Дрейк поправил влажное полотенце.

– Ты составил для меня чертовски плотное расписание, – раздраженно заметил он.

Глава 7

В обещанные восемь часов утра Трэгг вошел в кабинет Мейсона, где застал самого адвоката, Деллу Стрит и Пола Дрейка.

Мейсон выглядел вполне бодрым, Дрейк озабоченным, а Делла Стрит восседала за столиком, держа наготове карандаш с блокнотом; она встретила лейтенанта приветливой, но слегка натянутой улыбкой.

– Здравствуйте, Делла, – поздоровался лейтенант Трэгг. – Судя по тщательной подготовке к собеседованию, оно грозит оказаться еще важнее, чем я ожидал.

– Вы имеете в виду меня? – спросила Делла.

– Разрази меня гром, если это не так! – заявил Трэгг, усаживаясь в кресло и разом теряя шутливую манеру при обращении к Дрейку и Мейсону. – Совершено убийство. Я установил, что вы оба находились вблизи места преступления после трех часов утра. Что вас туда привело?

Мейсон отвечал спокойно, однако слова подбирал тщательно, словно давал письменные показания, которые могли иметь серьезное значение.

– В том, что касается Пола Дрейка, лейтенант, я несу полную ответственность за его присутствие у горящего дома. Он был там по моей просьбе и действовал в соответствии с моими инструкциями.

– Чем вызван ваш интерес к дому Карлина?

– Интересами моего клиента…

– Какого клиента?

– Этого я не могу сказать.

– Продолжаем ходить вокруг да около? – раздраженно заметил лейтенант. – Мне это не нравится. Я понимаю, что вы защищаете…

– Пожалуйста, не поймите меня превратно, – перебил его Мейсон. – Я сказал «не могу», я не говорил «не скажу».

– Почему не можете?

– Потому что не знаю.

– Черта лысого вы не знаете!

– Чистая правда!

– Тогда каким образом ваш клиент связался с вами?

– По телефону.

– Мужчина или женщина?

– Вам я скажу, что это женщина. Но я не хочу, чтобы это попало в прессу.

– Что такого она вам сообщила, что вы срочно заставили взяться за работу Пола Дрейка?

– А вот этого я вам не открою, лейтенант, – заявил Мейсон.

Трэгг немного подумал, потом обратился к Полу Дрейку:

– Не люблю я этих адвокатов с их профессиональными привилегиями и тому подобными штучками. Давайте поговорим, так сказать, по душам, Дрейк. Ваши люди были на задании. Когда они начали свою работу?

Дрейк извлек из кармана записную книжку.

– Первый агент заступил на пост в семь минут второго.

– Был еще и второй?

– Да, он пришел в час пятьдесят.

– Был кто-то еще?

– Да, третий.

– А когда появился он?

– В три минуты третьего.

– Зачем вам понадобилось столько людей?

– Я хотел проследить за каждым, кто покинет дом.

– К чему такие предосторожности?

– Таковы были инструкции.

– Выходил ли кто-нибудь из дома после того, как ваши люди заступили на вахту?

– После семи минут второго через парадный вход никто не выходил.

– А через черный?

– После часа пятидесяти оттуда тоже никто не выходил.

– Пожар начался вскоре после трех?

– Совершенно верно.

– Где находились ваши люди, когда начался пожар?

– На своих местах.

– Почему они не подняли тревогу?

– Они подняли тревогу.

– А почему вы не сказали мне об этом?

– Вы не спрашивали.

– Ладно, – буркнул Трэгг. – А теперь спрашиваю. Я спрашиваю вас о любой мелочи, которая может иметь хоть какое-то значение. Кто-нибудь из ваших людей составил рапорт?

– Да.

– Где он?

– У меня.

– Дайте-ка взглянуть.

Дрейк достал из кармана смятый рапорт и передал его лейтенанту.

Трэгг развернул отпечатанный на машинке листок, немного прочел и сказал, обращаясь к Мейсону:

– Да уж, эти ребята всегда сделают вид, будто они из секретной службы безопасности. Хотел бы я так уметь. Вот послушайте: «Зная, что два других агента заступили на свои посты возле дома, я решил разузнать у местных жителей, как выглядит объект наблюдения; таким образом, я обнаружил станцию техобслуживания, где наблюдаемый объект покупает бензин и масло по кредитной карточке, и в результате осторожных расспросов узнал, что…» – Трэгг поднял глаза и усмехнулся. – Знаете, что это означает на самом деле? Ваш агент прошел пару кварталов и наткнулся на станцию техобслуживания. Он зашел туда и прямо спросил у служащего, не знает ли он некоего Карлина. Тот ответил, что знает и что Карлин пользуется их услугами; тогда ваш приятель заводит разговор, что он якобы учился в колледже с человеком по имени Карлин, который живет где-то поблизости, но неизвестно, где точно; он справлялся в телефонной книге и нашел имя и адрес этого Карлина, но не хотел бы беспокоить человека, пока не убедится, что это и есть его старинный знакомец. Тогда служащий говорит ему, что этого не может быть, поскольку Карлин лет на тридцать старше. Тогда ваш приятель задает ему еще несколько вопросов и…

– Имейте сострадание, – улыбаясь, перебил Дрейк. – Зачем выкладывать все наши секреты перед клиентом, который платит за работу? Может, он думает, что мой человек прочесал весь район, чтобы обнаружить место, где этот Карлин заправляет свою машину!

– Ага! – перебил его Трэгг. – И тем не менее успел прибыть на место всего через тридцать минут после второго агента. А как насчет дамочки, что вошла в дом в час двадцать восемь?

– Вот тут, – ответил Дрейк, – у нас прокол. Видимо, она вышла через заднюю дверь до часа пятидесяти.

– И после этого никто в дом не входил?

– Не исключено! – сказал Дрейк. – Эта женщина могла уйти через черный ход после часа сорока, а вскоре после ее ухода кто-то мог войти тем же путем, пробыть в доме минут десять и выйти точно так же, как и вошел, прежде чем мой агент взял под наблюдение заднюю дверь в час пятьдесят.

– Почему вдруг такая спешка, Перри? – спросил Мейсона Трэгг.

– Я действовал в интересах клиента.

– А как так вышло, что вы бросились тратить деньги на, скажем прямо, недешевые услуги детективов, не зная, кто ваш клиент?

– Она прислала мне задаток.

– Каким образом?

– С посыльным.

– Куда?

– В «Золотой гусь».

– В котором часу?

– Ну, где-то в десять минут двенадцатого.

– А когда она звонила?

– Почти в одиннадцать. Минут за десять-пятнадцать до того, как мне передали задаток.

– Итак, – изрек Трэгг, – это было вчера вечером. А сегодня она не звонила вам?

Мейсон покачал головой.

– Не морочьте мне голову, Мейсон. Вам прекрасно известно, что она прочитала утреннюю газету, узнала, что Карлин найден мертвым, и позвонила вам.

Мейсон снова покачал головой:

– Она мне не звонила.

– Тогда позвонит.

– Не исключено.

– А если так, я хочу знать, кто она такая. И хочу поговорить с ней.

– Но это, разумеется, – заметил Мейсон, – будет зависеть от того, захочет ли она говорить с вами.

– Мейсон, вы не забыли, что дело касается убийства?

– С чего вы решили, что это убийство?

Трэгг ухмыльнулся:

– В подобных делах мой шеф придерживается консервативных взглядов. Когда речь идет об убийстве, он проводит старомодную идею, что в обязанности полиции входит сбор информации, а не ее распространение.

– Вот чудак! – заметил Мейсон.

– Знаю, но так уж вышло, что он возглавляет департамент.

– Насколько я понял, – небрежно обронил Мейсон, – в доме Карлина находился довольно дорогой сейф?

Трэгг помолчал, изучая Мейсона пытливым взглядом.

– К чему это вы клоните? – спросил он.

– Я просто спросил.

– Неужели?

– Я мог бы вам помочь.

– Каким это образом?

– В каком состоянии сейф? Он пострадал от пожара?

– Нет, он стоял на первом этаже. Больше всего пострадали верхний этаж и крыша. Что вам известно о сейфе?

– Возможно, ничего, – сказал Мейсон. – Однако имеется маленький шанс, Трэгг, – один из ста, – что у меня есть шифр этого сейфа.

– Черта с два!

– Я хочу сказать, что, возможно, мне удастся набрать код и…

– Даже не мечтайте. Интересно, откуда у вас этот шифр?

– Я не уверен, что это именно он.

– Послушайте, Мейсон, – разозлился Трэгг, – сейф – важная улика. Нам необходимо открыть его, и как можно скорее. Мой человек уже с четырех утра только и делает, что звонит по этому поводу. – Трэгг усмехнулся. – Служащие компании, изготовившей сейф, также не спят с четырех утра. Они у себя в конторе роются в поисках документации. Их местный представитель должен вот-вот подъехать вместе со всей информацией. Но нам дорого время. И если вы сидите тут, имея на руках шифр…

– Я не уверен, что это именно он.

– Ну и как, черт побери, мы это проверим?

– Попробуем на сейфе.

– Как шифр попал к вам? Откуда? Когда? С какой целью вам его передали?

– Послушайте, лейтенант, вы слишком углубляетесь…

– Чепуха!

– Знаете что, лейтенант, – заявил Мейсон, – когда у вас будет на руках комбинация цифр сейфа, я с радостью побеседую с вами на эту тему. Если вдруг окажется, что первая цифра пятьдесят девять – четыре поворота направо, – вот тогда, быть может, я смогу вам помочь.

– Но как мы сможем узнать, что первая цифра пятьдесят девять – четыре поворота направо?

– А для чего вам эксперт с завода?

Трэгг фыркнул:

– Не уверен, что у него есть комбинация. Скорее всего, он просто отсверлит замок дрелью и вышибет его к чертовой матери. И никому не известно, сколько это займет времени. Собирайтесь, Мейсон, поехали.

– Куда это?

– Сами понимаете, – хмыкнул Трэгг, – я не могу притащить сюда этот чертов сейф и водрузить его вам на колени, посему вы отправитесь к сейфу.

– И что потом?

– А потом вы сообщите мне шифр, и я попробую открыть сейф.

– Я не могу, у меня нет на это права. Это конфиденциальная информация.