— Кто был на месте преступления, кроме вас?
— Моли Иден, один из обвиняемых, мистер Перри Мейсон, который выступает здесь как адвокат, позднее появилась Вивьен Карсон, другая обвиняемая. Конечно, еще там были многочисленные репортеры и полиция, а позднее прибыл судмедэксперт.
— Мистер Перри Мейсон был там?
— Вы разговаривали с ним о преступлении?
Да.
— Мистер Мейсон говорил что-нибудь? Что именно?
— Он посоветовал мне обратить особое внимание на состояние одежды трупа.
— Какой?
— У рубашки, — пояснил лейтенант Трэгг, — были отложные манжеты с бриллиантовыми запонками, покрытыми черной эмалью, часть которой на правой запонке отлетела, обнажив бриллиант.
— Крупные или мелкие бриллианты?
— Довольно крупные и дорогие. Сами запонки изготовлены из платины.
— Так что же было с рубашкой?
— Рукава рубашки были мокрыми до локтя. Интересно, что и рукава пиджака были мокрыми — с изнанки, так как влага с мокрых рукавов рубашки впиталась в его подкладку. Однако снаружи рукава пиджака оставались сухими.
— Мистер Мейсон говорил что-нибудь по этому поводу?
— Да.
— Что именно?
— Он посоветовал мне осмотреть бассейн. Я так и сделал. Но сначала ничего особенного не обнаружил.
— Что случилось потом?
— Мейсон посоветовал осмотреть все еще раз и более внимательно.
— У вас не возникло такого впечатления, что мистер Мейсон знал о тайнике, обнаруженном вами впоследствии, и хотел вас подвести к нему?
— Минутку, — сказал Мейсон. — Данный вопрос спорный, так как он предусматривает выводы свидетеля. Кроме того, он вызывает сомнения из-за своей некомпетентности.
— Возражение принимается, — сказал судья Фиск. — Несомненно, представитель обвинения не должен акцентировать внимание свидетеля на его выводах. Пусть он расскажет, что делал и что нашел.
— Да, ваша честь, — сказал Омсби, взглянув на присяжных заседателей и убедившись, что они поняли, о чем идет речь. — Я спрошу по-другому, — продолжил Омсби, как будто встав в тупик перед технической стороной или деталями дела, но все же настойчиво желая вынести важный вопрос на рассмотрение присяжных заседателей. — Вы закончили обследование бассейна? — Да.
— Вы что-нибудь нашли?
— Нет.
— Затем вы произвели повторный осмотр?
— Да, сэр.
— По чьему совету?
— По совету мистера Перри Мейсона.
— Имеете в виду Перри Мейсона, адвоката, представляющего в данном деле обвиняемых?
— Да, сэр.
— Что сказал мистер Мейсон?
Омсби встал со стула в ожидании ответа лейтенанта Трэгга, как бы подчеркивая значение заданного вопроса и важность ответа.
— Мистер Мейсон предложил мне посмотреть за ступеньками бассейна.
— За ступеньками бассейна? — переспросил Омсби.
— Да, сэр.
— Вы это сделали?
— Да.
— Что вы нашли?
— Как только я посмотрел туда, вернее, пошарил там рукой, я обнаружил металлическое, кольцо. Я слегка потянул кольцо.
— И что произошло?
— Я почувствовал, что кольцо прикреплено к гибкому металлическому тросу, проходящему через ролик. Вытянул кольцо на два-три дюйма, в результате открылась защелка внутри тайника, расположенного в десяти футах позади бассейна. Пружина подняла плитку со сторонами в восемнадцать дюймов, открыв умело спрятанный тайник со сторонами в шестнадцать с одной четвертью дюйма и два фута три с половиной дюйма глубиной, обитый сталью и снабженный автоматической защелкой с пружиной.
— Вы что-нибудь нашли в тайнике?
— Ничего. Совсем ничего. Он был пустой.
— Мистер Мейсон попытался изобразить удивление, когда вы нашли тайник в том месте, на которое он так старательно указывал?.. Впрочем, беру этот вопрос обратно.
Прошу прощения у суда и адвоката. Немного подумав, я понял, что вопрос поставлен неправильно. Я лишь хотел убедиться, лейтенант, что я правильно понял ваши показания. Вы нашли кольцо в месте, указанном мистером Мейсоном?
— Он показал мне место, которое я пропустил.
— После того как вы ранее обследовали бассейн и ничего не обнаружили?
— Да, сэр.
Омсби подошел к столу, за которым сидел Мейсон, и, слегка наклонившись, промолвил:
— Я лишь хочу дать вам понять, что если вы реши-тесь'сейчас поразить чем-то присяжных заседателей, то я пойду вам навстречу.
— Продолжайте! — сказал вполголоса Мейсон.
— Итак, плитка поднималась на пружине? — спросил Омсби.
— Да.
— Где была пружина?
— Это была пружина с проволочной спиралью, она крепилась к стальному стержню, который служил осью. Возможно, я непонятно объяснил, но суть в том, что плитка была на петлях. Пружина крепилась к стержню с двух сторон и была довольно сильно растянута, так что когда защелка открывалась, то плитка поднималась.
— Эта плитка была такой же, как и другие плитки, по виду и размеру?
— Она была внешне такой же, как и другие плитки, за исключением просверленного отверстия со вставленным в него сверху процементированным металлическим вкладышем, чтобы закрепить ее. Стальной стержень действовал как ось вращения плитки и входил в процемен-тированную трубку так, что образовывалась очень неровная петля.
— Значит, пружина была для того, чтобы поднять плитку, когда тянули за трос?
— Да, сэр.
— А как эта плитка с петлями закрывалась?
— Лишь физическим усилием, достаточно сильным, чтобы преодолеть сопротивление пружины.
— Плитка была замаскирована так, что фактически невозможно было отличить ее от других?
— Это была искусная работа, — сказал Трэгг. — Даже после того, как мы обнаружили ее, мы могли стоять и ходить по ней, совсем не думая, что находится внизу. Петля была так умело сконструирована, а защелка была настолько механически безупречной, что плитка совсем не пружинила и не качалась и нельзя было догадаться, что она не вдавлена крепко в цемент.
— Тайник был водонепроницаемым?
— Да.
— Каким образом он был защищен от воды?
— Куском губчатой резины, покрытой лентой, которая окружала обратную сторону выступа плитки.
— Значит, любой человек, ставя плитку на место, обязательно оставил бы отпечатки пальцев на ленте?
— Да, сэр.
— Раз плитку подняли, то ее должны были вернуть на место, чтобы закрыть тайник. Правильно?
— Да, сэр.
— Итак, вы обнаружили скрытые отпечатки пальцев на ленте, окружающей выступ плитки, или на внутренней поверхности решетки… Обратите внимание, лейтенант, я спрашиваю о внутренней, а не о внешней части… Или внутри покрытого сталью тайника?
— Да.
— Среди скрытых отпечатков пальцев были такие, которые можно разобрать?
— Да.
— Вы обнаружили и сфотографировали их?
— Да.
— Потом вы взяли отпечатки пальцев у различных людей, которые, как вы полагали, могли иметь доступ к тайнику или дому, где он находился? Проведя сравнение, вы сможете определить, кто оставил хотя бы некоторые из них?
— Да, сэр.
— Чьи это были отпечатки пальцев?
Трэгг вернулся на место свидетеля и посмотрел прямо на присяжных заседателей:
— Двое человек, оставивших отпечатки пальцев на внутренней поверхности плитки и на ленте, — это обвиняемые, Вивьен Карсон и Моли Иден.
— Вы хотите сказать, что обнаружили там отпечатки пальцев этих людей?
— Да.
— У вас есть снимки указанных отпечатков пальцев и фотографии отпечатков пальцев обвиняемых? Эти фотографии у вас с собой?
— Да.
— Предъявите их, пожалуйста.
Трэгг представил фотографии, и их приняли в качестве улик. Увеличенные снимки расставили на подставках, чтобы Трэгг мог указать на детали сходства.
Омсби обратился к свидетелю:
— Вы заявили, что обвиняемая, Вивьен Карсон, присутствовала на месте преступления? Она находилась в своей части дома?
— Да.
— Вы допросили ее?
— Да, сэр.
— Вы спрашивали ее, где она была и что делала?
— Да, сэр. Она ответила, что ездила за покупками и только что вернулась.
— Я хочу убедиться, правильно ли понял ситуацию, — сказал Омсби, бросив взгляд на присяжных заседателей, чтобы убедиться, что они следят за его словами. — Забор разделил дом на две части, пройдя через общую комнату, а затем дальше, через бассейн. На чьей стороне находятся спальни?
— Спальни находятся на стороне Идена.
— А кухня?
— На стороне Вивьен Карсон.
— Насколько я понял из ваших показаний, вы перешли на другую сторону и допросили миссис Карсон, обвиняемую по данному делу?
— Правильно.
— Где вы допрашивали ее?
— На кухне, а позднее — во внутреннем дворике.
— Когда вы были на кухне, у вас была возможность увидеть намагниченную полку с ножами?
— Да.
— Вы имеете в распоряжении орудие убийства? — Да.
— Представьте его, пожалуйста.
Трэгг представил нож с деревянной ручкой, и Омсби попросил принять его как улику.
— Нет возражений, — сказал Мейсон.
— Вспомните, когда вы были на кухне, говорили ли вы об орудии убийства с миссис Карсон?
— Да. Я спросил, не пропал ли нож с намагниченной полки.
— Как она ответила на ваш вопрос?
— Что все ножи на месте.
— Что было потом?
— Я обратил ее внимание на нож с деревянной ручкой и спросил ее, находился ли он там все время, и она ответила утвердительно. Затем я взял нож и обнаружил, что им не пользовались вовсе: на его лезвии была написана карандашом цена.
"Дело об отсроченном убийстве" отзывы
Отзывы читателей о книге "Дело об отсроченном убийстве", автор: Эрл Стенли Гарднер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.
Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв и расскажите о книге "Дело об отсроченном убийстве" друзьям в соцсетях.