Трэгг снова усмехнулся:

— Надо быть последовательным, Перри. Мы сказали «а», разрешив ей туда пойти, ну, а теперь должны сказать «б», не проявляя излишнего любопытства. Неужели вы не понимаете, чем это может кончиться? Подумайте хотя бы о заголовках в газетах: «Полицейский офицер врывается в спальню известной писательницы». И фото с такой подписью: «Мовис Мид показывает репортерам, как она стояла перед зеркалом, когда в ее спальню ворвался лейтенант Трэгг». И это читает мой шеф, и все друзья, и все начальство. Про это узнает весь город, и хорошо же я буду выглядеть!

— И тем не менее, Трэгг, она что-то уж очень долго ищет этот несчастный план… Черт с ними, с этими газетными заголовками, пойдемте.

Трэгг демонстративно положил ногу на ногу, показывая, что намерен остаться на месте. Мейсон же двинулся к двери, но не успел приблизиться, как она с шумом распахнулась.

Мисс Мид оказалась лицом к лицу с адвокатом. Она насмешливо посмотрела на него:

— Какой вы нетерпеливый, мистер Мейсон!

— Где план? — спросил тот.

Она протянула Мейсону бумагу, но лейтенант Трэгг сорвался с места и подскочил к ним.

— Не отдавайте ему план! — закричал он. — Пусть только посмотрит. Не выпускайте его из рук, потом я увезу его:

— Господи, — вздох. гула она, — неужели, это так важно? Это даже не настоящий план, а сделанный от. руки набросок, показывающий, как надо ехать из «Саммит-Инн» в город. Вот, пожалуйста, вы можете оба посмотреть на него.

Не выпуская из руки бумажку, она продемонстрировала ее мужчинам.

На плане продолговатым прямоугольником был обозначен мотель, прямоугольник несколько меньшего размера показывал, где находится почта. За ней были нарисованы две пересекающиеся дороги и стрелка, показывающая поворот направо, после чего еще перекресток и стрелка, указывающая влево., Затем шли другие дороги, и у одной из развилок стояла цифра «9,7» мили. Возле нее стрелка указывала вправо. Далее, пониже, была изображена другая развилка со значком «15,3» мили. И снова стрелка фиксировала правый поворот. После этого дорога уходила в левый нижний угол плана, к двум параллельным линиям, которыми было обозначено центральное шоссе. Последняя стрелка показывала, что его надо пересечь.

— Так-так, — наконец вымолвил лейтенант Трэгг, — все это очень интересно. А теперь покажите мне дорогу, которая ведет к каньону Пайн-Глен.

— От отметки «15,3» мили надо сворачивать налево. Насколько я помню, именно эта дорога и ведет к Пайн-Глен. Я же всегда от этой развилки сворачиваю направо.

— Хорошо, мисс Мид, — сказал Трэгг. — А сейчас, прошу вас, поставьте в углу плана дату и вашу подпись. Не забудьте обозначить и время. А я, во избежание дальнейших недоразумений, захвачу этот план с собой.

— Вы не одолжите мне свою ручку? — спросила она с улыбкой. — В этих модных пижамах нет ни одного кармана.

Трэгг протянул ей свою ручку.

— Минуточку! — Это был голос Перри Мейсона.

Трэгг недоуменно посмотрел на него, адвокат же взял правую руку мисс Мид и потрогал сперва ее средний палец, потом большой.

— Откуда взялись эти свежие чернильные пятна, если у вас нет ручки?

— Не знаю! — ответила она злым голосом. — Наверное, эти пятна были у меня и раньше. Не всегда же я хожу в пижаме. Уж не желаете ли вы заняться поисками автоматической ручки у меня в доме, мистер Мейсон?

Тот отпустил ее руку и распахнул дверь в спальню.

— Я запрещаю вам туда входить! — резко сказала она.

— Я уже вошел, мисс Мид.

Комната больше напоминала студию. В углу стояло бюро, его крышка была открыта. Внутри и сверху лежали бумаги. Тут же была и авторучка.

— Не смейте лриближаться к столу! — злобно прошипела она. — И не прикасайтесь к бумагам!

— Я только взгляну, — бросил Мейсон.

— Вы не имеете на это права, — снова начала она. — И не можете так поступать по отношению ко мне…

Мейсон спокойно сказал:

— Все дело в том, мисс Мид, что этот план вы нарисовали всего несколько минут назад. По какой причине —.не знаю, либо не сумели отыскать оригинал, либо не захотели нам его показывать. Естественно предположить, что план, который вы показывали мисс Дойл, имел знак левого поворота у отметки «15,3».

— Вот как вы заговорили, мистер Мейсон! Похоже, что вы хотите и меня втянуть в эту историю!

Трэгг, спокойно стоящий в стороне, с интересом слушал этот диалог, внимательно наблюдая за ними. В разговор не вмешивался, но на лице у него часто' мелькала улыбка.

— Я всего лишь пытаюсь сопоставить факты, — продолжал Мейсон. — Предупреждаю вас, уважаемая мисс Мид, вам все равно не удастся остаться в стороне от этой истории. Я со всей ответственностью заявляю, что, когда вы отправились в эту комнату, запретив нам с лейтенантом Трэггом сопровождать вас, на ваших пальцах не было чернильных пятен. А когда вы вернулись, они появились. Стопка бумаги вот там, на бюро, точно такого же формата, как и листок с планом, который взял лейтенант Трэгг. План был нарисован вот этой ручкой, чернила еще совсем свежие, да и ручка оставила характерные следы на бумаге.

— Значит, вы втягиваете меня в это дело? — спросила она. — Вы умный и опасный человек, мистер Мейсон. Но имейте в виду: я тоже умна и тоже могу быть опасной!

— Еще раз прошу вас, мисс Мид, сейчас, в присутствии лейтенанта Трэгга, показать мне карту. Ту, которой вы пользовались, объясняя дорогу Глэдис Дойл.

— Ваша Глэдис Дойл — просто глупая девчонка! — возмущенно повторила она. — Где все те записи, которые она сделала, когда я ей объясняла? Покажите мне их! Там ясно было сказано, что у отметки «15,3» она должна свернуть направо.

— Этот листок кто-то вырвал из ее блокнота, — ответил Мейсон.

— Как интересно! — воскликнула она. — Ведь вы адвокат, следовательно, предполагается, что вы — человек умный, привыкший верить только фактам, да и к тем относитесь недоверчиво. И вместо этого так легко попадаетесь на удочку. Эх, вы!

— Вероятно, ее блокнот находится где-то здесь, — заметил Мейсон. — А значит, мы сможем взглянуть на него.

— Хорошо, — согласилась она, — мысль неплохая. Давайте заглянем.

— Где ее комната? — спросил Мейсон.

— Пошли, — пригласила она.

Плавность ее походки теперь не радовала глаз. Решительным, мужским шагом она подошла к двери, толкнула ее и вошла в спальню Глэдис Дойл. Здесь царил образцовый порядок.

— Вот как? — воскликнула она, стоя В дверях. Голос ее прозвучал ненатурально. — Оказывается, здесь ничего не тронули? Мои комнаты перерыты, а тут все на месте. Создается впечатление, что неизвестный, разыскивающий какую-то вещь в моем доме, хорошо знал, что в комнате Глэдис ее быть не может. Вы со мной согласны, лейтенант?

Трэгг ответил с улыбкой:

— В настоящий момент, мисс, я нахожусь здесь в качестве наблюдателя… Действуйте. Вы же сами заинтересованы в том, чтобы найти блокнот мисс Дойл. С моей стороны препятствий не будет. Сейчас у меня нет ордера на обыск, и, поскольку мистер Мейсон проявляет активность, мне придется защитить это помещение от вторжения, иначе ордер не будет выдан.

— Не надо никакого ордера, — сказала она. — Я и так разрешаю вам осмотреть ее комнату. Ага, вот и блокнот!

Она подошла к столику, на котором стояла пишущая машинка и лежала бумага, взяла раскрытый блокнот и, закрыв его, протянула, лейтенанту Трэггу.

Но тот к нему не притронулся.

— Ладно, показывайте, что у нее тут за записи, — сказал Мейсон.

Она открыла блокнот и перелистала его.

— Все эти записи сделаны на прошлой неделе, — заметила она, — а вот тут… — Она замолчала, увидев, что пошли уже чистые странички. — Ничего не понимаю, — сказала она лейтенанту. — Ведь когда я объясняла ей дорогу, она делала пометки именно в этом блокноте.

— Чем она писала? — спросил тот, заглядывая в блокнот. — Карандашом, ручкой или же…

— Шариковой ручкой, — ответила она.

Трэгг взял блокнот в руки и небрежно его полистал, интересуясь главным образом чистыми страничками. Внезапно он поднял голову:

— Подойдите-ка сюда на минутку!

Он подошел к настольной лампе и включил ее. Потом повернулся к мисс Мид:

— Вам не трудно включить верхний свет?

Она подошла к двери и щелкнула выключателем.

— А теперь подойдите, пожалуйста, — сказал Трэгг.

Она встала рядом с Мейсоном. Поднеся блокнот к настольной лампе, он повернул его таким образом, чтобы свет ровно скользил по поверхности.

— Это старый полицейский трюк, — сказал он. — Очень часто записи в тетрадях или блокнотах в той или иной степени отпечатываются на следующей странице… Так вот здесь, кажется, что-то есть, а что — я думаю, в лаборатории удастся это узнать поточнее.

— Да, здесь видны какие-то линии, — заметила мисс Мид.

— Именно, — подхватил Трэгг и, быстро закрыв блокнот, сунул его в карман.

Мовис Мид возмущенно заявила:

— Я не позволю вам втянуть меня в эту историю. Когда вы выясните, что там было написано, вы убедитесь, что я говорю правду. Я велела Глэдис ехать направо.

Трэгг огляделся:

— Очень странно, что в комнате мисс Дойл такой порядок.

— Это оскорбление, — произнес Мейсон.

— Не понимаю, кого оскорбили.

— Вас. Долицию. Ведь даже мысль, что полиция может клюнуть на такую дешевую приманку, унизительна.

— Пожалуй, — согласился Трэгг, — но мои обидчики явные профессионалы. Ведь не исключено, что у побывавшего здесь было мало времени в запасе и он заранее знал, что разыскиваемая им вещь не может находиться в комнате мисс Дойл.