Перри Мейсон и Делла Стрит сидели вместе с Моли Иденом и Вивьен Карсон в конторе адвоката.
— Итак, — сказал Мейсон, — здесь нет никого, кроме вашего адвоката и его секретаря. Теперь расскажите, что произошло на самом деле. Вас оправдали, и вам ничто больше не грозит. Чтобы добиться этого, мне пришлось навести подозрения на главную свидетельницу обвинения. Я выполнил долг адвоката, представляющего вас, я должен был заронить семена сомнения в умы присяжных заседателей. Но я все же уверен, что Надин Палмер не убивала Лоринга Карсона, и, ради Бога, помогите мне выяснить, кто это сделал. Если это все же она, то мы должны возбудить против нее дело. Если не она, то мы должны позаботиться, чтобы ее имя, которое достаточно потрепали газетчики, не было опорочено окончательно. Рассказывайте же!
Иден взглянул на Вивьен Карсон.
Она покачала головой.
— Рассказывай ты, — обратилась она к Идену.
— Хорошо. Вот что произошло на самом деле. Если бы вы знали факты или если бы полиция обнаружила их, нас обвинили бы в преступлении первой степени без всякого шанса получить оправдательный приговор.
— Итак, — сказал Мейсон, — что же произошло?
— Я влюбился в Вивьен Карсон с первого взгляда, — сказал Моли Иден.
— Взаимно, — призналась Вивьен Карсон. — Женщине стыдно в этом признаваться, но когда Моли стоял рядом со мной, я трепетала как осиновый лист.
Моли Иден нежно обнял ее, погладив по плечу.
— Продолжайте, — попросил Мейсон, — начало хорошее: любовь с первого взгляда.
— Почти с первого взгляда, — поправился Моли Иден.
— В бикини, — едко заметил Мейсон.
— Хорошо, — согласилась она. — Я специально задумала вечеринку, чтобы привлечь его внимание. Мне было нужно… чтобы он совершил опрометчивый поступок. Тогда я возбудила бы против него дело о нарушении постановлении суда и настроила бы против него Лоринга Карсона.
— Я догадывался об этом, — сказал Мейсон. — Это начало. Но что произошло потом?
— Вечером четырнадцатого марта, — продолжал рассказывать Иден, — Вивьен сказала, что у нее сломалась машина. Она попросила помочь ей по-соседски и показать ближайшую авторемонтную мастерскую. К тому времени мы были уже достаточно хорошо знакомы и даже немного шутили над нашими, так сказать, дружескими отношениями. Я предложил отвезти ее в мастерскую. По дороге Вивьен вдруг вспомнила, что забыла взять какие-то вещи, находящиеся в ее квартире. Я сказал, что буду рад отвезти ее на квартиру, а потом обратно домой. Затем разговор зашел об ужине, и я пригласил ее поужинать где-нибудь в городе. Мы заехали на квартиру Вивьен и к тому времени уже дружески беседовали обо всем на свете. В квартире Вивьен намекнула, что мы находимся на нейтральной территории, и, когда я упомянул о заборе, она сказала, что его здесь нет: в следующий момент она оказалась в моих объятиях… Время прошло быстро. Затем мы стали мечтать, разговаривали до самого рассвета. Мне не хотелось нарушать нашей идиллии, думаю, что ей тоже. Внезапно мы услышали звук ключа в замке, открылась дверь и вошел Лоринг Карсон. Он непристойно и грубо оскорбил Вивьен. Я ударил его, он — меня, и завязалась драка. Я выставил его за дверь и пригрозил, что если он когда-либо вернется или будет приставать к Вивьен, то я убью его.
— Кто-нибудь это слышал? — спросил Мейсон.
— Господи, да, — сказал Моли Иден. — Именно это и волнует меня. Один из соседей слышал этот скандал, но он сочувствовал нам и поэтому никому ничего не рассказал. Не знаю, почему полиция ничего не заподозрила и не расспросила соседей, но, возможно, они догадывались, что мы с Вивьен были вместе на ее квартире. Женщина, которая видела, что мы ставили машину в гараж, сообщила об этом в полицию, но полиция исходила из предположения, что мы были где-то еще той ночью.
— Что произошло потом? — спросил Мейсон.
— После того как я выставил Лоринга Карсона за дверь, мы дождались утра, позавтракали и вышли на улицу. У пожарного крана стояла машина Лоринга Карсона с укрепленной на ветровом стекле квитанцией о штрафе. Я подумал, что нужно отвезти машину подальше от квартиры Вивьен, поэтому снял ее с тормозов и спустился с возвышенности. Карсон приходил в квартиру рассерженным, он мог и не заметить, что оставил машину у пожарного крана. Но Вивьен думает, что все было сделано умышленно, так как оставалась последняя возможность предотвратить возбуждение дела о мошенничестве, оставив улику, ставящую под угрозу предварительное решение суда. Где он взял ключ от квартиры? Вивьен не давала его ему.
— Что Лоринг Карсон сделал, когда ушел из квартиры? Он мог бы въехать на возвышенность на машине. Почему он не оставил ее там, застав вас вдвоем?
— Не знаю, — пожал плечами Иден. — Именно это и беспокоит меня. Мы могли видеть машину из окна квартиры. Думаю, что, возможно, мы… мы ушли бы еще ночью, если бы там не было машины… Именно так. Мы даже стали думать, что он может отомстить… Мы не знали, что может произойти.
— Что случилось потом? — спросил Мейсон.
— Я пришел в вашу контору и подписал жалобу. Пока я находился у вас, Вивьен ждала меня на стоянке в моей машине. Я все думал, как бы вы удивились, если бы узнали об этом.
Мейсон кивнул Делле Стрит.
— Мы поехали домой, — продолжал Иден. — Войдя в мою часть дома, увидели, что в общей комнате лежит человек. Так мы обнаружили тело Лоринга Карсона. В его спине торчал нож. Ужаснее всего было то, что Вивьен признала в нем нож с полки на кухне. Так как мы обнаружили тело вместе, то мы не могли пойти в полицию и сообщить им, что мы не ночевали дома и что у нас была ссора с Лорингом Карсоном, а потом мы обнаружили тело. Я сказал Вивьен, что нам лучше поехать к ней на квартиру и спрятать машину Лоринга Карсона в гараже до темноты, а затем переставить ее в другое место, где ее и найдут. Затем предложил подвезти ее в мастерскую, где ремонтировалась ее машина, убедил, что мы можем купить другой нож. Я, в свою очередь, должен был встретиться с газетчиками в назначенное вами время, а когда мы вошли бы в дом, то они обнаружили бы тело Лоринга Карсона. Теперь я понимаю, как это было глупо. Нам следовало пойти в полицию и довериться ей… Так-то вот. Но раз мы начали скрывать все, то мы уже не решались сказать правду. Ни один суд присяжных не поверил бы нам. И поэтому именно вам я доверил нашу судьбу, оставив вас в неведении до конца.
— Понимаю, — сказал Мейсон. — Я…
Телефон на столе Мейсона резко зазвонил.
— Герти сообщает, что сюда направляется лейтенант Трэгг.
Дверь открылась, и Трэгг появился на пороге.
— Так, так, так, — сказал он, — я, кажется, прервал совещание с клиентами.
— Совершенно верно, — подтвердил Мейсон.
— Нехорошо, — укоризненно заметил Трэгг.
— Более того, — сказал Мейсон, — так как суд присяжных оправдал моих клиентов, то они не могут представлять интереса для полиции, и поэтому ваш приход сюда неуместен.
— Только не волнуйтесь, Мейсон, — ответил с усмешкой Трэгг. — Меня интересуют не ваши клиенты, а вы.
— Я?
— Правильно. — Трэгг небрежно развалился в кресле, сдвинув на затылок шляпу и дружески улыбаясь. — У нас возникли некоторые затруднения с вами, Мейсон.
— Что вы имеете ввиду?
— Да вот, репортеры требуют, чтобы мы арестовали Надин Палмер, но у нас не заведено на нее дело. Вы обманом вынудили присяжных освободить ваших клиентов на основе сомнения в их виновности. Вы добились этого, намекнув, что Надин Палмер — убийца. Но ни вы, ни я не можем доказать этого. Мы оказались в трудном положении.
— Это помощник прокурора попал в такое положение, — сказал Мейсон, — из-за того, что не посоветовался со мной. Пусть сам выбирается, без моей помощи.
— Хорошо, хорошо, — не стал спорить Трэгг, — с одной стороны, вы вроде бы правы, но, с другой стороны, у меня возникла мысль, что вы захотите сотрудничать, если не со всей полицией, то хотя бы лично со мной, лейтенантом Артуром Трэггом.
— О-о! — протянул Мейсон доброжелательно. — Вы что-то придумали?
— Я принял за чистую монету ваши слова о том, что мы не обратили внимания на мокрые рукава рубашки. Действительно, Лоринг Карсон, который очень тщательно следил за своим внешним видом, обязательно бы снял пиджак и закатал правый рукав рубашки, прежде чем, потянув за кольцо, открыть тайник. Потом я стал размышлять дальше. Вероятно, на нем еще не было пиджака и он опустил рукава рубашки, закончив возиться с тайником, когда, вернувшись в дом и собираясь надеть пиджак, он вдруг обратил внимание на что-то, что заставило его выбежать во внутренний дворик и приблизиться к бассейну. По-видимому, вы правы: раздетая женщина поднырнула под забор с пластиковой сумкой, набитой вынутыми из тайника ценными бумагами. Наверное, Лоринг Карсон нагнулся и схватил ее за плечи, попытался окунуть в воду с головой и стал отнимать сумку. Ей удалось выскользнуть и опять поднырнуть под забор. Если бы Карсон захотел быстро перебраться на другую сторону, то ему оставалось бы только прыгнуть одетым в бассейн. Но это был не выход из положения. У Лоринга Карсона были ключи от обеих половин дома, поэтому он обежал дом кругом и попал на другую половину, где девушка оставила одежду. Карсону пришла в голову мысль, что если он останется около одежды, то обязательно дождется девушку, но он не предполагал, что для него все может закончиться так трагично. Короче, мне нужна помощь.
— Какая?
— Я не хочу быть козлом отпущения в этом деле. Ваши клиенты оправданы, и им больше ничего не грозит. Я не хочу, чтобы они признались мне в своей вине, но если они действительно виновны, то скажите мне об этом, чтобы я не тратил попусту время, подозревая и разыскивая убийцу. Все останется в тайне, в газеты не попадет ни слова. Это нужно только мне.
"Дело об отсроченном убийстве" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело об отсроченном убийстве", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело об отсроченном убийстве" друзьям в соцсетях.