейсона. Делла открыла.

- Очень неудобно, когда офис детективного агентства располагается на одном этаже с клиентами,- сказал Дрейк.- Никогда вовремя не уйдешь домой. Послушай, Перри, надеюсь, дело не займет слишком много времени. Сегодня вечером я хочу заняться своими делами.

Дрейк подвинул кресло, уселся на кожаный подлокотник и улыбнулся Мейсону.

- У меня есть к тебе дело, которое нужно сделать очень быстро,- начал Мейсон.- Это следовало бы сделать двумя или тремя часами раньше. Надеюсь, что мы еще не очень опоздали.

Пол Дрейк, высокий, подвижный, привыкший к любым неожиданностям, скользнул в кресло, оставив ноги на подлокотнике. Потянулся за сигаретой. В его действиях не было никакого напряжения.

- Ну, выкладывай,- сказал он.

- Тебя хорошо знают на автостоянке, которая находится рядом с нашим зданием,- начал Мейсон.

- Должны знать,- ухмыльнулся Дрейк.- Уже семь лет я паркую там свою машину.

- И я тоже,- продолжал Мейсон.- Именно поэтому я не могу сделать это сам. Как детектив, ты можешь обшаривать любые места, и тебе не будут задавать много вопросов. А я привлекаю к себе слишком большое внимание.

- Что же мне нужно сделать?- спросил Дрейк.

- Пойди на ту автостоянку, Пол. Посмотри на все машины, которые там стоят. Ищи машины с номерами штата Невада. Выпиши номера таких машин. Обрати внимание на регистрационный сертификат на лобовом стекле. Выпиши фамилию владельца машины из этого сертификата. Но меня особенно интересуют номера невадских машин.