– Сообщите суду ваше имя, – попросил Хэнк.

– Анжела Руджиэлло.

– Где вы живете, мисс Руджиэлло?

– В Гарлеме.

– Будьте любезны, взгляните на ту скамью, где сидят подсудимые. Вы узнаете этих ребят?

– Да, – чуть слышно ответила она.

– Мисс Руджиэлло, вы чего-то боитесь?

– Немножко.

– Вы боитесь меня?

– Нет.

– Его чести господина судьи?

– Нет.

– И уж наверняка не адвокатов защиты, – с улыбкой сказал Хэнк. – Они выглядят вполне безобидно.

– Нет, их я не боюсь.

– Я прочитал в газетах, что вы получили письмо с угрозами, в котором вам настоятельно советовали отказаться от дачи показаний. Это правда?

– Да.

– И поэтому вам страшно?

– Да.

– Но вы только что поклялись говорить суду правду и ничего, кроме правды. Вы намерены сдержать свое обещание?

– Да.

– Несмотря на письмо?

– Да.

– Хорошо. Вы видели этих молодых людей вечером десятого июля?

– Да. Я их видела.

– Посмотрите повнимательней. Вы уверены, что это те самые подростки?

– Да – И что же они делали?

– Они бежали.

– Откуда?

– От западных кварталов со стороны Третьей авеню.

– У них было что-нибудь в руках?

– Да.

– И что же они держали?

– Ножи.

– Откуда вам известно, что это были именно ножи?

– Потому что они передали их мне.

Хэнк подошел к столу, взял один из трех ножей и затем сказал:

– Попрошу суд приобщить эти ножи к делу в качестве вещественных доказательств.

– Приобщите ножи к делу, – распорядился Сэмелсон. – Вещественные доказательства номер два, три и четыре.

– Мисс Руджиэлло, не могли бы вы взглянуть на эти ножи поближе?

– Да.

– Вы уверены, что это и есть те самые ножи, которые были переданы вам этими молодыми людьми вечером десятого июля? Анжела Руджиэлло взглянула на ножи:

– Да. Те самые.

– А вы, случайно, не помните, кто из подростков какой нож вам дал?

– Нет. Все случилось так быстро! Я просто взяла у них ножи и унесла к себе домой.

– Ножи были в крови?

– Да.

– Кровь была на всех ножах?

– Да.

– А что вы сделали с ножами после того, как пришли домой?

– Я положила их в бумажный пакет и засунула пакет в ящик комода.

– Вы проделали это сразу же, как только вернулись домой?

– Да.

– И даже не стали мыть их?

– Нет.

– Значит, мыть вы их не стали?

– Нет, я их не мыла.

– Ни один из них?

– Ни один. Я просто сложила их в бумажный пакет и спрятала в дальнем углу комода.

– Итак, мисс Руджиэлло, давайте выясним еще кое-что. Значит, ножи вы не мыли, так?

– Так.

– Ни один из ножей вымыт вами не был?

– Нет… я уже это говорила.

– Значит, полиции эти ножи были переданы в том же самом виде, в котором они попали к вам, это так?

– Да, так. Я ничего с ними не делала.

– И вы также утверждаете, что не знаете, который из ножей кому принадлежал, так?

– Да.

– У меня больше нет вопросов.

– Можете продолжить опрос свидетеля, – сказал Сэмелсон, обращаясь к защите.

Адвокат Рэндолф подошел к месту свидетеля.

– Мисс Руджиэлло, – сказал он, – а вы уверены в том, что ножи вам были переданы именно этими молодыми людьми, то есть Артуром Рейрдоном, Энтони Апосто и Дэниелем Дипаче?

– Да, я в этом уверена.

– Откуда у вас такая уверенность?

– Но ведь я же знакома с ними, не так ли?

– Да, но разве тем вечером не было темно?

– Было не настолько темно, чтобы я не смогла их узнать.

– Но ведь было темно, не так ли?

– Ночь еще не наступила. Да и темнота была совсем не ночная.

– Но все-таки вы не станете отрицать, что на улице было темно.

– Только потому, что надвигалась гроза.

– И разве вы в этой темноте не могли обознаться? Принять этих троих мальчиков, которые якобы передали вам ножи, за кого-то еще?

– Нет, я не обозналась. Их было трое. Я с ними говорила, так как же я могла ошибиться?

– Ясно. А кто первым отдал вам свой нож?

– Не помню.

– Это был Рейрдон?

– Я не помню. Все произошло так быстро…

– Или, может быть, это был Дипаче?

– Я же сказала вам, что не помню.

– Но вы же помните, что это были именно эти мальчики? Вы в этом уверены. Так почему же вы не можете точно сказать, кто из них какой нож вам вручил?

– Протестую! Адвокат защиты пытается исказить показания свидетеля. Она уже заявила, что ножи были переданы ей Рейрдоном, Апосто и Дипаче. И она просто не помнит, в какой последовательности.

– Протест принимается. Задавайте следующий вопрос.

– У меня больше нет вопросов, – сказал Рэндолф.

– Вызывается Дэниель Дипаче.

Дэнни встал со своего места. Он взглянул на адвокатов защиты, дождался их одобрительного кивка и затем нерешительно направился к свидетельской трибуне. На нем был темно-коричневый костюм, а на рыжих волосах играли блики солнечного света, проникавшего в комнату сквозь высокие окна. Секретарь привел его к присяге, и он занял место свидетеля, вытирая ладони о брюки. Хэнк подошел к нему. Какое-то время они молча глядели друг на друга.

– Ваше имя Дэнни Дипаче?

– Да.

– Надеюсь, Дэнни, вам известно, что вы обвиняетесь в убийстве первой степени и если суд присяжных сочтет вас виновным, то вы можете угодить на электрический стул? Вам это известно, не так ли?

– Да, я знаю.

Хэнк взял ножи и показал их Дэнни:

– Вы узнаете эти ножи?

– Нет.

– Дэнни, вы поклялись говорить правду! – прикрикнул на него Хэнк. – Так что не добавляйте к своему приговору еще и лжесвидетельствование.

– А разве это более тяжкий грех, чем убийство первой степени?

– Взгляните на эти ножи. Вы их узнаете?

– Нет, не узнаю.

– Дэнни, говорите мне правду.

– Протест!

– Это те самые ножи, которыми был убит Рафаэль Моррес. Так что теперь вы их узнали и не пытайтесь больше мне лгать. Ваша ложь мне не нужна.

– Протест! На свидетеля оказывается давление.

– Протест отклоняется.

– Так вы узнаете эти ножи, не так ли? Дэнни замялся.

– Ну ладно, – сказал он наконец. – Думаю, наверное, что узнаю.

– Безо всяких «думаю» и «наверное». Да или нет? Так вы узнаете их или нет?

– Ну ладно, да. Узнаю.

– Который из них ваш?

– Не знаю.

– Дэнни, укажите, какой из этих ножей принадлежит вам?

– Не помню. По-вашему, я должен помнить такие мелочи? Хэнк протянул ему один из ножей:

– Этот?

– Не знаю.

– Так посмотрите на него внимательно!

– Смотрю.

– Это ваш нож?

– Не знаю.

– Тогда чей этот ножик? С черной рукояткой и серебряной кнопкой? У вашего ножа была черная рукоятка?

– Нет, я так не думаю.

– Значит, это не ваш нож. Верно?

– Да, наверное.

– Если у вас не было ножа с черной рукояткой, то он не может считаться вашим, не так ли?

– Думаю, это да.

– Да или нет? Это ваш нож или нет?

– Ну ладно, нет. Это не мой нож.

Хэнк вздохнул:

– Благодарю вас. А как насчет другого ножа – вот этого, с перламутровой рукояткой? Это ваш нож?

– Нет.

– Значит, первые два ножа не ваши, верно?

– Да, верно.

– Выходит, вам принадлежит самый последний, третий нож, правильно?

– Я не уверен.

– Что ж, давайте взглянем на нож. Приглядитесь к нему получше, а затем скажите мне, этот ли нож был у вас в руках вечером десятого июля.

– Протест!

– Принимается.

– Просто скажите мне, Дэнни, ваш это нож или нет. Когда я приезжал к вам в тюрьму на Уэлфэр-Айленд, вы сказали мне, что ударили Морреса ножом четыре раза. Но как в таком случае…

– Протест!

– Протест принимается.

– Так вы говорили или не говорили мне о том, что четыре раза ударили Морреса ножом?

– Я… я не помню, что я вам тогда говорил. Это было довольно давно.

– Да или нет ?

– Я… я… думаю, я вам это сказал.

– Что вы ударили Морреса?

– Протестую!

– Протест отклоняется.

– Это была самозащита, – пробормотал Дэнни.

– Но вы ударили его ножом, не так ли?

– Я протестую! Ваша честь…

– Протест отклоняется.

– Да, – выдохнул Дэнни. – Это была самозащита.

– Вот этим самым ножом?

– Протестую!

– Ваша честь, я не могу нормально допросить свидетеля, если в отношении каждого сказанного мною слова защита будет заявлять протест, – зло заметил Хэнк. – Лично я в своей линии ведения допроса не нахожу ничего предосудительного. Так что, может быть, адвокат защиты все-таки заткнется и позволит мне…

– Вы задаете свидетелю наводящие вопросы! – выкрикнул Рэндолф со своего места.

– Черт возьми, но вы же сами не стали возражать против того, чтобы он давал показания, не так ли?

– К порядку! К порядку! – строго приказал Сэмелсон. – И впредь попрошу вас воздержаться от подобных перебранок в зале суда! Суд считает линию проведения допроса вполне приемлемой. Вынужден предупредить защитника о недопустимости выпадов в адрес окружного прокурора. Свидетель, отвечайте на последний вопрос.

– А какой… какой был последний вопрос? – спросил Дэнни. От волнения его прошиб холодный пот, и он вытер его рукавом со лба и верхней губы.

– Пожалуйста, зачитайте последний вопрос.

– «Вот этим самым ножом?»

– А что, если это мой нож?

– Отвечайте на вопрос!

– Да. Да, вот этим самым ножом.

– Благодарю вас. А теперь расскажите, что произошло вечером десятого июля.

– Я уже рассказывал вам.

– А теперь расскажите суду.

– Тем вечером мы пошли прогуляться, – заученно завел Дэнни, словно рассказывая стихотворение наизусть. – На нас напал Моррес. В руке у него был нож. Поэтому мы были вынуждены обороняться.