Симли Бисэн быстро взглянул на него.
- Совсем не обязательно,- сказал он.
- Что вы имеете в виду?- спросил Мейсон.
- Конечно, можно допускать, что Минерва не смотрела на брак с Гастингсом с точки зрения вечных категорий. Она рассчитывала с помощью этого брака улучшить свои финансовые дела.
Поимейте в виду, мистер Мейсон, я не говорю, что такова обстановка сейчас. Но когда-то именно так и было. Минерва следила за развитием событий с большим удовлетворением, поскольку это давало ей возможность получить развод, выглядеть в качестве пострадавшей женщины, выставить Гарвина Гастингса в неприглядном свете и получить в качестве алиментов большую сумму денег.
В то время как между Гарвином и Аделлой стали складываться близкие отношения, Минерва уехала на восток страны навестить своих родственников. Все служащие Гарвина Гастингса считали, что Минерва специально закрывала глаза и создала условия сближения Гарвина с Аделлой.
- И затем?- спросил Мейсон.
- Затем последовали взрыв, взаимные обвинения. Минерва уехала в Карсон-Сити, штат Невада, чтобы устроиться там на шестинедельное жительство, необходимое для получения развода. Через неделю после получения Минервой развода Аделла и Гарвин поженились.
- Что случилось с Минервой?
- Она проживает в Лос-Анджелесе.
- Вы иногда видитесь с ней?- спросил Мейсон.
- Нет, но время от времени я разговариваю с ней по телефону. Знаете, по соглашению о разделе имущества она получила крупную сумму денег и некоторую собственность, и, поскольку все это мне хорошо известно, Минерва иногда звонит мне для выяснения интересующих ее вопросов.
- Как она ведет себя?- спросил Мейсон.
- Думаю, что она не любит меня. Ее любимец Коннели Мейнард, генеральный менеджер Гастингса. Они хорошо знают друг друга.
- Как давно они знакомы?
- Довольно давно.
- Еще до выхода замуж за Гастингса?
- Мне кажется, что у них были общие друзья.
- Как хорошо они знают друг друга?
- Мне это неизвестно.
- Можете ли вы высказать свое мнение о том, нет ли в их отношениях чего-либо большего, чем дружба?
Поколебавшись немного, Бисэн сказал:
- Не знаю. Гадание по этому вопросу пользы не принесет.
- Где сейчас проживает Минерва Гастингс?
- Она проживает то здесь, в Лос-Анджелесе, то у своих друзей в штате Невада. Она неугомонна. Приезжает и уезжает.
- Хорошо,- сказал Мейсон.- Мне нужно знать ваше мнение: она любит Коннели Мейнарда?
Подумав немного, Бисэн ответил:
- Она любит власть, любит деньги, любит себя. Все прочее значения не имеет.
- В целом вы знаете, что произошло здесь вчера,- сказал Мейсон.Какая-то женщина, назвавшаяся миссис Гастингс, оставила здесь, в офисе, сумку, а в сумке находился револьвер.
- Да, я понимаю,- сказал Бисэн.
- Эта женщина была в темных очках, которые затрудняют ее опознание.
- Это я тоже понимаю.
- Как вы думаете, не была ли эта женщина Минервой Гастингс?
Бисэн задумался.
- Вы знаете,- сказал он,- Минерва очень находчива, смела и проницательна. Если бы она занялась подобной операцией, она бы все тщательно спланировала, все до мельчайших деталей.
- Очевидно, все и было так спланировано. Бисэн ничего не сказал.
В это время резко зазвонил телефон. Мейсон снял трубку.
Послышался голос Деллы Стрит:
- Пришла миссис Крамп.
- Понял,- сказал Мейсон.- Думаю, нам нужно продолжить свои действия.
- Означает ли это, что я должна послать ее к вам.
- Да,- сказал Мейсон.
Мейсон выдвинул ящик своего стола, достал темные очки и, протянув их Бисэну, сказал:
- Вы не возражаете надеть их?
- Зачем?
- Хочу посмотреть, изменится ли ваша внешность.
Поколебавшись немного, Бисэн надел очки. Мейсон критически осмотрел его. В это время открылась дверь кабинета и Делла Стрит сказала:
- Миссис Крамп.
- О, здравствуйте, миссис Крамп,- сказал Мейсон.- Проходите, присаживайтесь.
Миссис Крамп, полная пятидесятилетняя женщина, прошествовала к столу. Симли Бисэн торопливо схватился за темные очки.
- Что случилось, мистер Мейсон? Разве вы не улетели в Аризону?
Бисэн болезненно улыбнулся и, кивнув головой в сторону Мейсона, сказал:
- Вот тот человек - мистер Мейсон. А меня зовут Симли Бисэн.
- Почему? Разве не вы... Почему, вы же как раз...
- Я думаю, это как раз тот человек, миссис Крамп,- сказал Мейсон.- Это все, что нам пока нужно. Если вы вернетесь в приемную, мисс Делла, мой секретарь, выпишет вам чек за ваши услуги. Мне не хотелось беспокоить вас, но...
- Все нормально, все хорошо,- сказала она.- Рада была вам помочь.
Она посмотрела на Симли Бисэна с нескрываемым отвращением, повернулась и неуклюже вышла из кабинета.
Мейсон плюхнулся в свое кресло, закурил сигарету, протянул руку за темными очками. Он сидел, не говоря ни слова. Подавляющей тишины не выдержал Симли Бисэн.
- Хорошо,- промолвил он.- Считаю, что это была не очень удачная попытка с моей стороны помочь миссис Гастингс.
- Каковы ваши отношения с Аделлой Гастингс?- спросил Мейсон.Насколько вы дружны?
- В наших отношениях нет ничего интимного, если вы это имеете в виду. Но, мистер Мейсон, я сам подставил для себя ловушку. Полагаю, что я сейчас попал в крайне трудное положение.
Адвокат молча сидел за столом, ожидая продолжения речи Бисэна.
- Хорошо,- сказал он.- Я расскажу обо всем, тем более что вы уже и так все знаете. Я живу в мире Аделлы Гастингс. Я... я люблю ее.
- Когда у вас возникло это чувство?- спросил Мейсон.
- Меня потянуло к ней с первой минуты, когда она вошла в мой кабинет. Я не могу сказать, что это любовь с первого взгляда, но я был очарован ею.
- И назначили ей свидание?- спросил Мейсон. Бисэн пожал плечами.
- Какие шансы имеет какой-то служащий, когда в женщину влюбляется босс?
- Это зависит...- начал Мейсон.- В значительной степени это зависит от женщины.
- Я не думаю, что Аделла понимала мое отношение к ней.
- Понимает ли она это сейчас?- спросил Мейсон.
- Не знаю. О своих чувствах я ей никогда не говорил. Она относится ко мне дружески, внимательно. В целом очень хорошо.
- Она рассказала вам, что случилось с ее сумкой и револьвером?
- Да. После вашего отъезда из Лас-Вегаса меня стал сильно беспокоить звонок Аделлы, который она сделала мне, когда вы еще были там. Поэтому я перезвонил ей и попросил рассказать о случившемся.
- И она рассказала?
- Но не по телефону. Она сказала, что собирается приехать в Лос-Анджелес.
- Она встретилась с вами рано утром?
- Да, в пять часов утра,- ответил Бисэн.- Мы вместе позавтракали. Боже, что я говорю? Я сам сую свою шею в петлю, равно как и ее. Я никогда не думал, что так получится.
- Масса различных событий происходит в делах, связанных с убийством,заметил Мейсон.
- Я только хотел помочь,- сказал Бисэн.- Вероятно, я не смог сделать это достаточно хорошо.
- Конечно нет,- ответил Мейсон.- Плохо не только для Аделлы Гастингс, но и меня вы поставили в трудное положение. Откуда вы знали, где находится револьвер.
- Аделла сказала мне, куда вы его положили.
- Значит, она знала, что вы собираетесь прийти сюда и взять его?
- Боже! Конечно нет. Об этом она не имела ни малейшего представления. Она обо всем рассказала мне и спросила, что ей делать. Она не знала, что я собираюсь предпринять.
- Она сказала вам, что именно она оставила сумку в моем офисе?
- Нет-нет. Неужели вы не понимаете? Именно по этой причине я решил сделать то, что сделал. Аделла сказала, что ее сумку украли, тогда в ней револьвера не было, и что револьвер был найден в сумке, которую у вас в офисе оставила женщина, назвавшаяся Аделлой Гастингс. Мне сразу стало ясно, что на нее "вешают" преступление.
- В то время вы еще не обнаружили тело Гарвина Гастингса?
- Нет, конечно нет. Поразмыслив, я пришел к выводу, что что-то случилось и с помощью этого револьвера было совершено какое-то преступление и делается продуманная попытка обвинить в его совершении Аделлу Гастингс.
- Поэтому вы решили сделать все возможное, чтобы выгородить Аделлу?
- Давайте поразмыслим, мистер Мейсон. Я чувствовал, что кто-то пытается причинить Аделле большие неприятности. Я понимал, что могу как-то нарушить кем-то разработанный план.
- Хорошо,- сказал Мейсон.- А где револьвер?
- Я спрятал его так, что его никто не найдет.
- Мне нужно найти его,- сказал Мейсон.
- Что вы имеете в виду?
- Нужно найти этот револьвер и передать его в полицию,- сказал Мейсон.- Разве вы не понимаете случившегося. Вы втянули меня в это дело. Я все рассказал полиции о револьвере. Мне пришлось. Револьвер - это улика. Я адвокат. Я не могу скрывать улик. Вы гражданин этой страны. Вы также не можете скрывать улик. Вы поставили себя в такое положение, когда стали соучастником преступления. Вас могут осудить по обвинению в попытке скрыть улики. Поэтому я хочу, чтобы вы немедленно передали револьвер мне.
- А вы отдадите его в полицию?
- Конечно, мне необходимо это сделать. Бисэн болезненно улыбнулся.
- Хорошо,- сказал он.- Знаю, что надо сдаваться. Могу я воспользоваться телефоном?
- Пожалуйста, вот он,- сказал Мейсон.- Нажмите кнопку и получайте выход в город.
Бисэн снял трубку, нажал кнопку, дождался, когда загорится лампочка, и набрал номер.
- Хэлло,- сказал он,- позовите Розали.- Подождав немного, Бисэн произнес:- Здравствуйте, Розали. Говорит Симли Бисэн. Я хочу, чтобы вы сейчас, не откладывая, сделали то, что я скажу. Это очень важно. Я говорю из кабинета адвоката Перри Мейсона. Я прошу вас подойти к моему шкафчику. Там вы найдете мою одежду для игры в гольф и кожаный мешок, полный клюшек.
"Дело смелой разведёнки" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело смелой разведёнки", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело смелой разведёнки" друзьям в соцсетях.