— И они неплохо смухлевали с моим мужем, — сказала миссис Эллис. — Они уже нагрели его как-то на четыре с лишним тысячи долларов. Я была склонна не поднимать шума. Хелман обещал мне, что не будет никогда больше играть в карты, но вчерашней ночью сорвался, они начали с небольших ставок и втяцули его в игру. А потом принялись обчищать его. Он надеялся, что удача непременно повернется к нему лицом, и продолжал играть, и…

— Вот вам, пожалуйста, — сказал Элтон, пожимая плечами. — Ваш муж пытался выиграть. И если бы ему повезло, он набил бы себе карманы и вы оба сегодня были бы очень довольны. Но он проиграл, и поэтому….

— И поэтому я хочу получить деньги назад. Игра была нечестной.

— Вы можете это доказать? — угрожающе спросил Джордж.

— Мне не нужно этого доказывать. Вам известно, что она была нечестной. Все знают, как ведутся дела в вашем заведении. Не представляйтесь дурачком.

— За такие слова вам можно предъявить иск за дискредитацию. Советую вести себя поосторожней, миссис Эллис.

— Прекрасна, — повысила голос та. — Главное для меня — это то, что мой муж оставил здесь за последние несколько недель около десяти тысяч долларов, и, повторяю, я не намерена безучастно взирать на этот грабеж. Или вы возвращаете ему деньги, или…

— Определенно и решительно — нет! — перебил ее Джордж Энклитас. — Я уже сказал, что ваш муж не получит обратно даже десятицентовой монетки, а учитывая то, что вы здесь наговорили, и скандал, который вы устроили, ваш муж никогда больше не попадет в мое заведение. Я дам швейцару распоряжение не впускать его. Если бы вы заранее пришли ко мне, как подобает даме, и предупредили, что не желаете, чтобы Эллис играл здесь, он не попал бы сюда и минувшей ночью. Но вы никогда не говорили об этом ни слова. Эллис вел себя как любой другой мужчина, и он играл. Он отлично играет в покер, но прошлой ночью попросту попал в полосу невезения. И тем не менее вы являетесь сюда с претензиями и устраиваете Бог знает что. С меня достаточно. Впредь ноги его здесь не будет.

— Думаю, что Джордж прав, миссис Эллис, — сказал Джебли Элтон. — Пожелай вы, чтобы ваш муж не играл здесь в покер, Джордж, я увёрен, нипочем не позволил бы ему этого. В конце концов, Хелли как мог старался выиграть. Уверен, вам не получить никакой официальной поддержки..:

— Не возьметесь ли вы вести мое дело против этих жуликов? — Миссис Эллис повернулась к Мейсону.

— Это не по моей части, — улыбнулся тот, покачав головой, — к тому же в настоящее время я перегружен дедами. Тем не менее я предлагаю вам нанять себе адвоката.

— Для чего вы предлагаете ей это? — насмешливо спросил Элтон. — Вы ведь знаете, что от адвоката не будет никакого проку. Человек, проигравший в карты деньги, не может вернуть их. Это элементарнейшая и неоспоримая истина.

— Точно, Джеб, — сказал Джордж. — Посоветуйте этому парню убраться или заткнуться. Ему легко трепаться насчет адвокатов, но все это пустые слова. Впрочем, мне было бы любопытно узнать, как какому-то там ловкому адвокатишке удастся возвратить клиенту его карточные проигрыши.

— У вас есть при себе авторучка и записная книжка? — спросил Мейсон миссис Эллис.

— Да, вот тут, в кошельке.

— Тогда запишите то, что я скажу, и передайте, если захотите, своему адвокату, а вы, мистер Элтон, возможно, подыщите подтверждение моим словам в законах штата.

— Да что там подыскивать? — пробурчал Элтон. — Что за обходные пути вы пытаетесь ей предложить?

— Так вот, миссис Эллис; — невозмутимо продолжал Мейсон, — если вы передадите полученные от меня сведения вашему адвокату, он может обратить их в вашу пользу. Видите ли, миссис Эллис, волнующая вас ситуация относительно интересующего вас вопроса в калифорнийском законодательстве трактуется довольно своеобразно. Как правило, карточные проигрыши возвратить невозможно, и, поскольку азартные карточные игры в принципе противоречат общественной морали, суды обычно" не рассматривают исков конфликтующих сторон.

Однако, как вам скажет и ваш адвокат, у нас в Калифорнии, где. существует совместная4 супружеская собственность, то есть собственность, нажитая уже после вступления в брак общими усилиями мужа и жены, муж отвечает за сохранность и управление этой совместной собственностью. Предполагается, что в деловых вопросах его решение обязательно для жены. Но он не имеет права транжирить их общую собственность или же проматывать ее без ведома супруги. Поэтому в случае, когда ваш муж теряет часть совместной собственности в карточной игре, вы вправе вернуть ее.

— Что это вы внушаете миссис Эллис? — рассерженно спросил Элтон.

— Я просто говорю ей, чтобы она отметила для себя наиболее любопытные моменты, касающиеся ее интересов дела: дело Ново против отеля «Дель Рио», решение вынесено 4 мая 1956 года и прокомментировано в «Вестнике», выпуск 141, часть вторая, страница 304. Об этом можно также прочесть в «Тихоокеанском бюллетене», выпуск 295, часть вторая, страница 576. По поводу этого дела было решено, что муж не имел права тратить на игру совместную с женой собственность. Он не обсуждал своих намерений с супругой, и потому она вправе выяснить, к кому перешли совместные деньги, и получить их назад от партнеров по игре или от того, кто их выиграл.

— Что за чепуху вы несете! — возмутился Элтон. — Решение такого рода… да это же расстроило бы весь карточный бизнес!

— Предлагаю вас самому взглянуть на это решение, — сказал Мейсон. — Это любопытный юридический случай. И он действительно может угрожать определенным типам карточной игры.

— Не повторите ли вы для меня еще раз эти данные? — попросила миссис Эллис.

— 141-й выпуск «Вестника», часть вторая, страница 304 и 295-й выпуск «Тихоокеанского бюллетеня», часть1 вторая, страница 576. Попросите вашего адвоката поискать эти решения. — Мейсон повернулся к Джорджу Эцклитасу и добавил: — Я свяжусь с вашим адвокатом по поводу претензий миссис Робб относительно компенсации за клевету, за необоснованное увольнение и за то, что ее вышвырнули отсюда почти раздетрй. Что же касается ваших забот, миссис Эллис, то повторяю: я предложил бы вам нанять адвоката,' желательно не живущего в Ровене, ни в какой степени не зависящего от местной политической машины.

— Если и впрямь существует такой закон, — с чувством сказала миссис Эллис, — если жены могут вернуть себе то, что их мужья проиграли в этих мерзких притонах, то Ровена вскоре очистится от порока. Я знаю в нашем городе с десяток женщин, которые отчаянно сражаются против этих жульнических карточных игр, видя, как тают деньги с их банковских счетов, чтобы тут же — появиться в руках хозяев подозрительных заведений.

— Что ж, неплохая мысль, — сказал Мейсон. — Тут открываются большие возможности, а судебные решения могут иметь далеко идущие последствия. Возможно, нанятый вами адвокат согласится выступить в одном из местных женских клубов и рассказать о законодательстве Калифорнии и о порядке распоряжения совместной собственностью.

— Я вам чрезвычайно обязана, мистер Мейсон, — сказала миссис Эллис.

— Не стоит благодарности, — ответил Перри.

— Этот парень совсем спятил, — обратился к миссис Эллис Джордж Энклитас. — Я не знаю, с какой целью он пудрит вам мозги, ло я знаю, что такое закон. Я давно занимаюсь игорным бизнесом и… — Тут он осекся, заметив выражение лица Элтона. Потом вызывающе сказал: — Какого черта, Джеб! Не веришь же ты в эти бредни, а? Я знаю, каков наш закон касательно карточной игры.

— Очевидно, — задумчиво возразил Элтон, — дело, о котором тут шла речь, было решено с учетом совместного владения собственностью. Возможно, в этом и заключается какая-то закавыка, которая… В общем, когда я возвращюсь в свою контору, то взгляну на это судебное решение.

— Да уж взгляните, — улыбнулся Мейсон. — Это очень интересное дело.

— А теперь послушайте, миссис Эллис, — сказал Джордж, поворачиваясь к женщине, — хватит нам с вами пререкаться. Мой адвокат поищет это решение. Вам нет необходимости нанимать себе Адвоката, устраивать беседу в каком-то женском клубе. Не забивайте себе голову этой чепухой!

— Какое удивительное совпадение, — хрипло засмеялась миссис Эллис. — Случилось так, что именно я отвечаю 'за культурную программу женского клуба Ро-вены на ближайшие три месяца. Примерно дней через десять у нас состоится традиционное ежемесячное собрание, и я как раз ломала голову, пытаясь придумать какую-нибудь по-настоящему увлекательную программу, интересную для многих. И вдруг появилась тема, которая привлечет всех. Десятки женщин узнают насчет закона о совместной собственности применительно к карточной игре.

— А теперь, — заключил Мейсон, поклонившись Джорджу Энклитасу и раскрывшему от удивления рот

Элтону, — нам пора отправляться. Делла, дадим нашей клиентке возможность переодеться. Она может упаковать свои вещи и, если ей это удобно, оставить их пока здесь. Я весьма удовлетворен тем, что вам больше не грозят никакие неприятности, мисс Робб.

— А как насчет этих денег? — показала Эллен на купюры, лежащие в чемоданчике.

— Запомните их точную сумму, и будем считать, что они составят часть компенсации вам со стороны Энк-литаса. Д сейчас отправляйтесь в какую-нибудь гостиницу, снимите номер и дайте мне знать, где вы находитесь.

— Они арестуют меня в ту же минуту, как вы уйдете отсюда, — сказала она.

— Я так не думаю, — улыбнулся Мейсон. — Полагаю, что они будут с вами вежливы и внимательны. — Он незаметно подмигнул Эллен. — Что касается наших с вами дальнейших взаимоотношений, мисс Робб, то я прежде всего заинтересован в торжестве справедливости и не очень забочусь о гонорарах. Если вы захотите сами уладить дела с Джорджем Энклитасом, я ничуть не возражаю. Действуйте по своему усмотрению и не беспокойтесь о моем вознаграждении. Но если к вам опять будут несправедливы или станут угрожать, непременно позвоните мне в контору.