– Ладно, – произнес Пол Дрейк, – давай рассказывай. Что там с этими пятьюдесятью тысячами?

– Я хочу, чтобы начали поиски сумочки, – объяснил адвокат. – Хочу, чтобы это делали полицейские. Думаю, теперь они этим займутся. А для тебя, Пол, тоже есть работа. Мне следовало подумать об этом раньше.

Дрейк достал блокнот.

Мейсон принялся объяснять:

– Лоретта Трент попросила Игана повернуть налево и ехать к мотелю. У нее были свои причины для поездки туда.

Когда Вирджиния сказала мне, что Лоретта Трент звонила ей, попросила приехать в «Сейнт рест» и ждать ее там, я понял, что, возможно, Вирджиния попалась на удочку. Это старый трюк – позвонить по телефону и назваться чужим именем. Ведь по телефону не видно, кто разговаривает с вами. Так очень легко обмануть, преследуя свои цели. Однако то, что Лоретта Трент попросила повернуть налево и ехать по дороге вверх, подтверждает, что это именно она звонила Вирджинии Бакстер. Тогда возникает вопрос: зачем она ей звонила?

Дрейк пожал плечами, а Мейсон продолжил:

– Лоретте Трент нужно было что-то сказать Вирджинии или что-то от нее услышать. Я склоняюсь к тому, что она хотела что-то узнать у Вирджинии.

Должно быть, кто-то подслушал этот телефонный разговор. Вряд ли подслушивали на линии. Следовательно, кто-то подслушал разговор с одной или с другой стороны. Либо кто-то присутствовал при разговоре у Вирджинии Бакстер, что маловероятно, либо кто-то слушал разговор в доме Лоретты Трент.

Дрейк кивнул.

– Человек, который знал, что Вирджиния Бакстер собирается ехать на своей машине в «Сейнт рест», тоже приехал туда, – развивал дальше свою мысль адвокат. – Там подождал, пока Вирджиния припаркует машину и войдет в свою комнату. Затем сел в ее машину, спустился на прибрежную дорогу и стал ждать, когда мимо него проедет машина Лоретты Трент.

Этот человек – отличный водитель. Он достаточно сильно стукнул машину Трент и отбросил ее к обочине, а потом резко набрал скорость, так, что его машину занесло, и она багажником нанесла такой сильный удар по автомобилю Трент, что тот вышел из-под контроля Игана.

После этого неизвестный водитель вернул изуродованную машину Вирджинии Бакстер на парковку возле мотеля. Но поскольку прежнее место парковки машины Вирджинии оказалось уже занято, бросил ее в другом.

– Дальше, – подтолкнул его Дрейк.

– Дальше он, очевидно, сел в свой автомобиль, выехал на шоссе и канул в Лету.

Дрейк опять кивнул:

– Конечно, все это очевидно.

– Очевидно? – спросил Мейсон. – Ему было трудно точно рассчитать время. Он не мог знать, что водитель машины, следующей за ним, разглядел не весь номер автомобиля Вирджинии, а только две последние его цифры. У него должен был быть запасной вариант.

– Не понимаю, – буркнул Дрейк.

– Он должен был успеть спрятаться, если у него не будет хватать времени удрать, – пояснил Мейсон. – Как он мог это сделать?

– Очень просто, – ответил Дрейк. – Снять комнату в мотеле «Сейнт рест».

– Именно! – откликнулся Мейсон. – Я хочу, чтобы ты поехал в мотель и просмотрел список всех жильцов на тот день, записал номера их машин и проверил владельцев. Может быть, тебе удастся получить сведения, что какой-то человек зарегистрировался, а затем неожиданно уехал, не оставшись на ночь. В таком случае получи его описание.

Дрейк захлопнул блокнот:

– Хорошо, работы немало, но мы с ней успешно справимся. Я привлеку побольше народа и…

– Минуточку, – перебил его Мейсон. – Это еще не все.

– Нет? – удивился детектив.

– Пол, давай-ка разберемся, что произошло после того, как машину столкнули с дороги.

– Там много больших камней, – напомнил Дрейк. – Шофер пытался удержать машину, но не смог. Автомобиль упал в океан – более подходящего места для аварии найти трудно. Я тщательно проверил это. В том месте на дороге крутой левый поворот. Как только машина перевернулась через насыпь, она попала на камни, некоторые из которых достигают восемнадцати дюймов в диаметре, – настоящие грубые валуны. Глубина обрыва десять футов. Скала в том месте почти перпендикулярна дороге. Рабочим пришлось взрывать ее, прокладывая путь. Слева она возвышается на двести футов над дорогой, а справа – обрыв.

– Наверное, – заключил Мейсон, – поэтому и был выбран именно этот участок дороги. Идеальное место, чтобы столкнуть машину.

– Естественно, – усмехнулся Дрейк, – это элементарно, дорогой Холмс.

– Именно, дорогой Ватсон, – подхватил Мейсон. – Но что же случилось с Лореттой Трент? Шофер велел ей выпрыгнуть из машины. По-видимому, она пыталась из нее выбраться. Дверца слева оказалась открытой. В салоне тела не обнаружили. Должно быть, ее выбросило из машины.

– И что в этом необычного? – удивился Дрейк.

– Ее пропавшая сумочка. Когда женщина выпрыгивает из машины, вряд ли ее беспокоит, прихватила она с собой сумку или нет, если только в ней не находится много денег либо что-то очень ценное.

Вот почему я выпытывал у Игана, было ли у нее с собой что-либо, имеющее ценность. Если у нее с собой было много денег или что-то очень ценное, вполне естественно с ее стороны предупредить шофера быть бдительным.

Но изумление Игана было искренним, так не сыграешь. Мы вынуждены сделать вывод, что если и было у нее в сумочке что-то ценное, то он ничего об этом не знал.

Значит, когда Лоретте Трент стала угрожать опасность, смертельная опасность, она либо схватила сумочку с сиденья, перед тем как выпрыгнуть, либо сумочку смыло из машины водой – в противном случае она осталась бы в ней.

Мое дотошное выяснение о пятидесяти тысячах долларов подстегнет полицейских вернуться на место преступления и начать тщательные поиски сумочки с помощью аквалангистов и прожекторов с подводных лодок. Если сумочка лежит среди камней на дне океана, они ее найдут. Тело унесло бы течением, а сумочка застряла бы где-то там.

Дрейк тихо свистнул.

– Теперь подумаем о необычном поведении наследников, – предложил Мейсон. – Кто-то пытался сделать так, чтобы Вирджиния напечатала фальшивое завещание, которое хотели положить среди бумаг Бэннока.

– Вот над этим я и ломаю голову, – признался Дрейк. – С подлинным завещанием на руках зачем им подкладывать фальшивые?

– Это нам и надо выяснить, – проговорил адвокат, – причем до десяти часов завтрашнего утра.

– А зачем был нужен второй экземпляр поддельного завещания? – спросил Дрейк.

– Установившаяся практика в аферах с фальшивыми завещаниями, Пол. Если с одной из фальшивок ничего не получается, в дело вступает вторая. Наследники с большой радостью идут на компромисс, если им приходится преодолевать два препятствия.

– Ну, – протянул Дрейк, – это слишком сложно для меня. Я думаю, у нас не только нет правильного ответа на вопрос, но и сомневаюсь, что мы действуем в нужном направлении.

Мейсон улыбнулся:

– Какое же направление мы держим, Пол?

– То, которое избавит Вирджинию от обвинения, – ответил тот.

Мейсон задумчиво покачал головой:

– Как ее адвокат, Пол, я считаю этот путь единственно правильным.

Глава 19

Вернувшись в свой кабинет, Мейсон сказал:

– Что ты скажешь, Делла, если мы поработаем допоздна, а потом пообедаем?

Она улыбнулась:

– Когда мы работаем по какому-либо делу, я знаю, что не попаду домой раньше вас.

Он похлопал ее по плечу:

– Молодец, я всегда могу положиться на тебя. Заправь в пишущую машинку несколько листов, Делла. Я продиктую список вопросов.

– Вопросов? – удивилась она.

Мейсон кивнул:

– Почему-то у меня появилось чувство, что я в этом деле подвел нашу клиентку, потому что не продумал все как следует, и вернулся обратно к исходной точке. Кто-то, оставаясь в тени, осуществляет заранее продуманный план, вернее, уже осуществил его. Для него план имеет смысл, но внешнее его проявление, которое мы видим в свете случившегося, просто неразумно. Все произошедшее означает, что мы видим только часть картины. Давай будем обсуждать вопрос за вопросом и на каждый искать ответ.

Начнем с вопроса номер один. Почему кто-то подкинул в чемодан Вирджинии Бакстер контрабандный товар?

Делла Стрит аккуратно напечатала вопрос. Мейсон стал расхаживать по кабинету.

– Первый ответ, – сказал он, – и самый вероятный. Вирджинию Бакстер хотели осудить за уголовное преступление.

Вопрос номер два: почему этот человек хотел, чтобы Вирджинию Бакстер осудили за уголовное преступление?

Первый наиболее очевидный ответ – он знал, что она была одним из заверителей завещания Лоретты Трент. Преступник намеревался сделать так, чтобы все указывало на то, что завещание фальшивое, и тем самым подорвать надежность заверителя.

Вопрос номер три: почему кто-то пришел к Вирджинии и попросил ее напечатать два поддельных завещания?

Явный ответ заключается в том, что у него было намерение вложить куда-то вторые экземпляры поддельных завещаний, чтобы использовать их для своей выгоды.

Следующий вопрос: зачем ему фальшивые копии? Чего он хотел добиться, используя их? – Меряя кабинет шагами, Мейсон замолчал, покачал головой и сообщил: – Ответ на этот вопрос неясен.

Теперь такой вопрос: почему Лоретта Трент хотела поговорить с Вирджинией Бакстер? Напрашивается такое объяснение: каким-то образом она узнала, что заговорщики пытаются использовать Вирджинию Бакстер. Возможно, она даже знала о поддельных завещаниях. Или, может быть, только хотела расспросить Вирджинию о местонахождении копий завещаний, оформленных Бэнноком.

Но в таком случае перед нами опять тупик, потому что непонятно, зачем Лоретте Трент беспокоиться о завещании, составленном несколько лет назад. Если она хотела изменить завещание, то ей следовало пойти к стряпчему и в течение часа оформить новое. – Он пометался по кабинету еще несколько минут, затем изрек: – Вот такие вопросы, Делла.

– Мне показалось, что на большинство из них ответы у вас уже есть, – заметила она.